Перевод "E-I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение E-I (иай) :
ˈiːˈaɪ

иай транскрипция – 30 результатов перевода

.. his mother. What has happened, for the moist sun sake.
E, I am a catfish, ... to my dull head.
Even with this big plain truth, I landed to this tree.
Тупее валенка!
Возле такого поля на дерево свалиться.
Эх, невезучий я...
Скопировать
P is an upward move...
For A, E, I, O, U... you touch the top of the fingers.
4 fingers on the palm of the hand... make up a K...
"P" - с движением вверх.
Для "A", "E", "I", "O", "U" вы прикасаетесь к кончикам пальцев.
4 пальца в центре ладони означают "K"
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
Paragraph 47, subsection 19, clause 9A.
E. I.
S. U. A. E. I.?
- Параграф 47, подсекция 19, пункт 9а.
В алфавитном указателе можно найти по буквам З. И. Е.
- З. И. Е.?
Скопировать
You can find it in the index under S. U. A. E. I.
E. I.?
- Shut up and eat it. - Shut up and eat it.
В алфавитном указателе можно найти по буквам З. И. Е.
- З. И. Е.?
- Заткнись И Ешь.
Скопировать
Becaus
E i don't know what she's doin' out there.
She lies.
- Конечно.
Потому что не знаю, чем она занимается за стенами дома.
Она меня обманывает.
Скопировать
Could you spell it?
A-n-n-s-t-e-i-n, Carson with a C...
Excuse me, it's Annstein Karson.
- Скажите, пожалуйста, по буквам.
- Э-й-н-ш-т-е-й-н. Карсен через .
Простите.
Скопировать
Could you spell that?
A-n-n-s-t-e-i-n,
C-a-r-s-o-n.
Скажите, пожалуйста, по буквам.
Эйнштейн, А-а-н-ш-т-е-й-н,
Карсен, К-а-р-с-е-н.
Скопировать
[ Homer's Voice ] The next day, we started auditioning for Chief Wiggum's replacement.
" Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O "
"And on this farm he had a chick "
На следующий день мы начали прослушивания, чтобы заменить шефа Виггама.
У старика Макдональда ферма была,
А на ферме курочка жила,
Скопировать
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O
And on that farm he shot some guys
У дядьки Макдональда ферма была
Ия-ия-йо
На ней подстрелил он немало ребят
Скопировать
You bitch.
# Old MacDonald had a farm E - I-E-I-O # And on this farm he had a... cow E
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
Вот сука.
"На ферме у утёнка жила одна бурёнка не понятно почему говорила му-му-му".
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
Nana Klein-what?
K-L-E-I-N...
F-R-A-N-K-E-N...
Нана Клайн... Как пишется?
К. л. а. й. н.
Ф. р. а. н. к. е. н. ш. т. а. й. н.
Скопировать
#A #
# E I O U #
#A E I O U #
Поздно! -Спасибо, дамы и господа.
-Я весьма польщен. А теперь я хочу спеть на бис песню под названием "У тети деревянная нога".
Прошу вас, маэстро.
Скопировать
# E I O U #
#A E I O U #
I do not see. Explain yourself.
-Я весьма польщен. А теперь я хочу спеть на бис песню под названием "У тети деревянная нога".
Прошу вас, маэстро.
Перестань, или она сейчас уйдет.
Скопировать
You and I are happy.
A, E, I, O, U.
Now we are together.
Ты и я, мы счастливы.
A, E, I, O, U.
Теперь мы вместе.
Скопировать
I love Sylvia!
A, E, I, O, U.
I love you.
Я люблю Сильвию!
A, E, I, O, U.
Люблю тебя.
Скопировать
You love me.
A, E, I, U, O.
Off we go.
Ты любишь меня.
A, E, I, U, O.
Мы уезжаем.
Скопировать
You love me.
A, E, I, O, U.
I love you!
Ты меня любишь.
A, E, I, O, U.
Я люблю тебя!
Скопировать
I love you!
A, E, I, O, U.
I love you!
Я люблю тебя!
A, E, I, O, U.
Я люблю тебя!
Скопировать
- Lorelei, how do you spell it?
l-E or E-I at the end?
E-I.
"Лорелея". Как это пишется?
- "Лорелея"? - В конце "я" или "и"?
"Я".
Скопировать
l-E or E-I at the end?
E-I.
Thank you.
- "Лорелея"? - В конце "я" или "и"?
"Я".
Спасибо.
Скопировать
It is rooted in fraternal trust... in... in the desire to preserve our ancient traditions... and in a mutual respect for national identities
Already we have welcomed the Ambassadors... of E I Salvador Costa Rica, the Vatican
Soon, I'm... I'm sure the other countries will follow
Они строятся на взаимной вере. На стремлении сохранить наши древние традиции и на взаимном уважении национального суверенитета!
Мы уже приняли верительные грамоты послов Сальвадора, Коста-Рики, Ватикана.
Я надеюсь... скоро этому примеру последуют другие страны.
Скопировать
Spell that, please.
S-o-n-n-e-n-s-c-h-e-i-n.
And what's your reason?
По буквам, пожалуйста.
З-о-н-н-е-н-ш-а-й-н.
Причина?
Скопировать
I was surprised to get your call.
E, I just need a patch job.
Hmm. This is megamesh.
Я была удивлена, когда ты пришёл.
И, надо слегка подлатать.
Это мегаткань.
Скопировать
Yet, here we are.
E, I only need a patch job.
For sentimental reasons.
Однако, вот они мы.
И, мне нужно только подлатать.
Из сентиментальных соображений.
Скопировать
My name is Henry Moore.
I placed the thing on the "e". I felt it more appropriate to my surroundings. - Oh.
- Please.
Меня зовут Генри Мор.
Я добавил одну буковку, чтобы соответствовать окружению.
Прошу.
Скопировать
E ghty three times.
Me, who's never laughed in his lif e. I laughed eighty three times.
I'm honored.
83 раза!
Я, человек, который за всю жизнь ни разу от души не хохотал, целых 83 раза посмеялся!
Я польщен.
Скопировать
It was my dream to compose and play my own music
But when I was brought her e, I couldn't
I'm not dead yet
Моей мечтой было сочинять и исполнять собственную музыку.
Но пока я сюда не попал, я не мог.
Я ещё не умер.
Скопировать
I do not. Is how things are.
I... was watching one of those... local gay magazines, e. ..
You understand. Learn... what they liked.
Просто так получилось.
Значит... я... ты знаешь, искал себе кого-нибудь из местной гей-тусовки и я... увидел объявление от Андрея.
И я подумал, что может быть это хороший способ для меня... ты знаешь, научиться... но мне понравилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов E-I (иай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение