Перевод "Donati" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Donati (доунати) :
dəʊnˈɑːti

доунати транскрипция – 30 результатов перевода

But he's still floating somewhere around Turkey... with his friend Niccolo'.
Niccolo' Donati.
Do you remember him?
Но он все еще где-то в районе Турции... со своим другом Никколо.
Никколо Донати.
Ты его помнишь?
Скопировать
Come on.
Chiarella Donati, Monsieur Guillaume.
Buonasera.
Пошли.
Кьярелла Донатти, месье Гийом.
Буонасера.
Скопировать
As is customary with commissions, we shall pay half now and half upon completion.
While we're on the subject of commissions, I'm told that there's an open one to paint Lucrezia Donati
Lorenzo's mistress.
Как обычно с комиссией, Мы заплатим половину сейчас, а остальное по завершении.
Если завели разговор про комиссию, слышал, что Лукреция Донати ищет художника.
Любовница Лоренцо.
Скопировать
Because every morning, at precisely this time,
Lucrezia Donati comes to this exact spot to purchase... flowers.
There.
Потому что каждое утро, именно в это время,
Лукреция Донати приходит в это конкретное место что бы купить... цветы.
Там
Скопировать
With the possible exception of da Vinci, I agree with you.
Lucrezia Donati has him tied up between her thighs, his alliance with the Medicis is a fragile one.
Those weapons he makes, they could all be ours.
За исключением да Винчи, и я согласен с Вами.
Лукреция Донати заманила его своими бёдрами, а его союз с Медичи хрупок.
Оружие, которое он делает, могло бы быть нашим.
Скопировать
Viccolo della Manna.
The home of Lucrezia's aunt, Anna Donati.
Signora, are you Anna Donati?
Викколо делла Манна.
Дом тетки Лукреции, Анны Донати.
Синьора, Вы Анна Донати?
Скопировать
A moment alone, Captain?
Bertino and I determined Lucrezia Donati to be a spy.
You cannot mean it.
Пару слов с глазу на глаз, капитан?
Мы с Бертино обнаружили, что Лукреция Донати — шпион.
Этого не может быть.
Скопировать
Don't even think about it.
That's Lucrezia Donati.
Lorenzo de Medici's mistress.
Никогда не думай об этом.
Это Лукреция Донати.
Любовница Лоренцо де Медичи.
Скопировать
Well, with this commission, you'd be wise to overcome it.
When it comes to Miss Donati, boredom is the last thing I fear.
I'll have your father draw up a contract then.
С комиссией, ты должен быть мудрым.
Когда дело идет до миссис Донати, то безделье - после дело, чего я ужасаюсь.
Я заставлю твоего отца подписать контракт.
Скопировать
What do you think you've done?
Painting Lucrezia Donati, fraudulently leading the Medicis to believe you can deliver preposterous weapons
You've overreached, and now I've made it so you'll soon be gone.
Что, по-твоему, ты сделаешь?
Нарисовать Лукрецию Донати и вбить в голову Медичи, будто ты сможешь построить эти нелепые орудия.
Ты их перехитрил, поэтому я сделаю так, чтобы ты исчез.
Скопировать
Look down here on the left.
- Signora Donati.
- Captain Dragonetti.
Проверьте слева.
- Синьора Донати.
- Капитан Драгонетти.
Скопировать
- Yes, what is it, boy?
Signora Donati saw Vanessa leaving for the Convent St Anthony.
And your point is?
- Да, что случилось, мальчик?
Синьора Донатти видела, как Ванесса покинула монастырь Святого Антония.
И что ты думаешь по этому поводу?
Скопировать
If your true loyalty is to the Medicis, Captain... ..I suggest you take them away and leave this one to me.
- But Signora Donati...
- Has betrayed you for Rome.
Если вы действительно преданны Медичи, капитан Я советую вам забрать их отсюда и оставить вот этого мне.
- Но синьора Донати...
- Предала вас ради Рима.
Скопировать
Oh, you are no whore, Signora.
We need not continue this pretence any longer, Miss Donati.
I knew it was you from the moment you approached me.
О, ты не шлюха, Сигнора.
Мы больше не будем притворятся, мисс Донати.
Я знала что это ты, с того момента как приблизился ко мне.
Скопировать
If we're lucky, Da Vinci will complete our investigations for us.
And you, Miss Donati, do continue ensnaring Lorenzo and Da Vinci with that... pretty little cunt of yours
- You're a bastard.
Если повезет, да Винчи сделает всю работу за нас.
А вы, мисс Донати, продолжайте заманивать Лоренцо и да Винчи своей... симпатичной милой дырочкой.
— Ублюдок.
Скопировать
That's the symbol for, well...
Lucrezia Donati?
Forgive any indelicacy, but you surely know why she's out late at night.
Это символ для, так...
Лукреция Донати?
Простите мою бестактность, но вы конечно знаете, зачем она выходила из дома поздно ночью.
Скопировать
The home of Lucrezia's aunt, Anna Donati.
Signora, are you Anna Donati?
We require your niece, Lucrezia.
Дом тетки Лукреции, Анны Донати.
Синьора, Вы Анна Донати?
Нам нужна ваша племяница, Лукреция.
Скопировать
Strike only when the brothers are together.
Lucrezia Donati?
Saddle the horses for Siena.
Нанести удар только когда братья будут вместе.
Лукреция Донати?
Седлайте лошадей, едем в Сиену.
Скопировать
Who wounded him?
Lucrezia Donati.
- And she is also alive?
Кто его ранил?
Лукреция Донати.
- Она тоже жива?
Скопировать
Well, if I can't, I guess I'll just have to convene a press conference and explain to the public how Oscidyne is impeding a federal investigation into one of its products.
I'm sure Sario Donati would have something to day about that.
Wonder what that would do to your stock price.
Что ж, если у меня это не получится, я просто созову пресс-конференцию и объясню людям, как Осцидин препятствует федеральному расследованию одного из своих продуктов.
Уверен, Сарио Донати есть что сказать по этому поводу.
Интересно, что случится с ценами на ваши акции?
Скопировать
I believe there may be a spy in my court.
Lucrezia Donati has Da Vinci tied up between her thighs.
You are Lucrezia Donati's father?
Я уверен, что при моем дворе завелся шпион
Лукреция Донати буквально привязала Да Винчи между своих ног
Вы отец Лукреции Донати?
Скопировать
It doesn't take two eyes to see what a dog's breakfast you've made of this affair.
According to Signora Donati, the problem is you're more preoccupied with finding Da Vinci than securing
Da Vinci stole something of incalculable value which the Holy Father has entrusted me with retrieving.
Не нужно большого ума, чтобы увидеть какой бардак вы устроили из этого дела.
По словам синьоры Донати, проблема в том, что вы больше заняты поисками Да Винчи, чем захватом Флоренции.
ДаВинчи украл кое что бесценное. и Святой отец поручил мне это вернуть.
Скопировать
No, no, that won't be necessary.
Signora Donati knows very well what I'm capable of.
Perhaps you'd like to honor your new friend with a small gift of a personal nature.
Нет, нет, в этом нет необходимости
Синьора Донати прекрасно знает, на что я способен.
Возможно, ты захочешь поприветствовать своего нового друга небольшим подарком личного характера
Скопировать
It falls to your dutiful bride.
Lucrezia Donati betrayed you to Sixtus and the Pazzi.
Your gut instinct is why you no longer have a brother.
Это всё твоя послушная любовница.
Лукреция Донати предала тебя ради Сикста и Пацци.
Твоя интуиция — причина того, что у тебя больше нет брата.
Скопировать
Once I joined the Church, I acquired enemies.
So you and your sister were sent to be raised here, with the Donati family guarding our secret, for your
But in my absence, I can see that your sister has done a fine job.
Я присоединился к церкви, а значит, приобрёл врагов.
Вы с сестрой росли здесь, с семьёй Донати, защищая наш секрет, ради вашей же безопасности.
И в моё отсутствие, как я вижу, сестра прекрасно справилась со своей работой.
Скопировать
Urgh! That was completely unnecessary.
( Chuckles) Any friend of Lucrezia Donati is a friend of mine.
Zoroasta, last I saw of you was in prison.
Это было совсем не обязательно.
Друзья Лукреции Донати — мои друзья.
Зороаста, в последний раз я видел тебя в тюрьме.
Скопировать
What is your name?
Lucrezia Donati.
Where are you from?
— Как тебя зовут?
— Лукреция Донати.
— Откуда ты пришла?
Скопировать
This is where faith has carried me.
personal business would the son of the Sultan have with the prized mistress of Lorenzo di Medici, Signora Donati
You came here expecting peace?
И вот куда эта вера привела меня.
Какие дела могут быть у сына султана с любовницей Лоренцо Медичи, синьора Донати?
Ты прибыл сюда, желая мира?
Скопировать
What's happening?
Signora Donati?
I gather you have finally revealed your truth to us.
Что происходит?
Синьора Донати?
Наконец-то вы раскрыли всю правду.
Скопировать
What is your name?
Donati.
Where are you from?
Как тебя зовут?
Лукреция Донати.
Откуда ты пришла?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Donati (доунати)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Donati для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доунати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение