Перевод "Doug - Doug" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Doug - Doug (даг даг) :
dˈʌɡ dˈʌɡ

даг даг транскрипция – 26 результатов перевода

Okay. I'll be there soon, Mom.
Doug, Doug, hey.
Where is he?
Хорошо. Скоро буду. Да.
Даг, Даг, привет.
Где он?
Скопировать
We all want it. That money that you owe us.
Doug, Doug.
How do you make it through the day?
Требуем, чтоб ты заплатил.
- Замолчи. Замолчи.
- Как ты ещё не умер?
Скопировать
I mean... you're not even in my arousal template.
Bye, Doug. DOUG:
Bye.
Ты не отвечаешь моим запросам.
- Пока, Даг.
- Пока.
Скопировать
You can't cut her off in the middle of the song.
It's not all about Doug, Doug.
For the first time, I got why Annie loves calling people out.
Ты не можешь оборвать ее на середине песни.
Это еще не все Даг, Даг.
Впервые я понял, почему Энни так любит бросать людям вызов.
Скопировать
Doug!
Doug? Doug! Okay, what?
Jesus, Doug. Doug:
Даг!
Да, что такое?
-Боже мой, Даг!
Скопировать
Oh, my God!
- Doug! Doug! Call a fucking ambulance!
- I'm on it!
Даг!
Даг, вызывайте скорую!
Уже звоню.
Скопировать
- Motherfucker!
- Doug! - Doug!
- Okay, okay.
- Черт!
- Даг!
Ладно, ладно.
Скопировать
Doug? Doug! Okay, what?
Jesus, Doug. Doug:
Jesus Christ.
Да, что такое?
-Боже мой, Даг!
-Боже мой!
Скопировать
Doug!
Doug! Doug!
Doug!
Даг!
Даг!
Даг!
Скопировать
I feel like we have an unfair advantage.
Doug, Doug, will you be a team player for once in your fucking life? !
What did you...?
Мне кажется нечестно, воспользоваться этим преимуществом.
Даг, ты можешь побыть командным игроком хотя бы раз в своей сраной жизни?
Что ты ска...? Я?
Скопировать
Oh, yeah, yeah, yeah.
Doug, Doug? Hmm?
You have a phone?
О, да, да.
Даг?
-У тебя есть телефон?
Скопировать
Doug
Doug, Dougie, Dougie, Doug, Doug
But if he's been murdered By crystal-meth tweakers
Даг
Даг-Даги
А если он убит Бродягами-наркоманами
Скопировать
Cooper, I told you, when the models are walking, do not call.
VIOLET: Doug? DOUG:
- She's in there. - Karen?
Я не знал кому еще позвонить. Хорошо. Все будет хорошо.
Я убил свою жену.
Ты сделал это специально.
Скопировать
Dad, I-I don't know what happened.
I had the rope in my hand one minute, and-- doug, doug, come on.
No, I did this.
Отец, я-я не знаю что случилось.
У меня в руках была веревка одна минута, и -- Даг, Даг, пошли
Нет, я сделал это.
Скопировать
Yeah, but the only cattail on the course is right here.
So the killer whacks Doug, Doug falls unconscious, killer thinks he's dead, throws the club into the
Doug comes to, struggles to get to his feet, using the cattail for balance.
Да, но камыш растет только здесь.
Убийца ударил Дуга, тот потерял сознание, убийца решил, что он мертв, выкинул клюшку в воду и скрылся.
Дуг очнулся, ему удалось подняться на ноги, придерживаясь за камыши.
Скопировать
Stop intervening!
Doug, Doug!
Go get a medic!
Не вмешивайтесь!
Даг, Даг!
Приведите врача!
Скопировать
I knew...
Doug, Doug, shut...
Stop intervening!
Я знал ...
Даг, Даг, затк...
Не вмешивайтесь!
Скопировать
- I got it, I got it.
- Doug! Doug!
Hey! - Hey! Paul Blart Molly Cop.
- держу, я держу.
- Даг, привет!
- Привет, моя милипусечка!
Скопировать
- Mom!
- I love you honey, doggy, Doug, Doug Schmidt McQuaid.
- Mom, so serious right now!
Мам!
Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Мам. я серьёзно! Уже хватит!
Скопировать
Doug?
Doug, Doug, Doug, Doug, Doug, come here, come here.
This is Ryan from the corner house.
Даг!
Даг-Даг-Даг, иди скорей сюда.
Это Райан. Из углового дома.
Скопировать
I got it.
Doug. Doug.
Where the hell are you?
Есть.
Даг.
Даг. Где ты?
Скопировать
Our royal blood goes back hundreds of years.
Doug. Doug, come down.
This is Doug.
Мы из аристократических семей...
Дуг!
Это Дуг.
Скопировать
You guys keep going, mate, I'll catch up.
Doug, Doug. Doug, listen to me.
- It's way too late. It's over. - No, come on!
Парни, спускайтесь, я догоню.
Даг, послушай меня.
- Уже слишком поздно, хватит.
Скопировать
Harold?
Doug, Doug, Doug.
- It's over, mate.
Харольд?
Даг, Даг, Даг.
- На этом все, приятель.
Скопировать
Look who I have?
Dougie-Doug-Doug!
- Dougie Fresh!
- Посмотрите, кто здесь!
- Даги-Даг-Даг!
- Наш Даги!
Скопировать
No, that is not true.
Doug... Doug, take it easy!
No, I'm saying--
– Нет, это неправда.
– Дуг... – Дуг, полегче!
– Нет, я говорю...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Doug - Doug (даг даг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Doug - Doug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даг даг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение