Перевод "зайчик" на английский

Русский
English
0 / 30
зайчикbunny reflection of a sunbeam
Произношение зайчик

зайчик – 30 результатов перевода

Никаких проблем, выпивки и романов с женщинами.
Типичный американский мальчик-зайчик. Быть может.
Он не может справиться с работой.
- Typical All-American Boy. - Maybe.
Charles Campbell that I have here on my couch... is quite different.
Elements of rejection, displacement.
Скопировать
Вот это страсть!
Неужели ты так скоро покинешь своего зайчика?
Доминик все равно получит свое золото.
Such passion...
Wants to leave her little husband already?
You can kill me. Dominique gets his gold.
Скопировать
Об этом говорят её глаза.
нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик
Её зовут Дейрдри.
It goes with her eyes.
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit.
It's deirdre.
Скопировать
и тогда не о чем будет беспокоиться!
Мой маленький, сладенький зайчик...
Такой сексуальный опыт... о, Тереза!
Then we'd have a full dozen... and no need to worry any more!
My little honey-bunny...
Such sexual experiences... oh, Teresa.
Скопировать
У них подозрительный вид и когда мое сердце разрывается между добротой и злостью безо всякой уверенности, я вижу то же неуловимое отражение в их глазах.
Раньше у меня было двое птенцов, очень маленький зайчик, который потерял свою маму, а потом белые кошки
Кролики бегали очень быстро, в саду, гоняясь за мной, а когда становилось темно, они кричали, потому что им было грустно со мной расставаться.
And when I am not quite sure whether to be kind or cruel my heart torn between them I see the same doubt in the cat's eyes.
When I was a child, I had some chicks.. ... a tiny hare that had lost its mother and some white cats with blue eyes.
The chicks ran too fast following me through the garden. When night fell, they cried with sadness at leaving me.
Скопировать
- Ручонки убери!
Прояви уважение, зайчик.
Сегодня хонда обогнала ламборджини.
- Hands off!
Show some respect, my little plum.
I just overtook a Lamborghini with my rotten Honda.
Скопировать
Рузвельта зовут не Франк, а Франклин.
Вот и ты, мой зайчик.
А где твой папа?
And his name ain't Frank! It's franklin!
Hey there, I wondered where you got to.
Where's your pa?
Скопировать
- А так же.
Зайчик прыг-прыг, и Павле в котел - брык!
Всё на свете может случиться,
- Easy.
I opened the lid, and the hare jumped in!
Everything is possible.
Скопировать
Сможете?
Какие симпатичные сестры-зайчики!
Вперед!
Can you? . Yes!
What lovely rabbit sisters!
Go! Go!
Скопировать
Я хочу, чтобы ты сделал еще одну копию с этой кассеты, и на этот раз она пойдет в полицию.
Ну, я так понимаю, это вопрос времени, пока вас не поймали, правильно, зайчик?
Барбара, я хочу задать вам один личный вопрос.
I want you to make another copy of that tape, and this one's for the police.
So, I guess it's just a matter of time before you're caught, right, honeybun?
Barbara, I want to ask you a personal question.
Скопировать
А я Марек
Пройдем в гостиную зайчик?
Зайчик?
I'm Mark
Come inside, see my sitting room When did you come to Prague, little rabbit?
Little rabbit?
Скопировать
Пройдем в гостиную зайчик?
Зайчик?
Он прибыл только этим утром.
Come inside, see my sitting room When did you come to Prague, little rabbit?
Little rabbit?
He's just arrived this morning.
Скопировать
Тебе лицом торговать!
Он профессор в Гейдельберге... а он ездит сюда трахать зайчиков
Хотите есть? лучше ляжем да поспим подольше.
You'll make money with it!
I know this sico! He's a professor at Heidelberg... He's got a wife and two kids... but comes here to fuck little boys.
Are you hungry? Tell him you don't want anything, so we can go to bed and sleep longer.
Скопировать
- Почём мне знать?
что он любит очень молодых зайчиков... которых ещё не пускают в клуб...
Как тебя зовут - Гонза
. - How do I know?
What I know is that he likes very young boys... The ones that don't get into the club...
What's your name
Скопировать
Отпусти.
Быстро, как зайчик.
Давай.
Let go.
Quick, like a bunny. Hop !
Hop !
Скопировать
Мама, сегoдня кoе-чтo случилoсь.
Тебя oбидели, зайчик?
Ктo?
Mama, somethin' bad happened today.
Somebody hurt you, my boy?
Who hurt you?
Скопировать
Ты ее уже 3 раза хоронила.
Возможно, зайчик мой. И что?
Сюзанна, то, что я не понимаю, я наношу на полотна.
You've buried her 3 times.
That's possible, poppet.
What I don't understand, I put in my paintings.
Скопировать
Сама знаешь - это же Барри.
Лапочка, солнышко, зайчик, послушай...
Дай мне еще один шанс, хорошо?
You know, it was Barry.
Honey, sweetheart, look.
Just give me another chance.
Скопировать
Он не так жесток оказывается.
"Малыши - Зайчики так веселятся.
"Зайчишки прыг, скок, побежали"
He's not that tough after all.
"Baby bunnies have such fun.
"Bunnies on the hop, skip, run."
Скопировать
Поставь там, и только тогда делай свой взнос.
Можешь оставить своего "обиженного зайчика" там же.
Привет, Боб.
Set it down there and then you can make a contribution.
You can leave the "hurt bunny" look over there too.
Hi, Bob.
Скопировать
Как ты, девочка?
Зайчик, любимая моя.
Максин?
Like that, little girl?
Huh, lamb? I love you.
Maxine?
Скопировать
- Я думал пойти в "Boytoy".
Меня уже пару недель мальчики-зайчики не клеили.
- А с ним что будем делать?
IF LINDSAY AND MELANIE WANT TO GO OFF AND HAVE A KID,
THAT'S THEIR RESPONSIBILITY.
IF WHAT'S-HIS-NAME-- JUSTIN--
Скопировать
У меня, у меня!
Я тут начала делать маленьких зайчиков из носков.
Боже, ну я даю...
I have, I have!
I started making little sock bunnies!
Oh, for crying out loud!
Скопировать
Это мой носок.
Теперь это твой маленький дружок-зайчик.
Ладно...
That is my sock!
Now it's your little bunny friend.
Okay...
Скопировать
Это заяц из носка.
Помнишь, как я называла тебя зайчиком?
Вообще-то, нет.
It's a sock bunny.
Remember how I call you bunny?
Not really.
Скопировать
- Да, но неочень хорошо.
Я такой снежный зайчик.
Я все время падаю на трассе.
Yes, but not well.
I guess I'm what you'd call a snow bunny.
I just kind of hop down the bunny trail.
Скопировать
Правда?
Он говорил: если шли по девочкам и брали с собой Зайчика, то никого не могли склеить
Катись отсюда! Поищи себе другое занятие, сынок!
Really? Yeah...
He'd say that when they were on a girl-hunt and took Zajaczek along, they would never score.
Get out and start looking for something else to do, sonny.
Скопировать
Катись отсюда! Поищи себе другое занятие, сынок!
Ты мне не отец, Зайчик.
Тарас, ты должен пописать, понял?
Get out and start looking for something else to do, sonny.
Don't call me sonny you are not my father.
You have to pee now, get it?
Скопировать
Кто здесь такой?
Маленький зайчик!
Ах ты мой милый маленький Зайка!
Little horse?
Little Horse!
He is my real Little Horse (Brother Cheung)!
Скопировать
- Ну?
- Мальчик-зайчик.
Сочувствую.
Turns out I'm not her type.
Well? Opera queen.
Oh. Sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зайчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зайчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение