Перевод "Mortimer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mortimer (мотимо) :
mˈɔːtɪmə

мотимо транскрипция – 30 результатов перевода

Who's to say I shouldn't?
-You, Sir Mortimer of Leeds?
-Not I, Your Highness.
Кто скажет, что я не должен?
- Вы, сэр Мортимер Лидский?
- Нет, Ваше Высочество.
Скопировать
Policeman:
Oh yes, the mortimer brothers, they're great!
They did my grandmother.
А, да, братья Мортимер.
Они молодцы!
Они работали с моей бабушкой.
Скопировать
Richard:
Fine, mortimer brothers.
Policeman:
Прекрасно.
Братья Мортимер.
Хороший выбор.
Скопировать
THANKS, DEE.
AND I'LL TAKE OVER THE MORTIMER CASE,
BUT WE MAY NEED YOU TO CONSULT.
Спасибо, Ди.
А я возьму дело Мортимера.
Но ты можешь быть нужна нам для консультаций.
Скопировать
What do you mean?
The mortimer brothers do wonderful work.
Policeman:
О чем вы?
Братья Мортимер работают превосходно.
А, да, братья Мортимер.
Скопировать
Columbus, Magellan...
Drake, Mortimer Snerd...
Hey, hey. Where are you goin'?
Колумб, Магеллан,...
Дрейк, капитан Врунгель...
Эй, ты куда собралась?
Скопировать
This is... Well, this is my wife.
Uncle Mortimer, Rosemary.
Rosemary, Uncle Mortimer.
Это... ну... это моя жена.
Дядя Мортимер, Розмари.
Розмари, дядя Мортимер.
Скопировать
She is an excellent cook, sir.
My Uncle Mortimer is likely to cut off my allowance.
Penury is staring me in the face, Jeeves.
Она превосходно готовит, сэр.
Мой дядя Мортимер наверняка лишит меня содержания.
Ты понимаешь, мне угрожает нищета, Дживс.
Скопировать
- Look!
Mortimer, we're back.
Yeah!
- Смотри!
Боже, это чудо.
Да!
Скопировать
- What problem?
- My Uncle Mortimer, you poor fish!
- What will he say to my marrying Mabel?
А в чем проблема?
В моем дяде Мортимере, конечно, ты тугодум.
Что он по-твоему скажет, если я женюсь на Мейбл?
Скопировать
"Unless you leave £50 under the large white stone "at the back of the main stand at Goodwood... "..you will live to regret it."
Oh, Mortimer!
- Oh, my dear. - What ho, Uncle!
Если вы не оставите 50 фунтов под большим белым камнем... позади главной трибуны в Гудвуде вы пожалеете об этом.
О, Мортимер!
Тихо, успокойся, дорогая.
Скопировать
Oh, I must.
Prior Mortimer has great need of my medicines.
No, no!
О, я должен
Приору Мортимеру очень нужны мои лекарства
Нет, нет!
Скопировать
You've been wearing it underneath your habit.
Prior Mortimer confirmed it to me.
Well, why did you lie?
Ты носил его под своей рясой.
Приор Мортимер подтвердил мне это
Ну, и зачем ты лжешь?
Скопировать
Well, that is lovely.
Sir Ulrich von Lichtenstein defeats Roger Lord Mortimer one lance to none.
Easy.
Какая прелесть.
Сзр Ульрих вон Лихтенштейн победил Р оджера, лорда Мортимера, счет атак - один ноль.
Полегче.
Скопировать
Indicate in which events shall your Lord Ulrich compete.
He'll first meet Roger Lord Mortimer.
Thank you very much.
Укажите, в каких состязаниях будет участвовать ваш лорд Ульрих.
Его первая встреча будет с Р оджером, лордом Мортимером.
Сердечно вас благодарю.
Скопировать
- What are you saying?
Actually, my middle name is Mortimer.
I'm... I'm kidding.
- Что ты говоришь?
На самом деле мое второе имя - Мортимер.
Я... я шучу.
Скопировать
- Half of it is from me.
Mortimer.
- Gentlemen.
- Половина этой суммы - от меня.
- Спасибо Вам, господин Мортимер!
- Господа, добрый день!
Скопировать
How you doing Randy, what's happening?
- My younger brother, Mortimer.
- Hey Morty!
- О, салют, Рэнди! Как жизня? - Мой младший брат
- Эй, Мартын!
Чё по чём? !
Скопировать
But, I seem to remember we estimated its value at $50,000 for the insurance.
You see, Mortimer? William has already made us a profit of $15,000.
You want me to break something else?
Но оценили мы ее в 50000 $, когда страховали.
Вот видишь, Мортимер, Уильям нам уже принес прибыль в 15000 $.
- Может чё еще сломать?
Скопировать
I've never seen this money before in my life.
Randolph, Mortimer, this is outrageous.
I haven't done anything wrong.
Я никогда в жизни не видел этих денег!
Рэндальф, Мортимер, это возмутительно.
Я ничего плохого не делал.
Скопировать
Take it from me, Randolph.
Pay up, Mortimer, I've won the bet.
Here, one dollar.
Поверь уж мне, Рэндольф.
Давай, плати, Мортимер. Я выиграл пари.
На вот. Один доллар.
Скопировать
- I saw 50,000 in the payroll.
Mortimer said it was for research.
Research, so he can get that top secret report, two days before it goes public.
- Я видел 50 штук в ведомости.
Мортимер сказал, это на изыскания.
Изыскать и заиметь секретный прогноз об урожае за 2 дня до его публикации.
Скопировать
And so the King was after his blood.
I dare say, but then, round the corner came Sir Tavish Mortimer.
The King's hired killer?
- Ну, так король, возможно, несет ответственность за его смерть.
Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
- Король нанял убийцу?
Скопировать
How?
Mortimer was wearing a Turkish helmet.
0h, one of those with a two-feet spike.
- Как?
- На голове у Мортимера был турецкий шлем.
Понятно, тот, что с двумя пиками на верхушке. -Да.
Скопировать
It'll never get that high.
Patience, Mortimer. Let's see if Winthorpe's right.
Winthorpe's wrong.
- Это слишком высокая цена! Надо сейчас продавать!
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
- Уинторп НЕ прав!
Скопировать
I hope we're not pushing it, using Mr. Beeks for this, as well as the crop report.
We are involved in a very important scientific experiment, Mortimer and Mr.
Excuse me... Sorry.
- Надеюсь, мы не перебарщиваем с привлечением господина Бикса.
- Мы проводим очень важный научный эксперимент, Мортимер ... к тому же Бикс никогда не подводил нас.
- Прошу прощения... извините меня.
Скопировать
Look at them.
He's right, Mortimer, my God, look at it.
I'd wait till you get to 64, then buy.
Посмотрите на них.
Он прав, Мортимер, Боже, ты посмотри.
Я бы начал покупать при цене в 64.
Скопировать
All right, Randy.
Nice try, Mortimer.
That was great, that was really great.
Ну ладно, Рэнди.
Попытка - не пытка, Мортимер.
- Это было неплохо! - Чертовски хорошо.
Скопировать
What are they doing here?
- They're selling, Mortimer.
- Why, that's ridiculous.
А эти два чё здесь делают?
- Они продают, Мортимер.
- Зачем? Это же глупо.
Скопировать
Get me Winthorpe.
Well, I never had an instant of doubt in my mind, Mortimer.
Yes, I'm sure a lot of people went belly-up on that one.
- Соедините меня с Уинторпом!
- Конечно, я не сомневался ни секунды, сэр!
- Естественно, что очень многие теперь будут расстроены.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mortimer (мотимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mortimer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мотимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение