Перевод "EOD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение EOD (ауд) :
ˈaʊd

ауд транскрипция – 30 результатов перевода

A lot of redacted info.
But our girl's name is Bette Sans Souci, an EOD specialist for the army.
- EOD? - Bombs.
Много информации.
Имя нашей девушки - Бетти Сан Сучи, военный специалист по ОВП. - ОВП?
- Обезвреживание взрывоопасных предметов.
Скопировать
But our girl's name is Bette Sans Souci, an EOD specialist for the army.
- EOD? - Bombs.
Is there an address?
Имя нашей девушки - Бетти Сан Сучи, военный специалист по ОВП. - ОВП?
- Обезвреживание взрывоопасных предметов.
Есть адрес?
Скопировать
No visible triggering device.
Get your EOD team in here now.
Sir.
Не вижу никаких устройств.
Приведите свою команду сюда.
Сэр.
Скопировать
EOD-one, Control.
Building is clear except EOD personnel and target.
How you holding up?
Взрывотехник-1, это Центральная.
В здании никого, кроме команды взрывотехников и цели.
Как держитесь?
Скопировать
You sit tight while I take this thing outside.
EOD-one, phase one complete.
UXO's in the portable, in the big bucket in two.
Присядьте, подождите, пока я не увезу это отсюда.
Взрывотехник-1, первая фаза завершена.
Неизвестное взрывчатое устройство готово к перемещению в половинке большого контейнера.
Скопировать
Can you, uh, confirm that the building is all cleared?
EOD-one, Control.
Building is clear except EOD personnel and target.
Можете подтвердить, что всё здание эвакуировано?
Взрывотехник-1, это Центральная.
В здании никого, кроме команды взрывотехников и цели.
Скопировать
Shears!
EOD shears!
You what?
Резаки!
Сапёрные резаки!
- Чего?
Скопировать
Something else.
We found an EOD jacket in your apartment.
Belongs to a petty officer named Zack Chase.
Есть ещё кое-что.
Мы нашли куртку сапёра в твоей квартире.
Принадлежащую старшине Заку Чейзу.
Скопировать
Insurgents have been trying to get around our jamming devices for years.
It's a perfect job for a EOD tech.
Yeah.
Повстанцы годами пытались обойти наши устройства, создающие помехи.
Идеальная работа для техника по обезвреживанию боеприпасов.
Да.
Скопировать
Lieutenant Brody is our only...
EOD tech to survive the train attack.
Well, it sounds like we could use you.
Лейтенант Броды.
Является единственным тренером саперы, единственным оставшимся в живых нападения на поезд.
Похоже мы можем использовать вас.
Скопировать
Is my jaw supposed to drop?
You're EOD.
But I already got my crew, and they know what they're doing.
'Ы Моя работа, чтобы доставить их.
Я понимаю, вы взрывчатых техник.
Но я и моя группа и знают, что делают.
Скопировать
How'd he do?
You failed that EOD test at Quantico last month.
That was just practice.
Как он справился?
Ты провалил тест в Квантико в прошлом месяце.
Это была просто практика.
Скопировать
They're gonna make a play at disarming the explosives threatening the tower.
Well, we did send Deeks to that EOD course at Quantico last month.
How'd he do?
Они попытаются обезвредить взрывчатку, угрожающую башне.
Ну, мы посылали Дикса на курс Обезвреживания боеприпасов в прошлом месяце в Квантико.
Как он справился?
Скопировать
- Is there nothing to his wife, even?
- No, EOD, boss.
- Explosive Ordnance?
Ничего на его жену?
Нет, никаких ВБР, босс.
Взрывоопасные Боеприпасы?
Скопировать
RLC, Military Cross.
He was EOD.
Sorry, ma'am, bomb disposal.
Королевский Логистический корпус, военный крест.
Он из ИСБ.
Простите, мэм, он сапёр.
Скопировать
Oh my heart.
Send EOD* here. (*Explosive Ordnance Disposal)
Roger that.
Меня чуть удар не хватил.
Я нашёл капитана Пака и взрывное устройство.
Хорошо.
Скопировать
Let the SRT come in and move the staff to safety.
Bring Chief Oh and EOD staff here.
Yes, sir.
Спецназ должен вывести персонал из здания.
Шефу О и сапёрам немедленно явиться сюда.
Будет сделано.
Скопировать
I don't know.
We got our own EOD tech right here.
Call the bomb squad!
Я не знаю.
У нас тут собственный взрывотехник.
Вызовите команду саперов!
Скопировать
Not much.
EOD is inside now, checking for booby traps, doing environmental monitoring. Looking for a source.
Let's go.
Отряды разминирования внутри, проверяют ловушки, сканируют окружение.
Ищут источник.
Идём.
Скопировать
Thanks a lot.
Don, eod found a dozen of these.
Definitely not part of the show.
Большое спасибо.
Дон, саперы нашли дюжину таких штук.
Это точно не часть шоу.
Скопировать
- Yeah.
I was in intelligence seven years before I joined EOD,
We ran missions in every shithole that you could possibly imagine.
- Типа, да.
А я в разведке 7 лет прослужил до того, как в саперы попал.
Бывал на заданиях в таких местах, что ты себе представить не можешь.
Скопировать
Stand down The blast will come up the block
Stay clear around the corner EOD has the situation under control, over
- Where you going?
Отставить, взрывная волна пойдет вверх по улице!
Всем отойти за угол, саперная бригада контролирует ситуацию, прием!
Ты чё творишь, чувак?
Скопировать
Here's five.
You're an EOD, boomala, boomala.
That's right.
- Держи.
- А ты, тыпа, сапэр? Дэлаиш бум-бум?
- Ага, угадал.
Скопировать
James, come back now.
EOD pulled a nine on this Haji in a car.
Want me to send backup?
Джеймс, быстро возвращайся!
- Сапер вытащил пистолет на духа в машине!
- Парень, тебе подкрепление послать?
Скопировать
That's right, you're busted back.
We can't take your EOD away but you're not going out on a major's pay.
I can retire before you bust me.
Да, верно, ты понижен в звании.
Выслугу у тебя не отнимешь... но и майорской пенсии тебе не видать.
Я могу подать в отставку до понижения в звании.
Скопировать
Sir, my partner was killed on this mission.
and I'm in critical condition, I request immediate extraction with EOD.
Over.
Сэр, мой напарник погиб, а я в критической ситуации.
Мне необходима эвакуация и сапёры.
Приём.
Скопировать
Traffic's about to be shut down.
The EOD just pulled up.
All right, well, hurry it up.
Движение должны были перекрыть.
Сапёры только подъехали.
Хорошо, тогда давайте скорее.
Скопировать
It was reported stolen last night.
EOD boys are here.
All right, boys, listen up.
Вчера подали в розыск.
Сапёры приехали.
Ребята, слушайте.
Скопировать
Mmm - sexy!
We work in EOD.
You know what that stands for?
Ага, секси!
Мы же ВСР*.
Знаешь, как расшифровывается? [*военный сапёрный расчёт]
Скопировать
Was, uh, Fifth Group, Special Forces.
Worked my way up from combat engineer to EOD.
Got a chance to put my construction skills to use.
Был в пятой группе спецназа.
Прошёл путь от военного инженера до сапера.
И это шанс применить мои инженерные навыки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов EOD (ауд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EOD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ауд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение