Перевод "Reply All" на русский

English
Русский
0 / 30
Replyотвечать ответить отзыв ответ ответствовать
Allвсё весь
Произношение Reply All (риплай ол) :
ɹɪplˈaɪ ˈɔːl

риплай ол транскрипция – 15 результатов перевода

We all know.
You hit "reply all" on the email, grandma Peralta.
Oh, no.
Мы все знаем.
Ты нажал "Ответить всем" в письме, бабуля Перальта.
Нет.
Скопировать
I only stumbled across it 'cause I'm such an amazing Detective.
Who accidentally hit "reply all" like some idiot on a brunch thread.
Yeah, that.
Я узнал об этом только потому, что я такой замечательный детектив.
Который нажал "Ответить всем" как какой-то идиот с форума любителей бранчей.
Да, верно.
Скопировать
Um... while I'm at it, uh, Glen, shower more often.
Chuck, stop using "Reply all."
A-and, Doris, no one cares about what you dreamt about last night.
Раз уж я начал, Глен, мойся чаще.
Чак, хватит использовать смс-рассылку
И Дорис, всем плевать, что тебе снилось прошлой ночью.
Скопировать
- Okay, you know...
Maybe everyone could just email all their suggestions to us, and we'll pore through 'em and do a "reply
Just having fun.
- Ладно...
Может, просто каждый пришлет нам е-мейл с предложениями, а мы их просмотрим и ответим всем сразу?
Мы просто дурачимся.
Скопировать
He got an email saying that at Tikki's insistence, his name had been taken off the guest list.
So he wrote that, and hit 'reply all.'
Where are you going?
Он получил сообщение о том, что по настоянию Тикки его имя было вычеркнуто из списка гостей.
Поэтому он написал это, и нажал "Ответить всем".
Куда ты идёшь?
Скопировать
Oh, no.
I did not mean, 'reply all'.
I did not mean, 'reply all'!
О, нет.
Я не имел в виду "ответить всем".
Я не имел в виду "ответить всем"!
Скопировать
I can have a bank cheque for you tomorrow.
Oh, no, I did not mean 'Reply all'.
I did not mean 'Reply all'!
Завтра я смогу выписать чек.
О, нет. Я не имел в виду "Ответить всем".
Я не имел в виду "Ответить всем"!
Скопировать
Quieten down.
Oh, no, I did not mean 'reply all', I did not mean 'reply all'.
We will soon be in possession of what I'm told is a very, very revealing email.
Успокоились.
О, нет. Я не имел в виду "Ответить всем". Я не имел в виду "Ответить всем"!
Скоро в нашем распоряжении будет как говорится, весьма, весьма изобличающий email.
Скопировать
I did not mean, 'reply all'.
I did not mean, 'reply all'!
Oh, fuck!
Я не имел в виду "ответить всем".
Я не имел в виду "ответить всем"!
Твою мать.
Скопировать
Oh, no, I did not mean 'Reply all'.
I did not mean 'Reply all'!
Teatime.
О, нет. Я не имел в виду "Ответить всем".
Я не имел в виду "Ответить всем"!
Время пить чай.
Скопировать
What?
You hit "Reply all to my campaign emails". Hilda.
- That's put into my entire district list.
Что?
Ты нажала "Отправить все на ящики моей предвыборной кампании", Хильда
- Фотография была добавлена в список всего района.
Скопировать
While they were broken up, she slept with Steve, and then she got back together with Pierce.
Steve sent her an e-mail about how they slept together, and instead of just e-mailing her, he hit "Reply
And now Steve says he loves her.
Во время разрыва, она спала со Стивом А потом вернулась к Пирсу
Но Стив послал ей и-мейл про их секс И вместо ее адреса... нажал на "Ответить всем", вместе со всеми нами Письмо получил и Пирс
Теперь Стив говорит, что любит ее.
Скопировать
It's probably some private school that costs a million dollars a year, and then they squeeze you for extra money through book fairs and silent auctions.
And parents get 20 e-mails a day from the school, and everyone hits "reply all" to everything.
Dad, it's not a private school.
Возможно это очередная частная школа которая стоит миллион долларов в год, а затем они вытряхивают из тебя дополнительные деньги организуя книжные ярмарки и молчаливые аукционы.
И родители получают 20 и-майлов каждый день из школы, и каждый жмет "ответить всем" на всё.
Пап, это не частная школа.
Скопировать
Come on.
You want me to call Princeton Jay from Reply All and have him sing a song to make you feel better?
Don't be fucking silly.
Ты что.
Хочешь, позвоню Принстону Джею из Риплай Олл, чтобы он спел и развеселил тебя?
Хватит пороть чушь!
Скопировать
Nice.
Yeah, and if I got it, I would be the head of the big team running Reply All and some other bands.
The only thing is, is I would have to go to Chicago for, like, six months.
Класс.
Да, и если получу, то возглавлю большую команду, работающую с Риплай Олл, и с другими группами.
Единственное, что мне придётся пожить в Чикаго месяцев, так, шесть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reply All (риплай ол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reply All для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риплай ол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение