Перевод "Edelman" на русский
Произношение Edelman (эдэлмон) :
ˈɛdɛlmən
эдэлмон транскрипция – 30 результатов перевода
Your daughters working?
Font color = "# 80ffff" MINNEAPOLIS PETER EDELMAN T and f?
worry, Manoogian. ? I'll g?
ваши дочери работают на этого человека.
Не Переживайте, Manoogian.
Вы их найдёте.
Скопировать
Nazareth ...
Font color = "# 80ffff" I'm Peter Edelman. I received your telegram.
Font color = "# 80ffff" Your daughters are no longer working?
ИХ ДОЧЕРИ БОЛЬШЕ НЕ РАБОТАЕТ ДЛЯ МЕНЯ.
Я НЕ ЗНАЮ, ГДЕ ВЫ НАХОДИТЕСЬ.
EDELMAN
Скопировать
Font color = "# 80ffff" Your daughters are no longer working?
It is ... from Edelman, of Minneapolis.
Write c? Your daughters no longer with him.
EDELMAN
Это... Edelman из Миннеаполиса.
Он пишет, твои дочери больше не у него.
Скопировать
Conductor: 70 cents and an hour ? .
Font color = "# 80ffff" EDELMAN CLOTHES sewing M? N?
Font color = "# 80ffff" to search? WORKERS AT C?
Кондуктор: 70 центов в час.
EDELMAN HANDMADE ОДЕЖДА ВСЕХ ВИДОВ
ТРЕБУЮТСЯ РАБОЧИЕ НА ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ
Скопировать
Edelweiss.
Edelman.
Do you know what this meeting's about?
Эдельвейс.
Эдельман.
Ты в курсе, в чем смысл этого собрания?
Скопировать
I believe John Gaultner drafted the initial inquiry letter.
Anthony Wright Edelman did the Gopniks' eligibility application, but...
Really it was just shuffling paper.
Я думаю, Джон Голтер составлял первичный письменный запрос.
Энтони Райт Эдельман составил правомочное заявление Гопников, но...
На самом деле я просто перекладывала бумаги.
Скопировать
I didn't supervise him.
And who is this person, this Anthony Wright Edelman?
Oh, one of these little idiots who left with Alicia... the Indian kid.
Я не был его руководителем.
И кто этот человек, этот Энтони Райт Элдерман?
Один из этих идиотов, которые ушли с Алисией... индус.
Скопировать
Clients lie.
Anthony Wright Edelman.
Mr. Edelman, were you staffed as an associate on the adoption that is the subject of this lawsuit?
Клиенты обманывают.
Энтони Райт Эдельман.
Мистер Эдельман, вы были назначены помощником по делу об удочерении, которое является предметом этого иска?
Скопировать
Anthony Wright Edelman.
Edelman, were you staffed as an associate on the adoption that is the subject of this lawsuit?
I was.
Энтони Райт Эдельман.
Мистер Эдельман, вы были назначены помощником по делу об удочерении, которое является предметом этого иска?
Да.
Скопировать
- Oh, good, you've been briefed.
Will you pull the comp sales on the Edelman house?
- Got it.
- О, здорово. Тебя проинструктировали.
Лори, подготовишь - сравнительные продажи по дому Эделмана?
- Сделаю.
Скопировать
The guy upstairs pulls the strings, you're gone. There's no other way.
TO MAREΚ EDELMAN
Szczepek!
Если парень наверху дернет за веревочки, то уйдешь.
Памяти Марека Эдельмана.
Сапек!
Скопировать
What for?
To dismiss Edelman
You want to dismiss Edelman?
В чём?
В смещении Эдельмана.
Вы хотите сместить Эдельмана?
Скопировать
How does he know who I am?
Ziani asked Edelman to represent him
He must have recommended you
Откуда он знает меня?
Зиани попросил Эдельмана представлять его.
Он, должно быть, рекомендовал вас.
Скопировать
Take a taxi from the other exit
I was planning on firing Edelman, but you've changed my mind
I want you to look after me
Возьмите такси с другого выхода.
Я планировал нанять Эдельмана, но вы изменили моё мнение.
Я хочу, чтобы вы представляли меня.
Скопировать
You need a unanimous vote to dismiss a partner
Who's in favour of dismissing Eric Edelman... from the firm's board of directors?
If you thought I was expensive, you haven't seen anything yet
Чтобы уволить партнёра, нужно абсолютное большинство.
Кто за увольнение Эрика Эдельмана из совета директоров фирмы?
Если я вам дорого обходился, вы ещё ничего не видели.
Скопировать
To dismiss Edelman
You want to dismiss Edelman?
Why?
В смещении Эдельмана.
Вы хотите сместить Эдельмана?
Зачем?
Скопировать
He must have recommended you
- Do you have a problem with Edelman?
- Not at all
Он, должно быть, рекомендовал вас.
- У вас проблемы с Эдельманом?
- Вовсе нет.
Скопировать
I'm Ms Karlsson
Edelman spoke highly of you
He says you specialise in things like this... and you're on good terms with that arrogant judge
Я адвокат Карлссон.
Эдельман высоко оценил вас.
Он говорит, что вы специалист по подобным делам, и что вы в хороших отношениях с этим высокомерным судьёй.
Скопировать
No further questions
Mr Edelman, does the defence have any questions?
Yes, Your Worship
Больше нет вопросов.
Месье Эдельман, у защиты есть вопросы?
Да, Ваша честь.
Скопировать
Silence in court
Mr Edelman, I will admit that this is all very unusual
But these are grave accusations
Тишина в суде.
Месье Эдельман, признаюсь, что всё это очень необычно.
Но это серьёзные обвинения.
Скопировать
The expert's opinion contradicts the police's version of events
You've a solid case if it weren't, Edelman wouldn't be representing the police officers
Eric Edelman?
Заключение эксперта противоречит версии полиции.
Ваше дело надёжное. Если бы не так, Эдельман не взялся бы защищать полицейских.
Эрик Эдельман?
Скопировать
You've a solid case if it weren't, Edelman wouldn't be representing the police officers
Eric Edelman?
He's not a police lawyer.
Ваше дело надёжное. Если бы не так, Эдельман не взялся бы защищать полицейских.
Эрик Эдельман?
Он же не адвокат полиции.
Скопировать
Have you made an appointment?
Edelman defends firms, politicians...
What does he want with two coppers?
Тебе уже назначили дату?
Эдельман защищает бизнесменов, политиков...
Что ему взять с двух полицейских?
Скопировать
Mr Ducret, you are also accused of tampering with the crime scene... where the policeman Lionel Sanchez died
These events took place in Paris on 6th March 2014 ls there a problem, Mr Edelman?
Sorry.
Месье Дюкре, вы также обвиняетесь в фальсификации места преступления, где погиб полицейский Лионель Саншез.
Эти события имели место в Париже 6 марта 2014 года. Какая-то проблема, месье Эдельман?
Простите.
Скопировать
Don't worry.
You'll beat Edelman.
I have faith in you
Не волнуйся.
Ты победишь Эдельмана.
Я в тебя верю.
Скопировать
Her appearance has changed since 2010.
Steven Edelman.
Those rumors have yet to be confirmed.
Ее внешность изменилась с 2010 года.
Ходят слухи, что это заслуга мужчины, за которого она вышла замуж в 2012 году, пластического хирург доктора Стивена Эдельмана.
Слухи пока не подтвердились.
Скопировать
- Yes.
Edelman...
What did you expect?
- Да.
Эдельман...
А чего ты ожидала?
Скопировать
- Nice, Ricky.
Edelman: There you go!
Gotta make that catch!
Класс, Рикки.
Поехали.
Лови!
Скопировать
Anyway, go suck up to your big dumb monster.
I'll be here hooking the "G" to thoughts of Edelman.
So, what'd you get him, Cleveland?
В общем, иди соси своему большому, тупому монстру.
А я буду здесь, теребить точку G, думая об Эдельмане.
Так, Кливленд, что ты ему дашь?
Скопировать
You know he's gonna be partying day and night.
It's not like it's that tasty piece of ass, Julian Edelman.
Now there's a Patriot you can get excited about.
Он устраивает вечеринки день и ночь.
Это тебе не сладкая задница Джулиана Эдельмана.
Вот этим Патриотом можно увлечься.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Edelman (эдэлмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edelman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдэлмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение