Перевод "Edmonton" на русский
Произношение Edmonton (эдмонтен) :
ˈɛdmɒntən
эдмонтен транскрипция – 30 результатов перевода
Thanks.
and ran this place died - it was 1969, a man named William Ambergast - the old Mother Redcap pub in Edmonton
Whether it's superstition or what, I don't know.
Спасибо.
С тех пор, как владелец этого заведения умер в 1969 - некто Уильям Эмбергаст - старый паб "Матушка Красный Чепец" в Эдмонтоне стал настоящим проклятьем для рынка недвижимости.
Может, виновато суеверие... Не знаю.
Скопировать
- Where is he?
- In Edmonton.
He is here and everywhere.
- Где он?
- В Эдмонтоне.
Он здесь и повсюду.
Скопировать
Some guy's got double-Bys here.
Wouldn't you rather go racing with me at Edmonton next week?
Shit, yeah.
Тут у некоторых парней есть "Double-B".
А может, ты предпочтешь погонять со мной на следующей неделе в Эдмонтоне?
Еще бы, черт возьми.
Скопировать
Yeah, yeah, I got it!
One of those eardrum-shattering fuel dragsters made even more noise than usual last night... out at Edmonton
Drag racing star Lonnie "Lucky Man Johnson lived up to his name... and walked away from a spectacular crash.
- Как же, врубился.
Прошлым вечером один из дрегстеров произвел даже больше шума, чем обычно... на Международных соревнованиях в Эдмонтоне.
Звезда дрег-рейсинга Лонни "Счастливчик" Джонсон оправдал свое имя... и вышел невредимым из шикарной автокатастрофы.
Скопировать
# We're livin' our life on the strip # # You see, burning out with fast company #
It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway
I tell you what- in the left lane we've got the nitro-breathin' FastCo Firebird... driven by Billy 'The Kid' Brooker.
"Быстрая компания"
...Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса "Funny Car Eliminator".
На левой полосе дышит нитрометаном "Firebird" FastCo, управляемый Билли "Кидом" Брукером.
Скопировать
You got a car yet, or you still riding a bicycle?
All right, ladies and gentlemen, it is time to get serious now... at Edmonton International Speedway.
It is the first elimination round of these incredible double-A top fuel machines.
Ты обзавелся машиной или все еще рассекаешь на велосипеде?
Ладно, дамы и господа, на Международных соревнованиях в Эдмонтоне наступает серьезный момент.
Для этих фантастических машин класса Double-A "топ фьюэл" начинается первый элиминационный раунд.
Скопировать
You're a day late.
Ran into some bad weather in Edmonton, but we're all present and accounted for.
You're still in charge.
Уже поздно.
Столкнулся с плохой погодой в Эдмонтоне, но мы все здесь.
Ты ещё главный.
Скопировать
Rose.
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Роза.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
Скопировать
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
Скопировать
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Your dear sister Jennifer.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
- Твоя любимая сестра Дженнифер.
Скопировать
One of the hardest things to cast was to cast Connors.
The actor, Matthew ward, is from Edmonton.
It was very hard to get what you would find in America, where you could get that snotty, preppy, rich kid.
Tpyднee вceгo былo нaйmu aкmepa нa poль Кoннopca.
Эmom aкmep, Mэmью уapд, uз Эдмoнmoнa.
Oчeнь mpyднo былo нaйmu maкoгo нe в Aмepuке, гдe мoжнo вcmpemumь maкoгo нaдмeннoгo, элeгaнmнoгo, бoгamoгo пapня.
Скопировать
Call down to the airfield for a car.
Agent Larson and I are leaving for Edmonton in 15 minutes.
Make it happen.
Позвони на аэродром по поводу машины.
Мы с агентом Ларсоном уезжаем в Эдмонтон через 15 минут.
Разберись с этим.
Скопировать
Good evening.
As you already know a satellite crashed two nights ago near Edmonton in Canada.
It spread some of the nuclear material it used as a power source over parts of the Montana state before crossing the US Canadian border.
Добрый вечер.
Как ва уже известно, позавчера неподалеку от Эдмонтона в Канаде, упал спутник.
Он распространил часть ядерного топлива над частью штата Монтана прежде, чем пересек границу с Канадой.
Скопировать
Thank you.
major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton
We're getting a formal request for assistance from your counterpart in the RCMP faxed here right now.
Спасибо.
Сэр, крупный обломок, часть фюзеляжа наверное, упал в лесу около Эдмонтона в Канаде.
Мы получили официальный запрос на Ваше содействие от КККП (Королевская канадская конная полиция) и его сейчас высылают сюда факсом.
Скопировать
- Yeah.
Why are we going to Edmonton?
'Cause we're not going to be the next news media punch line that screwed the pooch on a terrorism case.
— Да.
Зачем мы едем в Эдмонтон?
Потому что мы не собираемся оказаться в следующем заголовке новостей, как облажавшиеся по делу о теракте.
Скопировать
- Gets the effect.
- I was in Edmonton, in Canada, and then...
And it's right in the middle of the prairies, and... And a thunderstorm was coming towards Edmonton.
- Попадает под эффект.
- Я был в Эдмонтоне, в Канаде, и тогда...
И прямо посередине прерий, на Эдмонтон надвигался грозовой шторм.
Скопировать
- I was in Edmonton, in Canada, and then...
And a thunderstorm was coming towards Edmonton.
And the Edmontonians I was with sat out in the gar... and watched it.
- Я был в Эдмонтоне, в Канаде, и тогда...
И прямо посередине прерий, на Эдмонтон надвигался грозовой шторм.
И жители Эдмонтона, с которыми я был, cидели в саду и смотрели на него.
Скопировать
What game?
The Leafs beat Edmonton.
Beauchemin went five hole in OT.
Какой игре?
"Лифс" победили "Эдмонтон".
Бошмен забил пятую в овертайме.
Скопировать
Surgeons.
I expect you to have read these notes from Walter Reed and Edmonton...
go, oilers!
Хирурги.
Я ожидаю, что вы прочтёте эти заметки Уолтера Рида и Эдмонтона...
Вперёд, Ойлерс!
Скопировать
If you have indeed been instructed to open the box, then this is a call to arms.
All Canadians in fighting condition are asked to meet by the tree in Edmonton.
In your box of faith you will find all the items you need.
Если вы действительно получили распоряжение открыть эту коробку, то тогда это призыв к оружию!
Все канадцы в полной боевой готовности должны явиться на встречу под деревом в Эдминтоне
В вашей коробке веры вы найдете все необходимое:
Скопировать
Soon as I heard the call there was no question I was gonna sign up!
Didn't care how far away I was, I was gonna get to the rally point at the tree in Edmonton.
Didn't know other Canadians living here in the U. S.
Как только я услышал о сборе, я сразу понял, что непременно поеду
И как бы далеко я ни находился, я бы все равно добрался до этого дерева в Эдмонтоне
У меня больше нет знакомых канадцев в Америке
Скопировать
Sure.
Flynn's only family is a brother named Jackson back in Edmonton; still haven't been able to reach him
What about the weapon?
Конечно.
У Флинна из родственников есть только брат по имени Джексон в Эдмонтоне, но мы пока не смогли с ним связаться.
Что насчёт оружия?
Скопировать
What about the weapon?
There's three SWAT teams in Canada testing the bull-pup sniper rifle; London, Quebec City and Edmonton
I got calls into all three.
Что насчёт оружия?
В Канаде три команды спецназа тестируют снайперскую винтовку системы буллпап; в Лондоне, Квебеке и Эдмонтоне.
Я позвонил во все три.
Скопировать
I got calls into all three.
Well Flynn is from Edmonton; why don't you see if there's a connection.
The minute those doors open, the bodies pile in it's going to be a lot harder to find our guy.
Я позвонил во все три.
Флинн из Эдмонтона, почему бы тебе не проверить, есть ли тут какая-то связь.
Как только двери откроются, набежит большая толпа, и будет намного сложнее найти нашего парня.
Скопировать
You got to tell the Sgt. everything.
He had an older brother who lived in Edmonton.
He called him every week on Satellite phone.
Вы должны рассказать все сержанту.
У него был старший брат в Эдмонтоне.
Он звонил ему каждую неделю по спутниковому телефону.
Скопировать
First I want to hear everything you have.
Well the MIA soldier's brother, Jackson, turns out he's a 12-year vet of the Edmonton police.
He's a SWAT team sniper.
Сначала я хочу услышать все, что у вас есть.
Оказалось, что брат пропавшего солдата, Джексон, двенадцать лет служил в полиции Эдмонтона.
Он снайпер отряда спецназа.
Скопировать
That's not all.
The brother took a leave from the Edmonton police four weeks ago.
They haven't been able to reach him but they just sent me his photo.
Это не все.
Брат взял отпуск в Эдмонтонской полиции четыре недели назад
Они не смогли с ним связаться, но они только что прислали мне его фото.
Скопировать
In your dreams, Edmonton.
Edmonton!
Just like the old days, brother, back at the academy.
Только в твоих мечтах, Эдмонтон.
Эдмонтон!
Прямо как в старые добрые времена в академии.
Скопировать
Dude, you are so going down out there.
In your dreams, Edmonton.
Edmonton!
Чувак, ты там завалишься.
Только в твоих мечтах, Эдмонтон.
Эдмонтон!
Скопировать
- Yo, got my tickets?
Philly on the 12th or Edmonton on the 27th?
- Uh, The Oilers.
Принёс мои билеты? - Да, на какую игру?
С "Филли" 12-го или "Эдмонтоном" 27-го?
На "Ойлерз", точно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Edmonton (эдмонтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edmonton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдмонтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
