Перевод "Edmonton" на русский
Произношение Edmonton (эдмонтен) :
ˈɛdmɒntən
эдмонтен транскрипция – 30 результатов перевода
You're a day late.
Ran into some bad weather in Edmonton, but we're all present and accounted for.
You're still in charge.
Уже поздно.
Столкнулся с плохой погодой в Эдмонтоне, но мы все здесь.
Ты ещё главный.
Скопировать
Some guy's got double-Bys here.
Wouldn't you rather go racing with me at Edmonton next week?
Shit, yeah.
Тут у некоторых парней есть "Double-B".
А может, ты предпочтешь погонять со мной на следующей неделе в Эдмонтоне?
Еще бы, черт возьми.
Скопировать
You got a car yet, or you still riding a bicycle?
All right, ladies and gentlemen, it is time to get serious now... at Edmonton International Speedway.
It is the first elimination round of these incredible double-A top fuel machines.
Ты обзавелся машиной или все еще рассекаешь на велосипеде?
Ладно, дамы и господа, на Международных соревнованиях в Эдмонтоне наступает серьезный момент.
Для этих фантастических машин класса Double-A "топ фьюэл" начинается первый элиминационный раунд.
Скопировать
Yeah, yeah, I got it!
One of those eardrum-shattering fuel dragsters made even more noise than usual last night... out at Edmonton
Drag racing star Lonnie "Lucky Man Johnson lived up to his name... and walked away from a spectacular crash.
- Как же, врубился.
Прошлым вечером один из дрегстеров произвел даже больше шума, чем обычно... на Международных соревнованиях в Эдмонтоне.
Звезда дрег-рейсинга Лонни "Счастливчик" Джонсон оправдал свое имя... и вышел невредимым из шикарной автокатастрофы.
Скопировать
# We're livin' our life on the strip # # You see, burning out with fast company #
It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway
I tell you what- in the left lane we've got the nitro-breathin' FastCo Firebird... driven by Billy 'The Kid' Brooker.
"Быстрая компания"
...Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса "Funny Car Eliminator".
На левой полосе дышит нитрометаном "Firebird" FastCo, управляемый Билли "Кидом" Брукером.
Скопировать
Rose.
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Роза.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
Скопировать
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
Скопировать
- Where is he?
- In Edmonton.
He is here and everywhere.
- Где он?
- В Эдмонтоне.
Он здесь и повсюду.
Скопировать
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Your dear sister Jennifer.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
- Твоя любимая сестра Дженнифер.
Скопировать
Thanks.
and ran this place died - it was 1969, a man named William Ambergast - the old Mother Redcap pub in Edmonton
Whether it's superstition or what, I don't know.
Спасибо.
С тех пор, как владелец этого заведения умер в 1969 - некто Уильям Эмбергаст - старый паб "Матушка Красный Чепец" в Эдмонтоне стал настоящим проклятьем для рынка недвижимости.
Может, виновато суеверие... Не знаю.
Скопировать
Just sit down.
My mom's just in Edmonton.
She's coming back.
Просто сядь.
Моя мама в Эдмонтоне.
Она вернется.
Скопировать
How long was the flight?
Three hours from Edmonton.
Was she wearing handcuffs the whole time?
Сколько летели?
3 часа из Эдмонтона.
Она всё время была в наручниках?
Скопировать
Couple days.
Came up from Edmonton to bag myself a northern buck.
You seen a native guy and girl on your travels?
- Несколько дней.
Вышел из Эдмонтона, хочу чуток заработать.
- Вы не видели местных парня и девушку?
Скопировать
Oh, you're being laid off?
Transferred, to a desk in Edmonton.
I won't go.
- О, тебя увольняют?
- Переводят, за стол в Эдмонтоне.
Я этого не хочу.
Скопировать
It's just for a few hours.
There's a band flying in from Edmonton, and then they'll be flying out again this afternoon.
I really wish I could help you.
Это всего на несколько часов.
Из Эдмонтона прилетает группа, а после обеда они опять улетят.
Я действительно хотела бы помочь вам.
Скопировать
My jail cell was nicer than this.
Petra called last night, from Edmonton.
How's Doc?
Моя тюремная камера была лучше, чем это.
Вчера Петра звонила из Эдмонтона.
Как Док?
Скопировать
It's not a competition.
Edmontosaurus, meaning lizard of Edmonton, herbivore.
Whoa. - Heads up!
- Это не соревнование.
ЭДМОНТОЗАВР Ящер из Эдмонтона - Травоядный Эдмонтозавр значит "ящер из Эдмонтона".
- Осторожно!
Скопировать
New York City's the best, eh?
It's like Edmonton, minus the arts and culture.
Come on, we'll miss our flight.
Нью-Йорк - лучший город, да?
Я презираю его Он как Эдмонтон только без намека на искусство и культуру
Пошли, а то мы пропустим наш рейс
Скопировать
To a 12-year-old girl, a good one.
All passengers on Flight 832 to Edmonton should be through to security.
I'm proud of you.
Для 12-ти летней девочки, хорошей.
Всепассажирына рейс832 вЭдмонтон должны пройти проверку безопасности.
Я горжусь тобой.
Скопировать
- No.
But this guy, he came to Edmonton last year.
She went to his concert.
- Нет.
Но этот парень, он приезжал в Эдмонтон в прошлом году.
Она пошла на его концерт.
Скопировать
These clothes, she must've bought 'em here.
She doesn't dress like that in Edmonton.
So you've never seen these photos?
Эта одежда, наверное, она купила ее здесь.
Она так не одевалась в Эдмонтоне.
Так вы никогда не видели эти фотографии?
Скопировать
Can I speak with your dad?
Ariel Randolph, 32, from Edmonton.
Music blogger, podcast host.
Могу я поговорить с вашим отцом?
Ариэль Рэндольф, 32 года, из Эдмонтона.
Музыкальный блогер, ведет подкасты.
Скопировать
Look, it's possible.
She's from Edmonton, could've misread the neighborhood.
We need an eyewitness putting Ariel in Phil's truck after they left the diner.
Слушайте, это возможно.
Она из Эдмонтона, неправильно оценила безопасность окрестностей.
Нам нужны очевидцы того, как Ариэль села в грузовик Фила после того, как они вышли из столовой.
Скопировать
I see that you're a Montreal Canadiens fan.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
J'accuse!
Вижу, ты фанат канадского Монреаля.
А значит, ненавидишь Эдмонтон Ойлерз, поэтому ты и испортил фотографию Уэйна Гретски!
Шах и мат!
Скопировать
One of the hardest things to cast was to cast Connors.
The actor, Matthew ward, is from Edmonton.
It was very hard to get what you would find in America, where you could get that snotty, preppy, rich kid.
Tpyднee вceгo былo нaйmu aкmepa нa poль Кoннopca.
Эmom aкmep, Mэmью уapд, uз Эдмoнmoнa.
Oчeнь mpyднo былo нaйmu maкoгo нe в Aмepuке, гдe мoжнo вcmpemumь maкoгo нaдмeннoгo, элeгaнmнoгo, бoгamoгo пapня.
Скопировать
- I was in Edmonton, in Canada, and then...
And a thunderstorm was coming towards Edmonton.
And the Edmontonians I was with sat out in the gar... and watched it.
- Я был в Эдмонтоне, в Канаде, и тогда...
И прямо посередине прерий, на Эдмонтон надвигался грозовой шторм.
И жители Эдмонтона, с которыми я был, cидели в саду и смотрели на него.
Скопировать
- Gets the effect.
- I was in Edmonton, in Canada, and then...
And it's right in the middle of the prairies, and... And a thunderstorm was coming towards Edmonton.
- Попадает под эффект.
- Я был в Эдмонтоне, в Канаде, и тогда...
И прямо посередине прерий, на Эдмонтон надвигался грозовой шторм.
Скопировать
What game?
The Leafs beat Edmonton.
Beauchemin went five hole in OT.
Какой игре?
"Лифс" победили "Эдмонтон".
Бошмен забил пятую в овертайме.
Скопировать
In your dreams, Edmonton.
Edmonton!
Just like the old days, brother, back at the academy.
Только в твоих мечтах, Эдмонтон.
Эдмонтон!
Прямо как в старые добрые времена в академии.
Скопировать
Thank you.
major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton
We're getting a formal request for assistance from your counterpart in the RCMP faxed here right now.
Спасибо.
Сэр, крупный обломок, часть фюзеляжа наверное, упал в лесу около Эдмонтона в Канаде.
Мы получили официальный запрос на Ваше содействие от КККП (Королевская канадская конная полиция) и его сейчас высылают сюда факсом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Edmonton (эдмонтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edmonton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдмонтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение