Перевод "E-s-s-e-x." на русский
Произношение E-s-s-e-x. (иэсэсиэкс) :
ˈiːˈɛsˈɛsˈiːˈɛks
иэсэсиэкс транскрипция – 31 результат перевода
Now have some chocolate.
E-s-s-e-x.
Adrian Essex.
А теперь поешь торта.
Э-с-с-е-к-с.
Эдриан Эссекс.
Скопировать
It means he and his wife don't speak the same language.
-Spelled S-E-X.
-Does he pay you?
Они с женой говорят на разных языках.
- Язык секса.
- Он платит тебе?
Скопировать
Why is the bedroom door closed?
You can't have S-E-X when you're taking care of a B-A-B-I-E.
I've got bad news.
Почему дверь в спальню закрыта?
Нельзя заниматься сексом, когда присматриваешь за ребёнком.
У меня плохие новости.
Скопировать
Yeah. Making a Western. I'm gonna call it The Outlaw.
S-E-X.
- It's all about S-E-X.
Да, называется "Вне закона".
И речь в нем идет о сексе?
- Весь фильм про С-Е-К-С.
Скопировать
Yeah. And you know what it's about? S-E-X.
- It's all about S-E-X.
- It's a Western.
И речь в нем идет о сексе?
- Весь фильм про С-Е-К-С.
- Это вестерн.
Скопировать
Uh, we had Dr. Herman Davis lined up... you know, the controversial psychiatrist who wrote that great book,
Don't Be Embarrassed About S-E-X.
Ah. But he, uh, he backed out.
У нас должен был выступить доктор Герман Дэвис... Ну, ты знаешь, тот скандальный психиатр, который написал великолепную книгу
"Не смущайтесь говорить о с-е-к-с-е."
Но он отказался.
Скопировать
You know, we made love the other night and I was just...
You know, was it just S-E-X?
- Yes.
Знаешь, мы занимались любовью прошлой ночью и я просто...
Значит, это был просто С-Е-К-С?
- Да.
Скопировать
Like a hole in the head.
S-E-X.
Sex.
Как дырка в башке.
С-Е-К-С.
Секс.
Скопировать
I met a couple there last year, it did them the world of good.
They were a bit obsessed with the old s-e-x.
God, I'm glad I never think of that type of thing, that whole sexual world.
В прошлом году я повстречала там одну пару, и им это принесло большую пользу.
Они были немного помешаны на с-е-к-с-е.
Боже, как хорошо, что я никогда не задумывалась о таких вещах, обо всех этих сексуальных делах.
Скопировать
How shall I put it?
S-E-X.
Oh, come now, Canon.
Как бы это сказать?
С-Е-К-С.
О, ну же, каноник.
Скопировать
It was the only way I could avert... wine-tasting.
Look, I'm really not comfortable talking about S-E-X with K-I-D-S.
Language.
Это был единственный способ, которым я могла бы предотвратить ... дегустацию вин.
Слушай мне действительно неловко говорить о С-Е-К-С-Е с Д-Е-Т-Ь-М-И.
Сквернословие!
Скопировать
No.
But i could go for some rebound s-E-X.
I'm kidding.
Итак, не хотите потанцевать?
Нет.
Но я не против реабилитационного с-е-к-с-а.
Скопировать
So, what?
Look, the problem is, it's the popular girls and the popular boys, when they have S-E-X.
How much longer do I have to use this thing in the house?
И что?
Послушай, дело в том, что популярные девушки и популярные парни, у них всегда бывает С-Е-К-С.
До каких пор я буду всё это терпеть в этом доме?
Скопировать
It's not a mistake.
I can't believe your parents talked to you About the s-e-x.
That's so cool!
Это не ошибка.
Не могу поверить, что твои родители говорили с тобой о с-е-к-с-е.
Это круто!
Скопировать
I caught little miss liar conducting some sort of satanic...
S-e-x ritual last night.
I couldn't see who else was there, but once I print those photos, it won't matter --
Я застала мисс лгунишку дирижирующей неким демоническим...
Эс-е-ка-эс ритуалом вчера вечером.
Я не увидела, кто еще там был, Но когда я распечатаю фото, это будет без разницы.
Скопировать
She can sit.
We're talking about s-e-x.
I'm 9, and you just spelled "sex."
Она может сесть
Нет она не может, Мы говарим про с-е-к-с
Мне девять. А ты только что произнесла по буквам "секс".
Скопировать
Coach, I'm concerned.
Why did you run out of rehearsal the other day when we started talking about s-e-x?
Artie, this conversation is totally inappropriate.
Тренер, я обеспокоен.
Почему на днях вы убежали с репетиции, стоило нам заговорить о с-е-к-с-е?
Арти, этот разговор совершенно неуместен.
Скопировать
that's next month.
Is this about S-E-X?
This is about us.
Так это же... следующий месяц.
Это из-за С-Е-К-С-А?
Это из-за нас.
Скопировать
I mean, sheesh, we could end up way over our heads,
I mean, maybe even having, you know, s-e-x!
You really don't remember who you are, do you?
Я имею ввиду, шш, мы могли бы закончить возбужденными,
Я имею в виду, у нас, знаешь, может быть с-е-к-с!
Ты действительно не помнишь, кто ты?
Скопировать
I...
I'm having s-e-x with a 29 year old.
And I had I-n-t-e-r-c-o-u-r-s-e...
А я...
У меня С-Е-К-С с 29-летним.
А у меня был П-О-Л-О-В-О-Й-К-О-Н-Т-А-К-Т...
Скопировать
Now have some chocolate.
E-s-s-e-x.
Adrian Essex.
А теперь поешь торта.
Э-с-с-е-к-с.
Эдриан Эссекс.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
She's too young for this.
I don't like this S-E-X talk in front of the K-I-D-S.
First of all, they can spell. Second of all, I'm just saying.
Она еще слишком молода.
Не говори о с-е-к-с-е при д-е-т-я-х.
Милый, они читают по буквам.
Скопировать
Ever find out what happened to Alexa last night?
Well, Russell said he saw her with some hunk muffin after the fashion show, so maybe she was having S-E-X
Well, it's kind of tough when you speak in code like that, but I get the idea.
Не знаешь, почему Алекса не пришла вчера?
Ну, Расселл сказал, что видел её вчера после шоу с каким-то красавчиком, так что, предположу С-Е-ЭКС, если понимаешь, о чём я.
Ты так зашифровала, что это непросто, но я уловил смысл.
Скопировать
I've seen him almost every day since we met.
- How's the s-e-x?
- Oh, I have no I-d-e-a.
Мы видимся почти каждый день с нашего знакомства.
- И как с-е-к-с?
- Не з-н-а-ю.
Скопировать
So anyway, I-I feel terrible, because you were put in an awkward situation.
I mean, it's hard to talk to your boss about s-e-x.
I appreciate that, Lou, but now's a very bad time.
В любом случае, я себя ужасно чувствую, потому что тебя поставили в неудобное положение.
Я хочу сказать, что тяжело разговаривать со своим боссом о с-е-к-с-е.
Я ценю это, Лу, но сейчас не самый подходящий момент.
Скопировать
Read the room.
S-E-X with DeLuca.
We don't always have the time to think before we act.
Выбирай слова.
С-Е-К-С-А с ДеЛукой.
У нас не всегда есть время подумать прежде, чем действовать.
Скопировать
- Yes?
Why did Aunt Maggie stop having S-E-X with DeLuca?
Because he couldn't handle that she was his B-O-S-S.
- Да?
А почему у тёти Мэгги нет С-Е-К-С-А с ДеЛукой?
Потому что он не выдержал того, что она его Б-О-С-С.
Скопировать
Oh, it's just subtext.
But, then again, you know, you can't spell "subtext" without... s-e-x.
Sam: I don't understand.
О, просто подтекстом.
Но, опять же, понимаешь, невозможно выразить"подтекст" без... с-е-к-с-а.
Не понимаю.
Скопировать
Honestly, Helen?
I thought you wanted her to have something to do this summer so she didn't get into trouble having S-E-X
They can spell, Mom. They can all spell.
- Но Хелен, я думала, ты хотела, чтобы Уитни занялась чем-нибудь полезным этим летом.
Я помогаю ей найти другие занятия помимо секса.
- Мама, они умеют писать.
Скопировать
I mean, Kurt pretends to be one, but it's not the same, and Santana was just a tad unpredictable.
Yeah, well, thanks for the good advice about the whole S-E-X thing.
Okay, my philosophy is that if you can't even say the word without spelling it, then you're definitely not ready.
Курт пытается играть эту роль, но это не то же самое, а Сантана немного непредсказуема.
Спасибо за хороший совет о С.Е.К.С-е.
Я считаю, что если ты не можешь даже нормально произнести это слово, ты определенно еще не готова.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов E-s-s-e-x. (иэсэсиэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E-s-s-e-x. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иэсэсиэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение