Перевод "Dora" на русский
Произношение Dora (доро) :
dˈɔːɹə
доро транскрипция – 30 результатов перевода
What was that about?
I was calling my housekeeper Dora.
Wait a minute.
Что это за дела?
Я звонил своей домработнице Доре.
Постой-ка.
Скопировать
- Hi.
I'd like you to meet Dora, my housekeeper.
- Hello.
- Привет.
Познакомься с Дорой, моей домработницей.
- Привет.
Скопировать
- Hello.
- This is your housekeeper, Dora?
Oh, all right, all right, look.
- Привет.
- Это твоя домработница, Дора?
О, понятно, понятно, ладно.
Скопировать
- What's up?
- Well, Dora quit.
- What?
- Что случилось?
- Дора уволилась.
- Что?
Скопировать
ah, you don't know...
Hey, Dora?
Could you do me a favor, okay?
а, ты не знаешь...
Эй, Дора?
Можешь сделать мне одолжение?
Скопировать
- Oh, for God's sake...
this story about us getting in a fight... and you're spending the night over there, and you're calling Dora
And I told Susie that you and Jeff are full of shit.
- О, боже ты мой...
Сьюзи рассказывает мне эту историю о том как мы поссорились... и ты ночевал у них, и ты звонил Доре.
И я сказала Сьюзи что все это полное дерьмо.
Скопировать
We'll be real gentle with you.
You remember this, don't you, Dora Mae?
Got it from them two rubes down in Sweet Water last year.
Мы очень нежно.
Помнишь это, Дора Мэй?
Я получила его от двоих болванов Свитуотер в прошлом году.
Скопировать
Lord... I knew this girl.
Her name was Dora Mae Dreifuss.
She was like kin to me and everyone standing here.
- Господи, я знала эту девочку.
Ее звали Дора Мэй Дрейфус.
Она мне была как родная. И не только мне, а всем, кто здесь стоит.
Скопировать
Speak the name of the dead.
Dora Mae Dreifuss.
One of ours is dead. One of theirs is gonna answer for it.
- Назовите имя убитой.
ХОРОМ: Дора Мэй Дрейфус.
- Одна из нас убита, один из них за это ответит.
Скопировать
We've worked tougher crowds than this.
And they would sell their mother for a peek of Dora Mae's snatch.
Go tell her to get ready.
Мы работали и не с таким сбродом.
Все эти мужланы мать родную продадут, лишь бы посмотреть, что у Доры Мэй между ног!
Скажи ей, чтобы приготовилась.
Скопировать
You'll have to pay in cash.
Count on me, Dora.
I'll make sure they all pay their share.
Ты должен рассчитаться.
Положись на меня, Дора.
Проверю, что они получили своё.
Скопировать
You've got baggage?
Dora wanted me to take it.
- What are they up to?
Забрал груз?
Дора хотела, чтобы я это сделал.
- Что там такое?
Скопировать
Hi.
Andie, this is my sister, Dora.
- Hi, nice to meet you. - Nice to meet you.
- Привет. - Ну, что так долго?
- Дора, Энди. Энди, моя сестра. - Привет!
- Oчень приятно.
Скопировать
- Shut your goddamn trap.
- Dora Mae's dead.
- What?
.. - Заткнись.
Дору Мэй убили.
- Что?
Скопировать
The Happy Household Hour's just coming on, dear.
I'll be right down, Dora.
Mr. Cross came home late.
Передача Счастливый Час уже начинается, дорогая.
Я сейчас спущусь, Дора.
Мистер Кросс поздно вернулся.
Скопировать
And singin ' Just singin ' in the rain
This is Dora Bailey, ladies and gentlemen talking to you from the front of the Chinese Theater in Hollywood
What a night, ladies and gentlemen.
И поём, мы поём под дождем
Говорит Дора Бейли Я нахожусь у входа в Китайский театр в Голливуде.
Какая чудесная ночь, дамы и господа!
Скопировать
Yes?
Well, Dora, I've had one motto which I've always lived by:
Dignity. Always dignity.
Да?
Да, Дора, у меня был девиз, которому я всегда следовал:
"Достоинство, во всем достоинство!"
Скопировать
I get it.
Dora ratted on me, naturally.
Don't say that.
Почему ты так говоришь?
Ах,ясно!
Наверное,Дора за мной шпионила.
Скопировать
He fell backwards, mouth wide open, his eyes fixed on me. What a mess!
I'm scared, Dora!
Let it be a lesson to you.
Он завалился на спину с открытым ртом,глядя на меня.
И поделом ему. Я боюсь,Дора,боюсь.
И поделом ему.
Скопировать
I'm such a fool.
It's a girl like you I really needed, Dora.
Don't feel so bad.
Я дурак.
Мне нужна такая жена, как Вы, Дора.
Не жалейте ни о чем,не надо.
Скопировать
I'm not here. I went out.
- Miss Dora Monnier, please.
- Ground floor.
Но меня нет.
Можно Дору Монье?
Она на первом этаже.
Скопировать
It's been a pleasure.
Dora should be right back.
I thought you were peddling vacuum cleaners.
Да,мадам,мое почтение.
Подождите,не уходите.Дора вышла в магазин,но она сейчас вернется.
Я не знала,кто Вы.
Скопировать
You should come by my place.
Is Dora in trouble?
No, just a few questions.
Видели бы вы мой.
Послушайте,а это не очень серьезно для Доры?
Задам ей пару вопросов.
Скопировать
I want your story from the beginning.
Dora, not in front of all these people!
The story of your success is an inspiration... ... toyoungpeopleall overtheworld .
Я хочу знать историю с начала.
Дора, не надо в присутствии всех!
Но история вашего успеха воодушевит молодежь всего мира.
Скопировать
And I'm the one watching the house!
You can thank Dora, I'm the one who led the expedition, no one else!
Such as some business with Goyaz.
А я та, кто проворачивает дело!
Скажи спасибо мне, Доре. Я и только я руковожу операцией!
Например, делами с Гояцем.
Скопировать
If it's true you killed him...
Then it's also true that as my name is Dora you'll pay for it.
The first chance I get!
Если правда, что ты убил его, тогда за это заплатишь.
И это так же верно, как то, что меня зовут Дора.
Здесь я главная!
Скопировать
We'll hide while we've got the time.
Dora, Fredo and Timmy...
Will come in the car.
А пока спрячемся.
Дора, Фредо и Тимми...
Приедут в машине.
Скопировать
I've never felt so alone.
Thank you, Dora.
I'll leave you the villa while I look around.
Никогда ещё не чувствовал себя в изоляции.
Спасибо, Дора.
Оставлю вас на вилле, а сам тем временем осмотрюсь.
Скопировать
Who had me followed?
Dora or Siegella?
Lots of expense for nothing.
Кто же выследил меня?
Дора или Сигелла?
Сколько труда и всё впустую.
Скопировать
Don't shoot Lemmy, it's Willy!
They killed Dora.
- Yes, I saw.
Не стреляй, Лемми. Это я, Вилли!
- Эти негодяи убили Дору.
- Видел.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dora (доро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение