Перевод "E-l-E-l-O" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение E-l-E-l-O (иэлиэлоу) :
ˈiːˈɛlˈiːˈɛlˈəʊ

иэлиэлоу транскрипция – 31 результат перевода

Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist.
And E-l-E-l-O is what your mom said when your dad left her.
- Yes.
У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт.
А "И-Ай-И-Ай-Оу": это сказала твоя мама, когда твой папа её бросил.
- Да.
Скопировать
And he mixes up similarly spelled words. 'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Why is he doing this?
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Почему он так пишет?
Скопировать
Excessive use of words.
L-O-G-O-R-H-E-A.
Logorrhea.
Речевое недержание.
Л-О-Г-А-Р-Е-Я.
Логорея.
Скопировать
In the interview, you could mention, I don't know, "gal pal Rachel Green."
Is that "gal pal" spelled L-O-S-E-R?
-Okay, don't listen to him.
В интервью, ты мог бы упомянуть, я не знаю, "подружку Рейчел Грин".
А "подружка" пишется как Л-У-З-Е-Р?
- Ладно, не слушай его.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
- Mother, how do you spell "omelet"?
- O-M-M-E-L-E-T. - I thought there was another L.
- Funny wedding present, an omelet.
- Мама, как пишут "омлет"? - О-м-л-е-т.
- А я думала, что надо с двумя "т".
- Странный свадебный подарок.
Скопировать
Ah, love!
L-O-V-E.
Love.
О, любовь.
Лю-бовь (L-О-V-Е).
Любовь.
Скопировать
Now, contains cloves.
C-L-O-V-E.
Take off the C, what have you got?
Содержит гвоздику.
Хорошо, гвоздика
- Clove, уберем "C", что получится?
Скопировать
- Gertrude Kockenlocker.
- K-O-C-K-E-N-L-O-C-K-E-R.
- L-O-C-K-E-R?
- Гертруда Кокенлокер.
- K-O-K-E-Н-Л-O-K-E-Р.
- Л-O-K-E-Р?
Скопировать
- K-O-C-K-E-N-L-O-C-K-E-R.
- L-O-C-K-E-R?
That's better.
- K-O-K-E-Н-Л-O-K-E-Р.
- Л-O-K-E-Р?
Уже лучше.
Скопировать
I'm enjoying it more already.
"P-E-L-l-G-R-o."
- Doug, lunch is ready.
Уже нравится.
"П-Е-Л-И-Г-Р-о"
- Даг, ланч готов.
Скопировать
- Doug, what does this mean?
"P-E-L-l-G-R-o."
Danger.
- Даг, что это значит?
"П-Е-Л-И-Г-Р-о"
Опасность.
Скопировать
Our kind of people.
C-o-l-e-m-a-n.
There's no first name on the bell.
-Наши люди. -Будте здоровы.
К-О-Л-М-Э-Н.
Нет имени на звонке.
Скопировать
Goes to Vickie Allessio.
A-L-L-E-S-S-l-O.
8 Macclesfield Street.
Принадлежит Викки Аллессио.
АЛ-ЛЕС-СИ-О.
Макклсфилд-стрит, дом 8.
Скопировать
Attention. Attention.
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
The following memo has just come through.
Внимание, внимание.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
Только что поступил приказ.
Скопировать
- Lammoreaux.
L-A-M-M-O-R-E-A-U-X.
- Uh, Millie.
- Ламоро.
Л - А-М-О-Р-О.
- Милли.
Скопировать
Leosa.
L-e-o s-a.
Occupation?
Леоса.
Л-е-о с-а.
Профессия?
Скопировать
Triple letter score for K. Good one, Mom.
H-E-L-L. ...O.
Hello.
И тройной балл за "Г"! Молодец, мама.
H-E-L-L (Ад - прим.) H-E-L-L-O (Привет - прим.)
Привет!
Скопировать
"I..."
L-O-V-E..." "...
Y-O..."
"Я...
"Л-Ю-Б-Л-Ю...
"Т-Е-Б..."
Скопировать
Unh, unh
A-E-l-O-U
And sometimes W
У ууу
Ла ла ла
Шуба-дуба, ла ла ла
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
"We play fair and we work hard And we're in harmony
"M-l-C-K-E-Y M-O-U-S-E
"Forever let us hold our banner high
Мы играем честно, работаем на совесть. И дружно мы живем.
М-И-К-К-И М-А-У-С
Знамя свое держим мы высоко
Скопировать
They better spell my name right.
L-l-D-E-O.
So simple.
И они должны вписать его правильно.
Л-И-Д-Е-О.
Так просто.
Скопировать
That's what she sees.
L-O-V-E machine.
- Ally....
Вот что она видит.
С-Е-К-С машина.
-Элли...
Скопировать
The fat man pleads with the guard but in his navy blue uniform... the guard pretends not to hear.
L o v e p o p
everything in the world's got a time for change.
Толстяк умоляет стража, одетого в морской китель, но тот остаётся глух к мольбам.
L o v e P o p
У всего на свете когда-то наступает время радикальных перемен.
Скопировать
Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist.
And E-l-E-l-O is what your mom said when your dad left her.
- Yes.
У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт.
А "И-Ай-И-Ай-Оу": это сказала твоя мама, когда твой папа её бросил.
- Да.
Скопировать
- Ordell Robbie.
O-R-D-E-L-L...
R-O-B-B-I-E.
- Орделл Робби.
Орделл ..
Робби.
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
From the heart of Bed-Stuy
W - E L-O-V-E
An URI BARBASH FILM
Из самого сердца Бед-Стив..
.."В-И Л-А-В"...
Фильм Урия Барбаша.
Скопировать
Albert Rosenfield.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, this is Lucy.
Aльберт Розенфилд.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
Шериф, это Люси.
Скопировать
Sal Violet...
V-I-o-l-e-t.
The Hampstead, room 1220.
Сол Вайлет...
В-а-й-л-е-т.
Хемстэд, комната 1220
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов E-l-E-l-O (иэлиэлоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E-l-E-l-O для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иэлиэлоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение