Перевод "доминирующий" на английский

Русский
English
0 / 30
доминирующийdominating
Произношение доминирующий

доминирующий – 30 результатов перевода

- Вы не можете остановить нас.
Разве не таким же способом вы стали доминирующим видом в ваших мирах?
Разве это не естественный отбор?
- You cannot stop us.
Was it not in this way that you became the dominant species of your worlds?
is it not a process of natural selection?
Скопировать
Неужели?
Наверное поэтому они такая доминирующая мировая сила.
Простите!
Do they?
That must be why they're such a dominant global power.
Excuse me!
Скопировать
Ему нравится тянуть время, причиняя боль.
Он присваивает себе контроль и доминирует.
Совершая пытки он не исспытывает сочувствия, ... а когда все кончено, не испытывает раскаяния.
He likes to take his time, draw out the pain.
He gets off on the control and the domination.
During the torture, he feels no empathy, and when it's over, he feels no remorse.
Скопировать
Это дало ему власть и свободу слова.
И он вселил в мусульман страхи о том, что случится с ними в стране с доминирующим индусским населением
Вот это мне тяжело переносить даже сидя в тюрьме.
It has given him power and the freedom to speak.
And he's filled the Muslims with fears of what will happen to them in a country that is predominantly Hindu.
And that I find hard to bear even in prison.
Скопировать
Устрашающий боевой клич.
Люди Хихи были доминирующей военной силой в своём регионе в конце 19 века И были самыми успешными в сопротивлении
Не такие уж веселые, как звучат.
It had a feared battle cry.
The Hehe people were the dominant military force in the region in the late 19th century, and the most successful at resisting colonisation by the Germans.
Not as amusing as they sound.
Скопировать
Вот почему каждый приглашен выразиться в качестве жертвы.
тех, для кого такая публичная демонстрация... является залогом морального комфорта, поддерживает их доминирующую
Мы говорим о ключе проблемы и забываем о замочной скважине.
That ´s why everyone is invited to express themselves as victims.
The world, today, is divided... between those who are ready to manifest their disgrace... and those to whom that public demonstration... provides a token of moral comfort for their dominant position.
We talk about the key to the problem and forget about the keyhole.
Скопировать
Но тогда, что вас толкнуло на этот поступок?
импульс... который, загадочным образом, направил вас к несчастной, с точным... посылом любви и спасения, доминирующим
Нет, нет.
Did you feel a power within you?
That mysterious force that draws us toward one who suffers with a loving, overwhelming desire to lighten his pain, free him, save him? Do you feel this force?
don't know.
Скопировать
Вам лучше не видеть нас.
Не все доминирующие биологические виды во вселенной похожи на людей.
Наш облик может шокировать вас, как шокировал Дравинов.
It is better that you do not.
Not all the dominant species in the universe look like humans.
Our appearance might shock you as it shocked the Drahvins.
Скопировать
Существа, которых они контролировали на Венере стали стерильными и вымерли.
Без подконтрольных существ, доминирующая раса, Зонтаров медленно зачахает.
И Ты хочешь сказать, что эти существа собираются управлять человеческой расой так, что она вымрет, также?
You see, Curt. They are host beings.
They grow devices that enable them to control other creatures.
Somehow the creatures they controlled on Venus became sterile and died out.
Скопировать
Французские женщины совершенно не похожи на американских.
Американские женщины доминируют над мужчинами.
Французские - ещё нет.
French women are totally unlike Americans.
The American woman dominates the man.
The French doesn't dominate him yet.
Скопировать
Вот девушка, которую я хотела бы получить на эту съемку.
Это доминирующие мать и дочь из Лос-Анжелеса.
"мама научила меня душить," девиз этой девушки.
Here's a girl I wish I could've gotten for the Crumb shoot.
This is a mother-daughter dominance team from L.A.
''Mother taught me to smother,'' is this girl's motto.
Скопировать
Таким образом, благодаря известковому савану Зольнхофена, мы смогли создать подробнейшую реконструкцию ключевого существа в истории развития земной жизни.
И всё же именно рептилии в то время были доминирующими животными.
Гигантские морские крокодилы, подобные этому, бороздили моря.
So, thanks to the limy burial shrouds of Solnhofen we can make a detailed reconstruction of this key creature in the history of the evolution of life.
But reptiles were still, at this time, the dominant animals.
Gigantic seagoing crocodiles like this one roamed the seas.
Скопировать
А всем это показалось капризом, манией величия.
преувеличенность, этот экзальтированный характер артиста жизненно важны для того заряда, который всех увлекает, доминирует
Прозит!
Everyone thought I was throwing a tantrum and behaving like a diva
It may well be, but it's the eccentricity that enables an artist to have the ability to enthral and lead everyone
Cheers
Скопировать
Есть значительный элемент приукрашивания, связанный с музыкой Сиэттла.
Я имею ввиду, кретиничные виды имени Курта Кобейна... многое из доминирующего вида отношений в мире Sub
Я имею ввиду, всё это нелепо.
There's a big element of put-on involved with all Seattle music.
I mean, Kurt Cobain's goofy name-spellings... a lot of Sub Pop's world domination kind of attitude.
I mean, the whole thing's ridiculous.
Скопировать
Типа плотоядного.
Тогда я смогу играть в доминирующего хищника.
Всем тихо!
Like a leaf eater.
That way I could play the dominant predator.
Quiet, everyone!
Скопировать
Он нас дурачит.
В моде доминируют пастельные тона.
Думаете, Кремер нас дурачит?
He's toying with us.
The whole fashion scene is pastel tints.
So Cremer is just toying with us?
Скопировать
" эта тенденци€ сохранилась и позже. ¬ начале 20-х годов управл€ющий Federal Reserve Bank of New York Ѕенджамин —тронг часто встречалс€ со скрытным и экцентричным управл€ющим Ѕанка јнглии ћонтэгю Ќорманом.
возвратить јнглии золото, переданное —Ўј во врем€ войны. " таким образом вернуть Ѕанку јнглии его прежнее доминирующее
роме того, име€ большой золотой запас, американска€ экономика могла снова вырватьс€ из-под контрол€, как это уже было после √ражданской войны.
In the early 1920's, the governor of this bank, the Federal Reserve Bank of New York, a man named Benjamin Strong, met frequently with the secretive and eccentric governor of the Bank of England,
Norman was determined to replace the gold England had lost to the U.S. during WW I and return the Bank of England to its former position of dominance in world finance.
On top of that, rich with gold, the American economy might get out of control again, just like it had done after the civil war.
Скопировать
Раса, обнаруженная в далекой галактике.
Ученые были поражены сходством между этими парнями и нашей собственной доминирующей формой жизни.
Сходство неприятно.
A species discovered in a distant galaxy.
Scientists have been amazed at the similarity between these chaps and our own dominant life form.
The resemblance is unpleasant.
Скопировать
Они просто запрограммированы на то, чтобы выжить.
Они смогут выжить только в том случае, если станут доминирующей разновидностью.
Когда все другие формы жизни будут подавлены, когда Далеки будут править Вселенной, тогда наступит мир.
They are conditioned simply to survive.
They can survive only by becoming the dominant species.
When all other life forms are suppressed, when the Daleks are the supreme rulers of the universe, then you will have peace.
Скопировать
Подробнее.
Мы предвидим время, когда они разрушат все другие формы жизни и станут доминирующими существами во вселенной
- Это возможно? Говорите.
Tell me more.
We foresee a time when they will have destroyed all other life forms and become the dominant creature in the universe.
-That's possible?
Скопировать
Еще один.
Одна доминирующая форма жизни, большая и дикая рептилия.
Да, будем надеяться, что не столкнемся с ней.
Another one.
One dominant life form, a large and savage reptile.
Yes, well, let's hope we don't encounter one.
Скопировать
Я сказал, 3 раза стучать!
Ах, он уже и доминирует, зверь.
- Вот так-то лучше.
CARMINE: I said knock three times.
Oh, he's being masterful with me already, the brute.
CARMINE: That's more like it.
Скопировать
Это так.
Пространственный сегмент 005, доминирующая раса: за'лы.
Что нам известно о них?
It does.
Spatial grid 005-- primary species: the Zahl.
What do we know about this species?
Скопировать
- А на кого из "Волшебника" похож твой пациент?
- Раз он такой сильный, доминирующий самец то на самого Оза.
Ну что ты сразу брови вскинул, Эллиот?
Who in Wizard would your patient be?
Given the fact that he's a powerful, dominating male? Oz himself?
What, Elliot, with the eyebrow already?
Скопировать
- Лео.
Это наша пятая пресс-конференция с полночи... и есть только одна история, которая доминирует в новостях
Марк Дэвис и Шейла Эванс из Филадельфии были убиты прошлой ночью.
-Leo.
This is our fifth press briefing since midnight and there's one story that will dominate the news around the world and it'd be easy to think that President Bartlet Joshua Lyman and Stephanie Abbott were the only people who were victims of a gun crime last night.
Mark Davis and Sheila Evans of Philadelphia were killed last night.
Скопировать
И обе они сплетены в нейробиологии.
Раньше, в условиях старой эволюционной парадигмы, одна умирает, а другая развивается и доминирует.
Но в новой парадигме они обе... будут существовать вместе, во взаимопомощи.
And you knit the two together with neurobiology.
Before on the old evolutionary paradigm, one would die and the other would grow and dominate.
But under the new paradigm, they would exist... as a mutually supportive, noncompetitive grouping.
Скопировать
Ну, это правда, а также нет.
Доминирующая сторона просто ужас... но там есть и хорошая сторона--
Хорошая?
Well, that's true, and it's not.
The dominant side is still this horrible thing... but there's a positive side that--
Positive side?
Скопировать
Но это невероятно!
Если Дэниел прав, этот артефакт работает со времен, когда Неандертальцы были доминирующим видом на Земле
Это навевает воспоминания!
But... I mean, this is incredible!
If Daniel's right, this has been doing this since Neanderthals were on Earth.
Ah, that takes me back!
Скопировать
REVOLUTION OS
В течение короткой, но красочной истории, в индустрии компьютеров доминирующую позицию занимала операционная
Но скоро это может измениться. Windows встречает сильный вызов со стороны Linux
REVOLUTION OS
For most its short, but colorful history, the computer industry has been dominated by the Windows operating system.
But that could soon change, as Windows faces a strong challenge from Linux
Скопировать
Мы часто ссорились.
Я устала от подавления моей идентичности блестящим, доминирующим человеком.
Он гений.
We fought a lot.
I was tired of submerging my identity to a brilliant, dominating man.
He's a genius.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов доминирующий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доминирующий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение