Перевод "Eastman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eastman (истмон) :
ˈiːstmən

истмон транскрипция – 30 результатов перевода

- No problem.
Eastman, Eastman...
- There you go.
- Конечно.
Истман, Истман...
- Вот оно.
Скопировать
- Hello?
- Linda Eastman.
I'm looking for my husband.
- Алло?
- Линда Истман.
Я ищу своего мужа.
Скопировать
L Eastwood.
- L Eastman.
You mixed them up.
Л. Иствуд.
- Л. Истман.
Ты их перепутал.
Скопировать
Special Agent Ames White.
I understand that you're treating a Linda Eastman. Is that correct?
- Correct.
Специальный Агент Эймс Уайт.
Насколько мне известно вы лечите Линду Истман.
Так? - Верно.
Скопировать
Her name might help, too.
Linda Eastman.
Got it.
Ее имя тоже бы не помешало.
Линда Истман.
Понял.
Скопировать
No sweat off my back.
Mrs Eastman, you really shouldn't be out of bed.
Oh... Sorry.
Баба с воза...
Миссис Истман, вам пока не следует вставать.
О... простите.
Скопировать
- Special Agent White. FBI.
- I'm here for Linda Eastman.
- You'll have to talk to one of the CDC guys.
- Специальный Агент Эймс Уайт.
ФБР. - Я за Линдой Истман.
- Вам нужно поговорить с одним из сотрудников ЦКЗ.
Скопировать
I'm taking you to CDC headquarters.
Gonna see if we can't figure out the mystery of Linda Eastman.
Hey, don't look so down.
Я отвезу вас в штаб ЦКЗ.
Посмотрим, сможем ли мы разгадать тайну Линды Истман.
Не переживайте.
Скопировать
What?
We're inside the Eastman Institute.
I'll try to get a crack at him soon. Bye.
Что?
Я в здании института.
Через несколько минут пойду, попробую его взять.
Скопировать
There's a madman armed with an automatic rifle on the roof.
Two policemen are down, in front of the Eastman Institute.
Full alert in the downtown area.
На крыше засел маньяк с автоматом.
Перед институтом Истмана в фонтане два убитых полицейских.
Объявите тревогу по всем участкам центральных районов.
Скопировать
Hey, the light!
On March 14, 1932, an American, George Eastman, acknowledged his wishes about the disposal of his property
Shortly after the lawyer left, he shot himself to death.
Дай прикурить!
14 марта 1932 года американец Джордж Истмен выразил желание о передаче своего имущества в присутствии адвоката.
После ухода адвоката он застрелился.
Скопировать
- Nice try, perv.
- Mrs Eastman, please.
- Don't make me put you in restraints.
- Хорошая попытка, извращенец.
- Миссис Истман, пожалуйста.
- Не заставляйте меня привязывать вас.
Скопировать
It's up to you.
I'd like to speak to General Eastman.
I'd like to know who this man is working for.
Все зависит от тебя.
Я хотел бы поговорить с Генералом Истманом, это Джордж Хэммонд....
Я хотел бы знать, на кого работает этот человек.
Скопировать
Look out, you blokes go ahead. I'll fix the radio, be right with you.
- Which way is east, man?
- That way.
Ребята, вы идите, а я починю рацию и догоню вас.
- А где восток?
- Туда.
Скопировать
Yeah?
Audrey Eastman.
I know I'm early.
Да?
Одри Истман.
Я знаю, что я рано.
Скопировать
- Now I have to ramp him back up. - Oops!
I need to know if your firm represents Audrey Eastman.
She says she's with Desmond Tobey.
Теперь придется раскручивать сначала.
Мне нужно знать, представляет ли твоя фирма Одри Истман.
Она сказала, что она от Дезмонда Тоби.
Скопировать
Thank you, sir.
Lieutenant Eastman.
He banged in sick, sir.
Есть, сэр.
Я к лейтенанту Истмэну.
Он на больничном, сэр.
Скопировать
Who's your platoon commander?
Lieutenant Eastman, sir.
This... chance meeting is to remain between the six of us with no report back to your precinct, understood?
Кто твой командир отряда?
Лейтенант Истман, сэр.
Эта... случайная встреча должна остаться между нами шестью без рапорта в участок, понятно?
Скопировать
Yes.
This is still about Lieutenant Eastman?
It's about the fact that I have to root out the bad apples with the same pride and sense of purpose that I hang medals on the good ones.
Она самая.
Мы говорим о пресловутом лейтенанте Истмане?
Мы говорим о том, что я должен выяснить, кто паршивая овца с той же гордостью и целеустремлённостью, с которой я вешаю медали на грудь героям.
Скопировать
All right.
I knew Herb Eastman from working on the pile after 9/11.
Funny guy, a little flashy.
Ладно.
Я знаю Герба Истмана со времен работы на развалинах после 11 сентября.
Забавный парень, иногда любит сыграть на публику.
Скопировать
Hello, Hemingway.
Hello, Eastman.
I was just...
Привет, Хемингуэй.
Привет, Истман.
Я вот...
Скопировать
Sylvain.
Meet the overworked Stéphane Cahut, our Middle East man.
Overworked, but underfed, Mr. Marquet.
Сильвен.
Познакомься, это Стефан Каю, советник по Ближнему Востоку. - Это я.
Перегруженный, но недоедающий, г-н Марке.
Скопировать
Can you tell me your name?
Nicholas Eastman.
I'm Damon.
Можете мне назвать своё имя?
Николас Истман.
Я Дэймон.
Скопировать
The two subjects, considered possibly contagious, have escaped from a medical research facility.
Nicholas Eastman and Haley Peterson are believed to be traveling on foot and should not be approached
Please alert your local authorities.
Два субъекта, возможно заразные, сбежали из медицинского научно-исследовательского центра.
Николас Истман и Хейли Питерсон. Передвигаются пешком. Не приближайтесь к ним.
Известите местные власти.
Скопировать
Let's go.
Now, see, this is the Nicholas Eastman I love.
You know, just determined, ruthless, competitive.
Погнали.
Вот теперь это Николас Истман, мой друг.
Решительный, безжалостный, азартный.
Скопировать
Not just a camera.
A 1923 Eastman Kodak.
My dad got it for me.
Не просто камера.
Это 1923 Eastman Kodak.
Мой отец подарил её мне.
Скопировать
Uh, yes.
Did you know that Eastman and Laird always had their doubts about their characters being commercialized
Yes!
Да.
А вы знали, что Истмен и Лэрд всегда сомневались, что их персонажи принесут прибыль?
Да!
Скопировать
Yes, sir.
I'd like to speak to Lieutenant Eastman.
He's out on a job, sir.
Да, сэр.
Я бы хотел поговорить с лейтенантом Истманом.
Он на выезде, сэр.
Скопировать
Preliminary interview with Michael Stone.
Present are Detective Chief Inspector Matthew York and Detective Sergeant Deborah Eastman.
11:05 p.m.
Первый допрос Майкла Стоуна.
Допрос ведут, Детектив инспектор Метью Йорк и Детектив Сержант Дебора Истмен.
Время: 11:05
Скопировать
Which is why I'm letting you go.
Eastman will be supervising your time with us.
So, as far as anyone else is concerned, you'll still be here.
Вот почему я Вас отпускаю.
Вы будете находится далеко от этих высоко охраняемых камер а детектив Истмен будет следить за Вами.
Так что, если Вам все ясно, можете собираться на выход.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eastman (истмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eastman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить истмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение