Перевод "bunny" на русский

English
Русский
0 / 30
bunnyзайчик
Произношение bunny (бани) :
bˈʌni

бани транскрипция – 30 результатов перевода

You okay?
I want my bunny.
Are you being silly?
Ты в порядке?
Хочу своего зайку.
Ты шутишь, милая?
Скопировать
You don't see the missteps in logic with that?
Look, I'm just saying that somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there
Stanley, just dye your goddamned eggs!
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца, кажется есть пропуск информации.
- Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
Скопировать
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
- Это правда.
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
Скопировать
I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have.
And the same could be said of Bugs Bunny and Superman and Harry Potter.
They've changed my life, changed the way I act on the Earth. Doesn't that make them kind of "real."
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Они изменили мою жизнь, изменили то, как я живу на Земле.
Скопировать
I know that!
But I figure you must have some knowledge of what Easter's about if you're playing the Easter Bunny at
Just, just go with it, kid.
- Я знаю, это!
Но я полагаю, ты должен иметь некоторые знания о том, к чему Пасха, если ты играешь Пасхального зайца в торговом центре!
Просто, просто прими как есть, малыш.
Скопировать
We are all part of a secret society, Stan.
very important society of men who follow the way of the Rabbit, and protect the secret of the Easter bunny
We are called... the Hare Club For Men.
Мы все часть тайного общества, Стэн.
Очень древняя, очень важная организация мужчин, которые идут по пути Кролика, и защищают тайну пасхального кролика.
Мы называемся..
Скопировать
Chop, chop!
Quick like a bunny!
Hey, and you!
Топ, топ!
Быстро, как кролик!
Эй, и ты!
Скопировать
Like during the Second World War, Pope Pius Xll was supposed to apologise, not apologise, castigate Hitler for being a "genocidal fuckhead".
With bunny-rabbit ears.
But he didn't say that, he wimped out and he's been renamed now as Pope Gutless Bastard I.
К примеру во Вторую мировую войну , Папа Пий XII Должен был извиниться, Точнее не извиниться, а наказать Гитлера за то что он урод - геноцидник.
С кроличьими ушками.
Но он ничего такого не сделал, и его вышибли. И теперь его именуют Папа Безвольный Ублюдок I.
Скопировать
Audrey, I'm gonna say something to you now I've never said to you before something that comes from a place of love and respect for the joy you've brought to my life.
-Oh, bunny.
-l don't wanna talk about it.
Я собираюсь сказать тебe что-то прямо сейчас, чего я никогда раньше тебe не говорила, оно наполнено любовью, пониманием и уважением ко всей той радости, что ты принесла в мою жизнь в прошедшем году.
-О, зайка.
-Я не хочу об этом говорить.
Скопировать
And you think Tapia's about to move out with all this money?
I love it when you call me Bunny Nose.
Shit!
И вы думаете, эти деньги позволят Тапиа расширить свою сеть?
Мне нравится, когда ты называешь меня заинькой.
О, черт!
Скопировать
All right, well, let's see if we can't find this big, bad rat.
You sure it might not have been a dust bunny or something?
Cause some times they look a little rodent-like.
Ну давайте, попробуем найти эту большую злую крысу.
Вы уверены, что это не был комок пыли.
Иногда они похожи на грызунов.
Скопировать
What?
"Wacky Bunny."
Weird, isn't it?
Как?
"Дурацкий Кролик."
Причудливо, не так ли?
Скопировать
That narrows it down.
We're obviously looking for a psycho Bugs Bunny!
Or the killer was wearing gloves.
Ну, это сужает круг поисков
Ясно, что мы ищем сумасшедшего кролика Банни Багза!
Или убийца был в перчатках
Скопировать
So when you do the baywatch thing, it's like...
Nothing drives a woman crazy like a big old Easter basket on her bunny.
So you go to the doctor...
Чтобы когда ты ходил в шортах, было вот так...
Ничто так не сводит женщину с ума, как большая пасхальная корзина у её кролика!
Так что ты идёшь к врачу...
Скопировать
I am going to have blissful slumber tonight.
Forget your summer bunny.
Fran, he won't help me in the heat.
Я собираюсь хорошенько вздремнуть этой ночью.
Можешь забыть о своей летней зайке.
Френ, он не хочет помогать мне бороться с жарой.
Скопировать
Obviously.
All right, well, later, bunny.
Joey.
Очевидно.
Ладно, ну, увидимся позже, зайка.
Джоуи.
Скопировать
This is so wrong in so many ways.
It's not money or a bunny Angel's playing for.
It's my boyfriend.
Это так все неправильно.
Я имею в виду, это же не деньги или плюшевый кролик, на которого будет играть Ангел.
Это же мой бойфренд.
Скопировать
But we had this big fight about money and.... They even suggested I get rental boots. What's wrong with rental boots?
Hard to coordinate with a pink bunny suit.
And get this. I can't give campus tours anymore.
Но у нас возникла большая ссора из-за денег, и они даже предложили, чтобы я брала ботинки напрокат.
Они плохо подходят к ярко- розовому костюму кролика.
О, и представь себе, я не могу больше проводить свои экскурсии по университетскому городку.
Скопировать
Sounds like this other band is pretty popular.
It is not a face-off, bunny.
No need to fret, no point.
Кажется, что эта другая группа довольно популярна.
Это не конфронтация, зайка.
Не беспокойся понапрасну, нет смысла, на самом деле.
Скопировать
No survivors?
The one shaped like a bunny escaped with a mild decapitation.
- This is decaf.
И что, нет выживших?
Один, очень похожий на кролика, сбежал, почти лишившись головы.
- Это - кофе без кофеина.
Скопировать
SO WHY DON'T YOU COME FUCK ME BE- FORE I PASS OUT? Man: EXCUSE ME, SIR, CAN YOU TELL ME
I HEAR THEY'RE GETTING YOU A BUNNY SUIT FOR THE EASTER SALE.
Tracy: DON'T YOU GUYS HAVE ANYTHING BETTER TO DO,
Прошу прощения, сэр, не подскажете, где здесь продаются резиновые носы?
Говорят, на пасхальную распродажу тебе дадут костюм кролика.
Ребята, вам больше делать нечего?
Скопировать
Just keep giving me these eggs."
And the bunny rabbits, where do they come into the Crucifixion?
There were no rabbits going, "You putting crosses in our warrens?
Только давай мне еще яйца."
А кролики - они-то как попали на место Распятия?
Ведь не было кроликов, заявлявших, "Вы ставите кресты в наши норы"!
Скопировать
"We live below this hill, all right?"
Bunny rabbits are for shagging, eggs are for fertility.
It's the spring festival.
"Мы живем тут, на холме!"
Кролики - символ секса, яйца - плодовитости.
Это праздник Весны.
Скопировать
Zebedee was the disciple with weird ideas.
He came up with the chocolate eggs idea, being given out by bunny rabbits at Easter.
They're going, "Fucking hell, Zeb, what are you on, man?"
Зебеди был учеником со странными идеями.
Он придумал шоколадные яйца, которые подают с пасхальным кроликом.
Они говорят: "Чёрт подери, Зеб, что за хрень, чувак?"
Скопировать
Are you kidding me, Hondo?
He's our gun bunny.
Oh, well, let's make it 200 then.
Ты шутишь, Хондо? Ладно тебе.
Да это же наш оружейник.
Что ж, тогда я ставлю 200.
Скопировать
Then when I realized everything you said was impossible I felt like a fool to have trusted you.
You're like Santa Claus and the Easter Bunny. Just as charming and just as fake.
You think I'm fake.
А потом, естественно, понял, что ничего этого не могло быть. Я, как последний дурак, тебе верил.
Ты как Санта Клаус с мешком за спиной - это и прелесть, и обман.
Считаешь, я - обманщик?
Скопировать
Or what, you'll bleed on me some more?
You know, I've always wondered how many chunks you gotta hack off a vampire before he goes all dust bunny
- Tell me what happened.
Ты еще больше запачкаешь меня своей кровью?
Знаешь, мне всегда было интересно. Сколько кусков можно отрубить у вампира, пока он не превратится в клок пыли?
- Скажи мне что случилось... - Да.
Скопировать
She's done it a thousand times.
Get some dumb bunny up on the bally.
"No, you don't have to take your clothes off.
- Либби...
- Она это тысячу раз делала, лишь бы найти очередную дуру.
"Что ты, куколка, тебе не придется раздеваться.
Скопировать
- Did you do a picture of Emma? - Yes.
On a cake shaped like a bunny.
Does this bakery by any chance also bake erotic cakes?
- Ты сделала фотографию Эммы?
- Да. На торте в виде кролика.
Рэйч? А в этой пекарне случайно не делают также эротические торты?
Скопировать
I went all the way to New Jersey so that I could have the perfect cake for my daughter's birthday.
And I need a bunny cake right now!
Ask them if it would be faster if we cut the baby's face off the penis so we could put it on the bunny.
Я поехала в такую даль в Нью Джерси, чтобы заказать идеальный торт на день рождения моей дочери.
И мне нужет торт с кроликом.
Спроси, может быть, будет быстрее, если вырезать лицо с пениса и наложить на кролика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bunny (бани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bunny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение