Перевод "coupe" на русский

English
Русский
0 / 30
coupeпереворот
Произношение coupe (куп) :
kˈuːp

куп транскрипция – 30 результатов перевода

I want you to get her to be in this commercial.
This would be a huge coupe, people, all right?
- Do not take no for an answer.
Я хочу, чтобы ты уговорила ее сняться в рекламе.
Народу в рекламе будет битком, понятно?
- И без нее не возвращайся.
Скопировать
Joe and I were riding on Foothill Boulevard a couple of weeks ago.
We passed a brown coupe, and I saw the girl who was driving.
She was Eddie Mars' wife.
Несколько недель назад мы ехали с Джо по бульвару Футхил.
Мы обогнали двухдверный автомобиль, за рулем сидела девушка.
Это была жена Эдди Марса.
Скопировать
Oh, Eddie, you don't have anybody watching me, do you?
Tailing me in a gray Plymouth coupe?
No.
А, Эдди, никто из ваших не следит за мной?
Может, тот в сером двухдверном "Плимуте"?
Нет.
Скопировать
This is unit 17.
We just zeroed gray Ford coupe, 1946. Observatory Drive and Crest Place.
Looks like housebreaking.
Говорит 17.
Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв .
Похоже на ограбление.
Скопировать
- Arindam Mukherjee!
If the coupe is at all inconvenient, there's room in a four berth compartment.
Why inconvenient?
- Ариндам Мухержи!
Если это купе покажется вам неудобным, у нас есть еще место в другом 4х местном купе
Почему неудобным?
Скопировать
Don't you agree?
It would be a shame to travel so long in an empty coupe.
Where are you going, Maestror?
Скажете?
Будет очень жаль ехать так долго в пустом купе.
- Куда вы, маэстро?
Скопировать
In a way, it's good I couldn't get on the plane.
If you'd decided earlier, you could have got a whole coupe to yourself.
- Now, you'll have to share.
Это даже хорошо, что не удалось достать билеты на самолет
Если бы ты раньше решился, смог бы заполучить для себя целое купе
- Так нельзя, надо делиться
Скопировать
Aces bet.
It's a '25 Hupmobile, green, coupe... sir.
- It's over here.
Ставка на тузы.
двадцатьпятогогода, зеленый, сэр.
- Он там.
Скопировать
Can you just turn that damn thing off!
Bon, coupé là, ca suffit.
I'm sorry.
Просто выключите эту чёртову штуку!
Хорошо, снято.
Извините.
Скопировать
Unless he has some uppers.
- ♪ Well, as I was motivating' over the hill ♪ ♪ Seen Maybelline in a Coupe de Ville ♪
♪ Cadillac a-rollin' on the open road Nothin' outrun my V-8 Ford ♪
Если, конечно, у него нет стимулянтов.
Я увидел Мэйбеллин в "Кадиллаке Купе-де-Вилл"
"Кадиллак" катился по дороге. Но ничто не обгонит мой "Форд В-8"
Скопировать
Ain't he neat?
Hey, you know a guy around here with a piss yellow deuce coupe?
Supposed to be hot stuff?
А он симпатичный.
Знаешь тут одного парня на двухместном купе желтого цвета?
Говорят он самый крутой.
Скопировать
- Lamborghini? - In a Lamborghini Quatro!
- The Coupe?
- No, the Coupe's too awkward.
Как же мне нравится трахать вас внутри "Роллс-ройса"!
А что, вьι делали это где-то, помимо "Роллс-ройса"?
- В "Ягуаре", в "Бентли"...
Скопировать
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
´d them as driving a 1948-1950 Mercury coupe maroon in color.
An hour ago a canvassing crew found a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl at 1 a.m.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов. Купе коричневого цвета.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Скопировать
He´s bad, so I´ll just tell you.
Drives a maroon ´49 coupe.
Beautiful ride.
Он плохой, поэтому я вам лучше скажу.
Шугар Рей Коллинз ездит на коричневом купе 49-го года.
Отличная машина.
Скопировать
It's a fire-engine red '59 Cadillac.
Yeah, Coupe de Ville.
License plate 3-K-M-T-G.
Это пяти моторный красный '59 Кадиллак.
Да, Кур де Вий.
Номер машины 3—К—М—Т—G.
Скопировать
Joubert can not see him.
I want my luggage in my coupe.
They are all clothes, but I am very attached.
Шагал не должен попасться на глаза Жуберу.
Я попросила, чтобы мой багаж отнесли мне в купе.
Там всего лишь платья, но они очень дороги мне. Но, мадам.
Скопировать
Yeah. It makes me feel safe.
Axel's humping Mike's Coupe de Ville.
Oh, Axel, get out of there.
В ней уютно.
Аксель радуется за Майка.
Что ты делаешь?
Скопировать
What's up Philly?
Et coupé!
Very good.
В чём дело, Филли?
Снято!
Прекрасно.
Скопировать
Does anybody know how to drive?
As I turned the midsize coupe onto Hollyhock Lane...
Oh, Toto, I don't think we're in Manhattan anymore.
- Кто-нибудь умеет водить машину?
Когда мы подъехали к дому Ленни... я поразилась, как место, где одна природа... может выглядеть так неестесственно.
- Да, это определенно не Манхеттен.
Скопировать
And I've had the same dream every night.
I'm bolting along the freeway at 150 mph in that coupe.
Listen, I'm ordering that car from you, two years in advance.
И каждую ночь мне снилось одно и то же.
Вот что для меня свобода.
Я заказываю у тебя эту машину, за два года вперёд.
Скопировать
Kalle got caught.
A week later that jerk bought himself a Mercedes coupe.
It was all legit, from a real dealer.
Калле взяли.
Этот идиот через неделю после ограбления купил себе Мерседес. Официально, в магазине.
Это неважно.
Скопировать
A park ranger l.D.´d them as driving a 1948-1950 Mercury coupe maroon in color.
An hour ago a canvassing crew found a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl
DMV has come up with a registration list of Merc coupes.
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов. Купе коричневого цвета.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Дорожная полиция предоставила список владельцев "Меркури"-купе.
Скопировать
You bought that?
It's a coupe de elegance.
Your father wanted a Mercedes but I won't ride in a German car.
Вы его купили?
Это купе "De elegance".
Твой отец хотел Meрседес но я ни за что не сяду в немецкую машину.
Скопировать
we´re looking for 3 colored guys who like to shoot shotguns.
One owns a maroon Mercury coupe.
-want me to snitch?
Да, мы ищем трёх цветных, которые любят помповые ружья.
У одного из них коричневый "Меркури"-купе.
-Вы решили меня стукачом сделать?
Скопировать
The rape victim lied in her statement.
The first guys to the Mercury coupe were Breuning and Carlisle.
Dudley´s guys.
Инесс Сото солгала.
Первыми обнаружили автомобиль "Меркурий" Брюен и Карлайл.
Люди Дадли.
Скопировать
Never.
If our fathers couldn't break us up, no stupid coupe...
Coup d'état. lt's French.
Никогда.
Если наши отцы не смогли разлучить нас, никакой дурацкий cou... coup..
Coup d'tat. Это французский.
Скопировать
I bought it for my wife.
It's a coupe. I love that car.
What did I tell you?
Подaрок жeнe. Двуxмecтнaя.
Oбожaю эту мaшину.
Что я тeбe говорил?
Скопировать
- A year later, I'm back in trouble.
Saw a Ford coupe I couldn't resist.
So I took her for a spin. - Hell, that ain't no big deal.
- Через год, у меня снова неприятности. - Убил кого-то еще?
Увидел двухместный Форд и не мог устоять. Так что взял его покататься.
- К черту, это дело маленькое.
Скопировать
Would you know what kind of car this is?
This is a 4 cylinder Ford coupe.
Sure, sure is.
А знаешь, что это за машина?
Это четырехцилиндровый "Форд"-купе.
Это он.
Скопировать
Sure, sure is.
This is a stolen, four cylinder Ford coupe.
Hey, you ain't scared, are you?
Это он.
Это краденый "Форд"-купе.
Ты что, испугался?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coupe (куп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coupe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение