Перевод "Fils" на русский
Произношение Fils (филз) :
fˈɪlz
филз транскрипция – 16 результатов перевода
But he never cries or makes a din
'Cause she fils his bottle with lovely gin
(Chuckles) Lookin' for this, Doctor?
"но оно никогда не шумит, не кричит"
"потому что она наполняет его бутылочку прекрасным джином"
[ Смех ] - Ищите это, доктор?
Скопировать
We must see...
Duvivier's Untel Père et Fils.
I've seen Caprice with Danièle Darrieux.
"Отец и сын" - отличный фильм.
Режиссер - Дювивье.
А еще идет фильм с Даниэль Дарье. Дарье!
Скопировать
You are the good son.
Le bon fils. Ever since you came to live with us.
I don't know where I would be if you weren't taking care of me.
Ты хороший сын.
С тех пор как ты пришел к нам жить.
Не знаю, что бы со мной было без твоей заботы.
Скопировать
Just let him go.
Au nom de Dieu, et du Fils et du Saint Esprit... ..I absolve you.
I was hoping I'd find you here.
Выкиньте из головы.
Во имя Отца, и Сына и Святого Духа... (фр.) ...я отпускаю твои грехи.
Я надеялся найти вас здесь.
Скопировать
"Jean-Paul Sartre naît le 21 juin 1905, à Paris;
fils unique, il vient d'une famille bourgeoise:
son père est polytechni..."
(Пересказывает по-французски) Жан Поль Сартр родился 21-го июня в Париже.
Он был единственным ребёнком в семье выходцев из среднего класса.
Отец его был выпускником политехнической школы.
Скопировать
We just got a message from the camp.
Germans are claiming the assassination was carried out by Resistance from Terre-du-Fils.
This makes no sense.
Мы только что получили сообщение из лагеря.
Немцы заявляют, что убийство было осуществлено Сопротивлением из Терр-дю-Филс.
Это не имеет никакого смысла.
Скопировать
Like a piece of your soul is being torn away.
In Terre-du-Fils, I saw the same look in your face.
You were there?
Как будто оторвали часть твоей души.
В Терр-дю-Филс, я видел такой же взгляд на твоём лице.
Вы там были?
Скопировать
With the kind of future you want to live in with Sabine!
Franz, what happened in Terre-du-Fils?
A future where you won't need secrets between you,
С тем будущим, в котором ты хочешь жить с Сабиной!
Франц, что случилось в Терр-дю-Филс?
Будущим, где вам не понадобятся секреты между вами,
Скопировать
So then, come and get me.
I updated Camp X on Terre-du-Fils.
- All of it.
Так надо было сходить за мной.
Я доложил в Лагерь Х о Терр-дю-Филс.
- Обо всём.
Скопировать
You will come with us, monsieur.
Fils de pute!
Laissez le!
Вы пойдете с нами, месье.
Сукины дети!
Отпустите его!
Скопировать
I've seen you before.
At terre-du-fils.
All the men in that village slaughtered in reprisals.
Я уже видел тебя прежде.
В Терр-дю-Филлс.
Всех мужчин в той деревне убили в целях возмездия.
Скопировать
Why do you need to go to Paris?
Today is the 15th of the month, the day I deliver my samples to Dumas Fils.
The day I get my salary.
Зачем вам нужно ехать в Париж?
Сегодня 15-го числа месяца, на следующий день я передаю мои образцы Дюма Fils.
На следующий день я получаю зарплату.
Скопировать
I said I saw you...
And terre-du-fils was selected for reprisals.
My team and I, we were watching.
Я сказал, что видел тебя...
в тот день, когда был убит генерал, и Терр-дю-Филлс избрали для возмездия.
Моя команда и я, мы наблюдали.
Скопировать
- I didn't see.
Get hold of Dumas Fils and see where Anderson is and get every highway unit looking out for his car.
- Can I help?
- Я не видел.
Достать Dumas Fils и посмотреть, где Андерсон и получить все шоссе блока, глядя на его машину.
- Могу ли я помочь?
Скопировать
What does he do for money now?
He designs fabric for Dumas Fils in Paris.
Is Anderson your real name?
Что он делает за деньги сейчас?
Он проектирует ткань для Dumas Fils в Париже.
Является ли Андерсон ваше настоящее имя?
Скопировать
Franz, what happened.
In terre-du-fils?
I executed 68 innocent men.
- Франц, что случилось
- в Терр-дю-Филс?
- Я казнил 68 невинных людей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fils (филз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение