Перевод "Domine" на русский
Произношение Domine (домайн) :
dˈɒmaɪn
домайн транскрипция – 30 результатов перевода
- But...
- You do your job, I'll do mine.
Now, my dear...
- Но...
- Вы делаете свою работу, я свою.
А теперь, дорогая...
Скопировать
Maybe it was just the shock.
You do your job, I'll do mine.
To avoid getting stuck in the fog,
Haвeрноe, это cкaзaлоcь нa eго здоровьe?
Cлушaйтe, пишитe cвой рeпортaж и нe мeшaйтe, пожaлуйcтa, cлeдcтвию.
Боюcь, мы попaдeм в тумaн.
Скопировать
Well, you've done your job.
Now I have to do mine.
Yes, I suppose you do.
Что ж, вы выполнили свою работу.
Теперь я должен выполнить свою.
Да, полагаю, должны.
Скопировать
I apologize, Mr. Frank.
Just do your job and I'll try to do mine.
Yes, sir.
Прошу прощения, мистер Фрэнк.
Просто делайте свою работу, а я попробую делать свою.
Да, сэр.
Скопировать
Alright! Alright, you got it.
Do mine too?
Who's Anna?
Хорошо, ты понял.
Мое тоже простирни.
- Кто такая Анна?
Скопировать
Who cook?
You do yours and I do mine.
- - Do you know how?
Так кто убьёт добычу?
Каждый - свою.
- А ты знаешь, как это делается?
Скопировать
The exception that disproves the rule?
You do your job, I do mine maybe we both walk out in one piece.
Here's the million-dollar question:
Исключение из правил?
Ты делай свою работу, я - свою может, мы разойдемся с миром.
Вот тебе вопрос на миллион:
Скопировать
I am tired of this discussion, and I'm tired of you butting into my life every 15 minutes.
So you do your job and I'll do mine, okay?
Okay, fine.
Я устал от этих разговоров, и ты отнял у меня 15 минут.
Давай ты займешься своей работой, а я своей?
Окей, хорошо.
Скопировать
There you go.
Do mine up proper, man.
Don't want to get shit on me old Boateng.
- Так хорошо, Шон?
Завяжи мой получше.
Не хочу испортить выходной костюм. Ты меня понимаешь?
Скопировать
Hey, how about a little hand over here?
You do your job, I'll do mine.
Come on, guys.
Может, поможешь здесь?
Ты делай свою работу, а я - свою.
Будет вам, ребята.
Скопировать
The enemy must be defeated, and we're gonna do it.
You're gonna do your part, and I'm gonna do mine.
Nurse!
Враг должен быть побеждён, и мы собираемся это сделать.
Ты вносишь свой вклад, а я вношу свой.
Сестра!
Скопировать
Hurt?
And why do mine not hurt?
Because you got used to it.
Больно?
А почему мне не больно?
Ты уже привык...
Скопировать
We'll do it any way you want.
Now, you do your best and I'll do mine.
Open door!
Мы сделаем это любым подходящим тебе способом.
Так будет лучше и тебе и мне.
Откройте дверь!
Скопировать
Because while the University here in Cambridge it recognizes the strenuous work of his masculine students, it is still not adapted a delivery of diplomas for women.
Therefore I do mine own.
And while they occupy your places in the society,
Потому что в то время как университет отдает должное студентам мужского пола, он не готов к тому, чтобы проводить такую же церемонию для женщин.
Так что я провожу свою церемонию.
Когда Вы займете общественное положение, надеюсь, что 3 года, проведенные здесь,
Скопировать
Whatever.
If she doesn't do the assignment, I can't do mine.
Ladies.
Неважно.
Она не сделала утверждение, значит, и я не могу.
Леди.
Скопировать
Everybody could have been dead!
You do your work, I'll do mine.
I can't do my work!
Успокойтесь? Нас всех могло убить!
Вы делаете свою работу, не мешайте мне делать мою.
А я не могу делать свою работу!
Скопировать
Deus in adiutorium meum intende
Domine ad adiuvandum me festina
Gloria Patri, et Filio Et Spiritui Sancto
Боже, обрати взор свой на меня
Господи, поспешай к моему спасению
Слава Отцу, и Сыну и Святому Духу
Скопировать
You gave the guys great haircuts.
I thought you'd like to do mine.
No.
Ты очень хорошо постригла ребят.
Может быть, пострижешь и меня?
А-а-а!
Скопировать
Deus, adjutorium meum intende
Domine, ad adjuvandum me festina.
Gloria patri et filio et spiritui sancto
Deus, adjutorium meum intende.
Domine, ad adjuvandum me festina...
Gloria patri et filio et spiritui sancto.
Скопировать
That every word is true
Respice, quaesumus, Domine Famulam tuam Evita In infirmitate
Et animam refove, quam creasti Ut castigationibus emendata
что все слова правдивы.
(Молим Тебя, Господи, храни рабу Твою Эвиту в слабости ее...)
(И обнови душу ее, Тобой созданную, Тобой от грехов избавленную...)
Скопировать
Deus in adiutorium meum intende
Domine ad adiuvandum me festina
Gloria Patri, et Filio
Боже, обрати свой взор на меня
Боже, поспешай к моему спасению
Слава Отцу, и Сыну,
Скопировать
- You did your duty.
Now I must do mine.
Keep him safe and I will light a candle in Torrecastro, Holy Mother.
- Вы выполняли свой долг.
Теперь я должен выполнить свой.
Храни его, Богородица, и я поставлю тебе свечку в Торрекастро.
Скопировать
Hey, Bogey... who died and made you referee?
Get out of here and let me do mine.
These JV lowlifes need to be taught a lesson.
Ёй, ƒжеки, кто теб€ поставил в рефери?
"ы уже сделал свою работу, теперь убирайс€ и дай мне сделать свою.
Ётим подонкам нужно преподать урок.
Скопировать
- Yes, of course.
- Maybe you could do mine sometime.
Hilda, this is Mr. Van Gogh.
Да, конечно.
Может и вьı его как-нибудь напишете.
Хильда... Это Ван Гог.
Скопировать
But how can we compete with the Creator?
Now I'd like to rehearse the Domine Deus
They're rehearsing.
Разве мы можем соревноваться с самим Создателем?
Сейчас мне б хотелось послушать Доминис деум
Они репетируют.
Скопировать
Buckle your seat belt.
Do mine.
Hello?
Пристегни ремень.
И мой тоже.
Алло!
Скопировать
The woman's coming for it tomorrow.
Then you can do mine next.
Sing me another song.
Я должна закончить к завтрашнему дню.
Ладно, я подожду.
Спой еще.
Скопировать
Come on.
Do mine.
- Come on. How many drinks did you have?
Хапни от души!
Давай.
- Ты сколько уже выпил?
Скопировать
I'll bite your legs off!
Pie Jesu Domine
Dona eis requiem
Я oткyшy тeбe нoги!
"Гocпoди Ииcyce
"У пoкoй иx дyши
Скопировать
Dona eis requiem
Pie Jesu Domine
Dona eis requiem
"У пoкoй иx дyши
"Гocпoди Ииcyce
"У пoкoй иx дyши"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Domine (домайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Domine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить домайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
