Перевод "happy land" на русский
Произношение happy land (хапи ланд) :
hˈapi lˈand
хапи ланд транскрипция – 33 результата перевода
- Pleasure Island?
That happy land of carefree boys where every day is a holiday!
- But I can't go.
На Острове Наслаждений?
Там живут беззаботные мальчики, там каждый день праздник.
Я не могу...
Скопировать
Everyone's read the article.
not have to look to the usual places where good and evil face off the places Herodotus called 'the happy
We have the perfect example on the West Side where the cold cash cow, Fox Books threatens survival of a temple to one of the twentieth century's most profound truths:
Все уже прочитали статью.
"И вам не нужно заглядывать в обычные сферы противостояния добра и зла, где по Геродоту, "торжествуют абсолютные истины".
Сейчас на ваших глазах, в Вест Сайде набитый деньгами монстр, "Книжный дом Фоксов" угрожает существованию храма где исповедают возвышенную истину 20 - го века:
Скопировать
Non-inventing, recipe-stealing, pug-nosed... maybe you can take consolation in that something you created
I'm the magical man from happy land in a gumdrop house on lollipop lane.
Oh, by the way, I was being sarcastic.
Неизобретательный вор рецептов... Утешься тем, что твое изобретение осчастливило столько народу.
Я делаю людей счастливыми! Я - волшебник из страны счастья, с улицы Леденечной, из конфетного дома.
Кстати, это был сарказм.
Скопировать
I choose to stay... with this one who will love me more than any husband could below.
She was happy there in the Land of Sky Woman... living among the Thunder Spirits.
The Wind Creatures were sent down to gather food for the woman... so that she could eat as her own kind.
Я хочу остаться с тем, кто будет любить меня сильнее, чем любой мужчина там, внизу.
Она была счастлива там, в стране Небесной женщины, среди духов грома.
Ветры спускались вниз, чтобы собрать еду для женщины. Она могла питаться так, как привыкла.
Скопировать
- Pleasure Island?
That happy land of carefree boys where every day is a holiday!
- But I can't go.
На Острове Наслаждений?
Там живут беззаботные мальчики, там каждый день праздник.
Я не могу...
Скопировать
Don't neglect it.
O happy skies of Italy! That's the land of painters!
Here in Soplicowo, even the Muses couldn't find inspiration!
Пусть мне эскиз останется воспоминаньем.
Так отчего ты, граф, не пишешь тех берёз, среди которых дышишь?
Не сетуй, коли так, насмешки не услышишь.
Скопировать
Once upon a time in a kingdom Far Far Away, the king and queen were blessed with a beautiful baby girl.
And throughout the land, everyone was happy until the sun went down and they saw that their daughter
Desperate, they sought the help of a fairy godmother who had them lock the young princess away in a tower, there to await the kiss of the handsome Prince Charming.
Давным-давно, в тридевятом королевстве, у Короля и Королевы родилась прелестная малютка.
И все были счастливы во всем королевстве... пока не зашло солнце и не увидели они, что дочь их заколдована страшным заклятием что вступало в силу каждую ночь.
В отчаянии просили они помощи у Крестной-Феи которая заставила их заточить юную принцессу в башню, чтоб ожидала она там поцелуя очаровательного Прекрасного Принца.
Скопировать
Now, to get down to the point, Mr. Rink... we're prepared to place in your hands, in cash... the sum of $1,200.
$1,200... which, any of these gentlemen here I'm sure will be happy to tell you... is twice the value
- Definitely.
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.
Ну как, 1200 долларов, любой из присутствующих джентльменов скажет тебе с радостью, это в два раза больше стоимости земли.
- Однозначно.
Скопировать
- I want to be pure.
- All of them swore to go with me... to the Holy Land, to fight against the infidel, and nobody can..
Keep on your knees, Christians.
"И наступит мир, если очистится мир!" Да будет мир!
Они поклялись идти в Святую Землю воевать против неверных! И никто - ни человек, ни армия не смеет отнять их право... умереть за Гроб Господень!
- Никто! - На колени, православные!
Скопировать
Toast.
Happy we-stole-your-land- and-killed-your-people day.
-Oh, Al.
Тост.
За то, что мы украли вашу землю и убили ваш народ.
- О, Эл.
Скопировать
And I want to say something to our cousin Anthony:
we're all so happy you didn't choose to marry an American, but a woman from our land, because, as the
"Better wed over the mixen than over the moor" !
И я хочу ещё сказать кое-что нашему кузену Энтони:
мы так рады, что ты женился на на американке, а на женщине из нашего края, потому что, как говорится в пословице:
"Лучше жениться на мулатке, чем на негритянке"!
Скопировать
It's Danish.
" I'm happy in this happy little land."
And you, you didn't follow them?
Это значит:
"я счастлив в этой маленькой счастливой стране", на датском.
А ты почему с ними не поехала?
Скопировать
Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
And I'm happy to report Charlie got promoted to lieutenant in the greatest law enforcement agency in
Yeah, it was a regular slice of Americana.
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк.
С радостью сообщаю вам, что Чарли получил звание лейтенанта за успешную службу в лучшем среди отделов правоохранительных органов страны, полиции штата Род Айленд.
Да, это типично американская история.
Скопировать
My friend! You gave us quite a scare
We're happy you've woken up. Welcome to our land
Where am I?
Друг мой, ты очень напугал нас.
Мы рады, что ты пришел в себя.
Что со мной?
Скопировать
You think land is more important than your own life?
You're probably happy to keep sacrificing everything for this land damn you!
Max was right to die rather than be raised by parents like you!
что земля важнее твоей жизни?
ради этой земли будь ты проклят!
чем иметь таких родителей как вы!
Скопировать
Everyone's read the article.
not have to look to the usual places where good and evil face off the places Herodotus called 'the happy
We have the perfect example on the West Side where the cold cash cow, Fox Books threatens survival of a temple to one of the twentieth century's most profound truths:
Все уже прочитали статью.
"И вам не нужно заглядывать в обычные сферы противостояния добра и зла, где по Геродоту, "торжествуют абсолютные истины".
Сейчас на ваших глазах, в Вест Сайде набитый деньгами монстр, "Книжный дом Фоксов" угрожает существованию храма где исповедают возвышенную истину 20 - го века:
Скопировать
Non-inventing, recipe-stealing, pug-nosed... maybe you can take consolation in that something you created
I'm the magical man from happy land in a gumdrop house on lollipop lane.
Oh, by the way, I was being sarcastic.
Неизобретательный вор рецептов... Утешься тем, что твое изобретение осчастливило столько народу.
Я делаю людей счастливыми! Я - волшебник из страны счастья, с улицы Леденечной, из конфетного дома.
Кстати, это был сарказм.
Скопировать
- Amen.
God comes to our aid at all times as the Father who loves us and wants us happy in the land and then
Amen.
- Аминь.
Господь услышь нашу молитву в этот час, ибо ты наш Отец, который нас любит и обожает, и дарует счастье на земле и на небесах во веки веков.
Аминь.
Скопировать
Therefore, we also fought.
All land will be happy.
The year 1945 will not be forgotten.
Вот так воевали.
Все страны будут счастливы.
Поверь мне, Ягошь.
Скопировать
But be happy with what you and Billy did. These are beautiful stallions.
They're gonna make Clay Williams happy and we're gonna earn a profit... to buy the land we need.
- Right?
Но ты можешь гордиться тем, что удалось вам с Билли.
Это прекрасные жеребцы. Благодаря тебе Клэй Уильямс будет в восторге, а у нас появятся деньги, чтобы купить землю.
Верно?
Скопировать
Up you go with a heigh and ho. To the stars beyond the blue.
There's a Never Land waiting for you. Where all your happy dreams come true.
Come on, Nana!
Там вдали огоньки зажглись звёзды в синей вышине
Полетишь ты почти что к Луне, как будто ты летишь во сне в этой доброй ночной тишине"
Летим, Нана!
Скопировать
I need you to go to a -- a faraway land.
A land that's ruled by an old compatriot who would not be, um, happy to see my pretty face again.
I need you to break into the vault and steal the elixir of the wounded heart.
Тебе нужно всего лишь... отправиться в далекие земли.
В тех землях правит одна моя землячка, которая будет не очень рада лицезреть прекрасного меня.
Мне нужно, чтобы ты проник в ее хранилище и выкрал оттуда эликсир для израненного сердца.
Скопировать
I like room service and indoor plumbing.
You're welcome to a happy ending in your land. I'll take one in mine.
Continue with the writing, if you please.
Мне нравится уют и водопровод.
У тебя будет твое "долго и счастливо" в твоем мирке, а у меня будет в моем.
Продолжай писать историю, пожалуйста.
Скопировать
Perhaps he won't mind so much.
He's usually happy with more land.
I could offer him more of Wales, take it away from Jasper Tudor.
Возможно он не будет сильно возмущаться
Он всегда радовался новым землям
Я предложу ему земли в Уэльсе, отобранные у Джаспера Тюдора
Скопировать
They know everything.
Amity farm the land. They're all about kindness and harmony, always happy.
Candor value honesty and order.
Они знают все на свете.
Фракция Дружелюбия возделывает землю, они очень добры, гармоничны, и всегда счастливы.
Фракция Искренности ценит честность и порядок.
Скопировать
The biology department's been dissecting the same dead pig for 10 years.
If we land this kid, we can buy 100 dead pigs and make everybody happy.
I'll help where I can, but I started a new PE class.
На биологии препарируют одну и ту же свинью уже 10 лет.
Если мы заполучим этого парня, мы вам 100 мертвых свиней купим, и все наконец будут счастливы!
Я помогу, чем смогу, но у меня теперь новый курс физкультуры.
Скопировать
Perhaps we have not improved as quickly as the Wise Ones wish.
Your land is rich, your people happy.
Who could be displeased with that?
Может, мы развиваемся не так быстро, как хотят Мудрые.
Ваша земля богата, ваш народ счастлив.
Кто может быть этим недоволен?
Скопировать
Have a seat.
I should warn you, land seizure isn't really my specialty, but I'm happy to take a look.
Any friend of Ann's...
- Присаживайся.
- Должен тебя предупредить, Иски по землевладению не моя специальность, но я хотел бы посмотреть.
- Любой друг Энн...
Скопировать
Suki Sanchez here from the USA.
but happily following a story that started in the streets of San Francisco, and is about to have a happy
Prepare for the arrival of Princess Mia.
С вами Зуки Санчес из США.
Мы далеко от дома, но с радостью следим за историей, которая началась на улицах Сан-Франциско, и вот-вот счастливо завершится в маленькой чудесной стране, Женовии.
Приготовиться к прибытию принцессы Мии.
Скопировать
Sleeping Beauty.
in a land far away... but they were not happy.
The two of them were unable to conceive a child for the longest time.
Спящая красавица".
Давным-давно в далёком царстве жили король с королевой.
потому что у них не было детей.
Скопировать
We're so proud to have you here.
I want you to be happy here and use this land for whatever you like.
As if in answer to a spell the window flew wide open - in Come love and spread its cloak spreading like a warm morning to sweet sounds of a reveille.
Мы так гордимся, что ты здесь
Я хочу, чтобы ты была счастлива, и пользовалась этой землёй как пожелаешь
Словно в ответ на заклинание окно распахнулось и вошла любовь, откидывая мантию как входит тёплое утро со звуками утренней зари
Скопировать
- But why?
The entire crew is happy because there is land.
- Aren't you?
Но почему?
Все так счастливы, что нашли новую землю.
А ты нет?
Скопировать
- Yes. Come on, the last, last time, please, Ramiro.
My daddy has lost land, but now they are all happy because he finds it.
And when you lose something and then find it, you're much happier than you were.
Последний разочек, пожалуйста, Рамиро.
Мой папа потерял землю, но сейчас они все счастливы, потому что нашли новую.
Если вещь теряется, то когда ты её находишь, то радуешься больше, чем когда она у тебя была.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов happy land (хапи ланд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы happy land для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи ланд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение