Перевод "Edmonton Oilers" на русский

English
Русский
0 / 30
Oilersмаслёнка
Произношение Edmonton Oilers (эдмонтен ойлоз) :
ˈɛdmɒntən ˈɔɪləz

эдмонтен ойлоз транскрипция – 31 результат перевода

I see that you're a Montreal Canadiens fan.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
J'accuse!
Вижу, ты фанат канадского Монреаля.
А значит, ненавидишь Эдмонтон Ойлерз, поэтому ты и испортил фотографию Уэйна Гретски!
Шах и мат!
Скопировать
I see that you're a Montreal Canadiens fan.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
J'accuse!
Вижу, ты фанат канадского Монреаля.
А значит, ненавидишь Эдмонтон Ойлерз, поэтому ты и испортил фотографию Уэйна Гретски!
Шах и мат!
Скопировать
October 2, 1988.
You took a road trip with your father to watch the Houston Oilers play the Philadelphia Eagles.
- He bought you a sweatshirt--
2 октября 1988.
Отец взял тебя в поездку посмотреть игру Хьюстон Ойлерс с Филадельфия Иглс.
- Он купил тебе толстовку.
Скопировать
Semenchko, head of security.
You an oilers fan?
Wally here is 1992 farm league m.V.P.
"Semenchko", глава службы безопасности.
Ты фанат Ойлерз? [ Edmonton Oilers - хоккейный клуб ]
Здоровяк здесь - лучший игрок фарм-лиги 1992.
Скопировать
This is certainly a conundrum for Canadians everywhere as we try to figure out who to root for.
For that, let's ask the minister of sports in Edmonton.
Well, of course, the patriotic thing to do would be to root for the Canadian devil.
Для канадцев по всему миру это, безусловно, загадка - за кого же болеть.
С этим вопросом обратимся к министру спорта в Эдмонтоне.
Ну, конечно, патриотизм призывает нас болеть за канадского дьявола.
Скопировать
I've got an allotment at home.
In Edmonton.
I love it.
У меня есть участок дома.
В Эдмонтоне.
Я люблю его.
Скопировать
If you have indeed been instructed to open the box, then this is a call to arms.
All Canadians in fighting condition are asked to meet by the tree in Edmonton.
In your box of faith you will find all the items you need.
Если вы действительно получили распоряжение открыть эту коробку, то тогда это призыв к оружию!
Все канадцы в полной боевой готовности должны явиться на встречу под деревом в Эдминтоне
В вашей коробке веры вы найдете все необходимое:
Скопировать
Soon as I heard the call there was no question I was gonna sign up!
Didn't care how far away I was, I was gonna get to the rally point at the tree in Edmonton.
Didn't know other Canadians living here in the U. S.
Как только я услышал о сборе, я сразу понял, что непременно поеду
И как бы далеко я ни находился, я бы все равно добрался до этого дерева в Эдмонтоне
У меня больше нет знакомых канадцев в Америке
Скопировать
Surgeons.
I expect you to have read these notes from Walter Reed and Edmonton...
go, oilers!
Хирурги.
Я ожидаю, что вы прочтёте эти заметки Уолтера Рида и Эдмонтона...
Вперёд, Ойлерс!
Скопировать
# We're livin' our life on the strip # # You see, burning out with fast company #
It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway
I tell you what- in the left lane we've got the nitro-breathin' FastCo Firebird... driven by Billy 'The Kid' Brooker.
"Быстрая компания"
...Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса "Funny Car Eliminator".
На левой полосе дышит нитрометаном "Firebird" FastCo, управляемый Билли "Кидом" Брукером.
Скопировать
Okay. They used to be in Houston.
First they were the Oilers, and now they're the Titans.
The Houston Oilers are the Tennessee Titans?
Раньше у них была база в Хьюстоне, и они назывались "Оэлерс".
А теперь они "Титаны".
"Хьюстон Оэлерс" стали "Титанами" из Теннеси?
Скопировать
The Minneapolis Lakers moved to Los Angeles, where there are no lakes.
The Oilers moved to Tennessee, where there's no oil.
The Jazz moved to Salt Lake City where they don't allow music.
Комманда "Миннеаполис Лейкерс" ушла в Лос-Анджелес, где нет озер.
"Ойлерс" перешла в Теннеси, где нет нефти.
"Джэз" переехали в Солт-Лейк-Сити, где музыка вообще запрещена.
Скопировать
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
Скопировать
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Your dear sister Jennifer.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
- Твоя любимая сестра Дженнифер.
Скопировать
Thanks.
and ran this place died - it was 1969, a man named William Ambergast - the old Mother Redcap pub in Edmonton
Whether it's superstition or what, I don't know.
Спасибо.
С тех пор, как владелец этого заведения умер в 1969 - некто Уильям Эмбергаст - старый паб "Матушка Красный Чепец" в Эдмонтоне стал настоящим проклятьем для рынка недвижимости.
Может, виновато суеверие... Не знаю.
Скопировать
One carpenter.
Four oilers.
Four firemen.
Один плотник.
Пять нефтяников.
Пять пожарников.
Скопировать
They're building them ships so fast.
Four oilers.
Three abs.
- Корабли строят быстро.
- Четыре нефтяника.
Три подносчика боеприпасов.
Скопировать
Yeah, yeah, I got it!
One of those eardrum-shattering fuel dragsters made even more noise than usual last night... out at Edmonton
Drag racing star Lonnie "Lucky Man Johnson lived up to his name... and walked away from a spectacular crash.
- Как же, врубился.
Прошлым вечером один из дрегстеров произвел даже больше шума, чем обычно... на Международных соревнованиях в Эдмонтоне.
Звезда дрег-рейсинга Лонни "Счастливчик" Джонсон оправдал свое имя... и вышел невредимым из шикарной автокатастрофы.
Скопировать
Some guy's got double-Bys here.
Wouldn't you rather go racing with me at Edmonton next week?
Shit, yeah.
Тут у некоторых парней есть "Double-B".
А может, ты предпочтешь погонять со мной на следующей неделе в Эдмонтоне?
Еще бы, черт возьми.
Скопировать
You're a day late.
Ran into some bad weather in Edmonton, but we're all present and accounted for.
You're still in charge.
Уже поздно.
Столкнулся с плохой погодой в Эдмонтоне, но мы все здесь.
Ты ещё главный.
Скопировать
There's the two-minute warning.
Oilers leading 21- 19.
Houston driving.
Двух-минутное предупреждение.
Ойлерс лидируют со счетом 21-19.
Мяч у Хьюстона.
Скопировать
- Jake?
- The Oilers have won it 21- 19.
I told you not to do that!
- Джейк.
- Ойлерс выиграли 21-19.
Я говорил не делать этого.
Скопировать
You got a car yet, or you still riding a bicycle?
All right, ladies and gentlemen, it is time to get serious now... at Edmonton International Speedway.
It is the first elimination round of these incredible double-A top fuel machines.
Ты обзавелся машиной или все еще рассекаешь на велосипеде?
Ладно, дамы и господа, на Международных соревнованиях в Эдмонтоне наступает серьезный момент.
Для этих фантастических машин класса Double-A "топ фьюэл" начинается первый элиминационный раунд.
Скопировать
Rose.
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Роза.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
Скопировать
- Where is he?
- In Edmonton.
He is here and everywhere.
- Где он?
- В Эдмонтоне.
Он здесь и повсюду.
Скопировать
First they were the Oilers, and now they're the Titans.
The Houston Oilers are the Tennessee Titans?
Yeah.
А теперь они "Титаны".
"Хьюстон Оэлерс" стали "Титанами" из Теннеси?
Да.
Скопировать
- Yo, got my tickets?
Philly on the 12th or Edmonton on the 27th?
- Uh, The Oilers.
Принёс мои билеты? - Да, на какую игру?
С "Филли" 12-го или "Эдмонтоном" 27-го?
На "Ойлерз", точно.
Скопировать
Sure.
Flynn's only family is a brother named Jackson back in Edmonton; still haven't been able to reach him
What about the weapon?
Конечно.
У Флинна из родственников есть только брат по имени Джексон в Эдмонтоне, но мы пока не смогли с ним связаться.
Что насчёт оружия?
Скопировать
You got to tell the Sgt. everything.
He had an older brother who lived in Edmonton.
He called him every week on Satellite phone.
Вы должны рассказать все сержанту.
У него был старший брат в Эдмонтоне.
Он звонил ему каждую неделю по спутниковому телефону.
Скопировать
Dude, you are so going down out there.
In your dreams, Edmonton.
Edmonton!
Чувак, ты там завалишься.
Только в твоих мечтах, Эдмонтон.
Эдмонтон!
Скопировать
I got calls into all three.
Well Flynn is from Edmonton; why don't you see if there's a connection.
The minute those doors open, the bodies pile in it's going to be a lot harder to find our guy.
Я позвонил во все три.
Флинн из Эдмонтона, почему бы тебе не проверить, есть ли тут какая-то связь.
Как только двери откроются, набежит большая толпа, и будет намного сложнее найти нашего парня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Edmonton Oilers (эдмонтен ойлоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edmonton Oilers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдмонтен ойлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение