Перевод "Ears ears ears" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ears ears ears (иоз иоз иоз) :
ˈiəz ˈiəz ˈiəz

иоз иоз иоз транскрипция – 31 результат перевода

All right.
Ears, ears, ears.
Goddamn ears again.
Привет.
Уши, уши, уши.
Чёрт побери, снова одни уши.
Скопировать
Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive to the voice of my prayer.
I believe in the Lord, my soul believes in his word and my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning.
Господь! Услышь голос мой.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра...
Скопировать
Whoa, this one's homely, man.
Look, it's got Zach's giant ears and Lane's glasses.
I feel for that kid.
Ээ! Этот неказистый, чувак.
Смотри, этот унаследовал огромные уши Зака и очки Лейн.
Глянь на этого ребенка
Скопировать
"I had my hair cut the other day."
"It's so short you can even see my ears..."
"So you probably wouldn't even recognize me if you saw me."
Я недавно подстриглась.
Теперь мои волосы чуть приоткрывают уши.
Если бы мы встретились, ты бы меня, скорее всего, не узнал.
Скопировать
Martha, you are terrible.
I wanted to pluck out my eyes and jam them into my ears.
I wanted to pummel you with a manhole cover.
Марта, ты ужасна.
Я хотел вырвать мои глаза и заткнуть ими мои уши.
Я хотел бить тебя канализационным люком.
Скопировать
Calm down there.
He can't hear you, he's got cotton candy in his ears.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
Успокойся.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Скопировать
interesting,how the legend is so much more than the man.
you got any bright ideas,i'm all ears.
okay.
Интересно, насколько слухи преувеличивают заслуги человека.
Если у тебя есть какие-то блестящие идеи, я весь внимание.
Хорошо.
Скопировать
The kid that wasn't all that sick is now all that sick.
He's bleeding out of his ears.
- Blood counts?
Парень, который был немного простужен, теперь заболел всерьёз.
У него началось кровотечение из ушей.
- Анализы крови?
Скопировать
'Make mad the guilty and appal the free.
'Confound the ignorant, 'and amaze indeed the very faculties of eyes and ears.
'Yet, am I, Vernon Francis Gallagher, a rogue and peasant slave?
Сделать безумным виновного и лишить свободы.
Черт бы побрал непросвещенных и поразил бы настоящими способностями из глаз и ушей.
Чтож, я, Вернон Фрэнсис Галлахер, бродяга и нищий раб?
Скопировать
You don't think that I would betray you?
Walls have ears.
Medical tests might be a way of proving what you say.
Ты же не думаешь, что я тебя подставлю ?
У стен есть уши.
Медицинские тесты могли бы доказать твою правоту.
Скопировать
- My emperor is in Constantinople.
I am his eyes and his ears, but I cannot speak on his behalf.
Then go and seek his word.
Мой император в Константинополе.
Я - его глаза и уши, но я не могу говорить от его имени.
Тогда узнайте его ответ.
Скопировать
Idiot!
The walls have ears.
Back to life?
Идиот!
У стен есть уши.
Назад к жизни?
Скопировать
Elephants, right?
Big ears, long nose.
With a place for your hands.
Слоны, правильно?
Большие уши, длинный нос.
Место для твоих рук.
Скопировать
How did he take it?
He tried to put up this cool, detached front, but I think I actually saw steam coming out of his ears
Basically, he told me to hit the road.
Как он это принял?
Он пытался принять это прохладно, с беспристрастным видом, я кажется я буквально видел пар, выходящий из его ушей.
Фактически, он сказал мне катиться своей дорогой.
Скопировать
All goblins must be free of visible worms.
In the presence of a lady, a goblin must remove his hat and ears.
Bart, are you drinking?
Все гоблины не должны иметь видимых глистов.
В присутствии дамы гоблин должен снимать шляпу и уши.
Барт, ты пьёшь?
Скопировать
It's, uh, it's just the story of an important moment in your relationship.
I'm all ears.
Hello, everyone, I'm Ted Mosby, Marshall's best man.
Это, эм... это просто история о важном событии в твоих взаимоотношениях.
Я весь во внимании.
Всем привет, я - Тед Мосби, шафер Маршалла.
Скопировать
Harrison!
Your ears must have been burning!
And now, what do we do?
Харрисон!
Ты там наверное уже полчаса икаешь!
Ладно, что будем делать?
Скопировать
- I'll have no favours from you!
Crop Ears.
Or whatever the fuck it is you want to be called!
Мне твоя помощь не упёрлась.
Что ж, добро, Безухий.
Или как ты там, блядь, себя называешь?
Скопировать
I'm sorry, your boss is incompetent and selfish and has the attention span of a poodle.
day one, I've been the only one around here keeping this place from crumbling down around his stupid ears
Oh, Nina, come on.
Извини, твой босс некомпетентный эгоист и знаний у него, как у пуделя.
С самого первого дня я была человеком, благодаря которому эта контора не рухнула в тартарары.
Брось, Нина.
Скопировать
Nothin'!
Do your ears have special powers too?
What are you trying to say?
Никакой!
- У вас и слух тоже особенный?
- На что ты намекаешь?
Скопировать
Well, what do you want?
I mean, I'm all ears here.
I have another word for it- love.
- Что же тебе нужно?
Я весь внимание!
Но есть и другое слово. Любовь.
Скопировать
Why would you ask such a silly question?
How come you have pointy ears?
It's because I never ate my green vegetables.
Что за глупый вопрос?
Почему у тебя острые уши?
Потому, что я никогда не ел зеленые овощи.
Скопировать
And him?
Still wet behind the ears. His first year.
CCaptain Medvedev was a tough nut, no doubt about it.
А этот?
Это салага, первогодок.
Капитан Медведев был, конечно, мужик.
Скопировать
People have troubles here and you are spitting?
Back to your places and be quiet or I'll rip your ears off! Understand?
- Vasile, is that you?
У людей здесь проблемы, а вы плюетесь? !
Бегом на свои места и чтобы тише травы, или я вам уши поотрываю!
- Василе?
Скопировать
We are knowing each other only for a few days, but you are a man of honor, so I'd dare, if it doesn't bother you, to ask you for something...
I'm all ears.
It's about my daughter, who, well, decided to go abroad, and... how shall I put it, the boy, the fiancé, I don't get into details, it didn't turn out well, but Mihaela, my daughter, wants to go at any price.
Мы знаем друг друга всего пару дней, но ты - мужчина чести, поэтому, если тебя это не побеспокоит, я бы хотел кое о чем тебя попросить...
Я весь - внимание.
Моя дочь, она решила уехать за границу, и... как бы сказать, парень, жених, я не вдавался в подробности, оказался не таким, какого ожидали, но Михаэла, моя дочь, хочет продаться по любой цене.
Скопировать
- Is that the last copy of "Woman" magazine?
What's more, that stupid poop is yelling right into my ears.
Woman, is that the last one?
Это уже последняя "Женщина и жизнь"?
Еще сзади какая-то глупая срака орет мне в ухо.
- "Женщина и жизнь" - это уже последняя? - Да.
Скопировать
Morten does. His ears are bright red.
My ears?
Give me my cognac, Kristin.
У него уши покраснели.
Мои уши?
Дай мне коньяк, Кристин.
Скопировать
Claymore!
Goddamn it, my ears.
- They're gonna bury us down here.
Мина "клеймор"!
Проклятье, мои уши.
- Они нас здесь похоронят. - Нет.
Скопировать
Dae-jin.
Make sure you block your ears tonight.
- Good night.
Дэ Чжин.
Убедись, что хорошо закрыл уши сегодня ночью.
- Спокойной ночи.
Скопировать
Any other symptoms besides headaches?
Sometimes my ears ring.
I'm cold.
Беспокоит ли вас что-то помимо головной боли?
Иногда... звенит в ушах.
Я замерзаю.
Скопировать
Like during the Second World War, Pope Pius Xll was supposed to apologise, not apologise, castigate Hitler for being a "genocidal fuckhead".
With bunny-rabbit ears.
But he didn't say that, he wimped out and he's been renamed now as Pope Gutless Bastard I.
К примеру во Вторую мировую войну , Папа Пий XII Должен был извиниться, Точнее не извиниться, а наказать Гитлера за то что он урод - геноцидник.
С кроличьими ушками.
Но он ничего такого не сделал, и его вышибли. И теперь его именуют Папа Безвольный Ублюдок I.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ears ears ears (иоз иоз иоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ears ears ears для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иоз иоз иоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение