Перевод "Edmonton Oilers" на русский
Oilers
→
маслёнка
Произношение Edmonton Oilers (эдмонтен ойлоз) :
ˈɛdmɒntən ˈɔɪləz
эдмонтен ойлоз транскрипция – 31 результат перевода
I see that you're a Montreal Canadiens fan.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
J'accuse!
Вижу, ты фанат канадского Монреаля.
А значит, ненавидишь Эдмонтон Ойлерз, поэтому ты и испортил фотографию Уэйна Гретски!
Шах и мат!
Скопировать
I see that you're a Montreal Canadiens fan.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
J'accuse!
Вижу, ты фанат канадского Монреаля.
А значит, ненавидишь Эдмонтон Ойлерз, поэтому ты и испортил фотографию Уэйна Гретски!
Шах и мат!
Скопировать
The Minneapolis Lakers moved to Los Angeles, where there are no lakes.
The Oilers moved to Tennessee, where there's no oil.
The Jazz moved to Salt Lake City where they don't allow music.
Комманда "Миннеаполис Лейкерс" ушла в Лос-Анджелес, где нет озер.
"Ойлерс" перешла в Теннеси, где нет нефти.
"Джэз" переехали в Солт-Лейк-Сити, где музыка вообще запрещена.
Скопировать
Thanks.
and ran this place died - it was 1969, a man named William Ambergast - the old Mother Redcap pub in Edmonton
Whether it's superstition or what, I don't know.
Спасибо.
С тех пор, как владелец этого заведения умер в 1969 - некто Уильям Эмбергаст - старый паб "Матушка Красный Чепец" в Эдмонтоне стал настоящим проклятьем для рынка недвижимости.
Может, виновато суеверие... Не знаю.
Скопировать
- Where is he?
- In Edmonton.
He is here and everywhere.
- Где он?
- В Эдмонтоне.
Он здесь и повсюду.
Скопировать
Okay. They used to be in Houston.
First they were the Oilers, and now they're the Titans.
The Houston Oilers are the Tennessee Titans?
Раньше у них была база в Хьюстоне, и они назывались "Оэлерс".
А теперь они "Титаны".
"Хьюстон Оэлерс" стали "Титанами" из Теннеси?
Скопировать
First they were the Oilers, and now they're the Titans.
The Houston Oilers are the Tennessee Titans?
Yeah.
А теперь они "Титаны".
"Хьюстон Оэлерс" стали "Титанами" из Теннеси?
Да.
Скопировать
There's the two-minute warning.
Oilers leading 21- 19.
Houston driving.
Двух-минутное предупреждение.
Ойлерс лидируют со счетом 21-19.
Мяч у Хьюстона.
Скопировать
- Jake?
- The Oilers have won it 21- 19.
I told you not to do that!
- Джейк.
- Ойлерс выиграли 21-19.
Я говорил не делать этого.
Скопировать
Some guy's got double-Bys here.
Wouldn't you rather go racing with me at Edmonton next week?
Shit, yeah.
Тут у некоторых парней есть "Double-B".
А может, ты предпочтешь погонять со мной на следующей неделе в Эдмонтоне?
Еще бы, черт возьми.
Скопировать
Yeah, yeah, I got it!
One of those eardrum-shattering fuel dragsters made even more noise than usual last night... out at Edmonton
Drag racing star Lonnie "Lucky Man Johnson lived up to his name... and walked away from a spectacular crash.
- Как же, врубился.
Прошлым вечером один из дрегстеров произвел даже больше шума, чем обычно... на Международных соревнованиях в Эдмонтоне.
Звезда дрег-рейсинга Лонни "Счастливчик" Джонсон оправдал свое имя... и вышел невредимым из шикарной автокатастрофы.
Скопировать
# We're livin' our life on the strip # # You see, burning out with fast company #
It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway
I tell you what- in the left lane we've got the nitro-breathin' FastCo Firebird... driven by Billy 'The Kid' Brooker.
"Быстрая компания"
...Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса "Funny Car Eliminator".
На левой полосе дышит нитрометаном "Firebird" FastCo, управляемый Билли "Кидом" Брукером.
Скопировать
You got a car yet, or you still riding a bicycle?
All right, ladies and gentlemen, it is time to get serious now... at Edmonton International Speedway.
It is the first elimination round of these incredible double-A top fuel machines.
Ты обзавелся машиной или все еще рассекаешь на велосипеде?
Ладно, дамы и господа, на Международных соревнованиях в Эдмонтоне наступает серьезный момент.
Для этих фантастических машин класса Double-A "топ фьюэл" начинается первый элиминационный раунд.
Скопировать
You're a day late.
Ran into some bad weather in Edmonton, but we're all present and accounted for.
You're still in charge.
Уже поздно.
Столкнулся с плохой погодой в Эдмонтоне, но мы все здесь.
Ты ещё главный.
Скопировать
They're building them ships so fast.
Four oilers.
Three abs.
- Корабли строят быстро.
- Четыре нефтяника.
Три подносчика боеприпасов.
Скопировать
One carpenter.
Four oilers.
Four firemen.
Один плотник.
Пять нефтяников.
Пять пожарников.
Скопировать
Rose.
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Роза.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
Скопировать
Rose from Edmonton.
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Роза из Эдмонтона.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
Скопировать
You remember Rose from Edmonton.
Rose from Edmonton.
Your dear sister Jennifer.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
- Роза из Эдмонтона.
- Твоя любимая сестра Дженнифер.
Скопировать
Shut up, Maddux.
"Richmond's center has been big as the Oilers are... "boyed"?
"Buoyed." The word is "buoyed."
Помолчи, Меддокс.
"Ойлерс могут быть спокойны за центр, пока там вул, валды...
"Владычествует." "Владычествует".
Скопировать
You know!
Y'all gonna wanna see the look on the faces... of them rich fancy-schoolers when the Richmond Oilers
Kyra, what are you thinking?
Не пропустите удовольствия...
полюбуйтесь на физиономии богатиков частных школ, когда к ним вваливается Ричмонд.
Кира, ты что?
Скопировать
You got everything figured out, right? So tell me what comes next.
... finds the host team, Bayhill, trying to win the championship... against the surprising Richmond Oilers
Defense! Get your hands up.
Так скажи, что дальше?
Третий и последний день 22го турнира Бейхилла... определить победителя в матче между хозяевами Бейхилл Кугарс и Ричмондскими Ойлерс.
Защита!
Скопировать
Do you score all the points for the team, too?
We are the Richmond Oilers.
Do you know what Oilers stands for?
Вы сами все очки для команды заработали?
Мы Ричмонд Ойлерс.
А вы хоть знаете, что означает это слово?
Скопировать
We are the Richmond Oilers.
Do you know what Oilers stands for?
Sir?
Мы Ричмонд Ойлерс.
А вы хоть знаете, что означает это слово?
Сэр?
Скопировать
The entire boys basketball team at Richmond High School... has been benched.
The highly ranked Oilers have a perfect season on the court... but some players were in big trouble academically
And in an unprecedented move, Coach Ken Carter canceled practice... locked the gym and sent his players straight to the library.
Целая баскетбольная команда в одной из школ Калифорнии... отстранена от тренировок.
Ойлерс исключительно успешно начали сезон... но у некоторых игроков были академические задолженности.
И тренер Кен Картер решился на крайнюю меру, отменив тренировки, заперев спортзал и отправив игроков в библиотеку.
Скопировать
Top 20, baby.
"The Oilers posted a perfect 9-0 mark. "Winning on the road against perennial powerhouses...
"Xavier and Baxter Union."
Мы в первой 20-ке.
"Ойлерс показали настоящий класс игры, одержав 9 побед, выиграв у признанных лидеров
Ксавьера и Бакстер Юнион."
Скопировать
One of the hardest things to cast was to cast Connors.
The actor, Matthew ward, is from Edmonton.
It was very hard to get what you would find in America, where you could get that snotty, preppy, rich kid.
Tpyднee вceгo былo нaйmu aкmepa нa poль Кoннopca.
Эmom aкmep, Mэmью уapд, uз Эдмoнmoнa.
Oчeнь mpyднo былo нaйmu maкoгo нe в Aмepuке, гдe мoжнo вcmpemumь maкoгo нaдмeннoгo, элeгaнmнoгo, бoгamoгo пapня.
Скопировать
- 'Knee-how', Li.
Wecome to Houston, home of the Oilers.
Upon my soul.
Ни хао,Ли.
Добро пожаловать в Хьюстон, дом команды "Хьюстонские Нефтянники".
Честное слово.
Скопировать
Call down to the airfield for a car.
Agent Larson and I are leaving for Edmonton in 15 minutes.
Make it happen.
Позвони на аэродром по поводу машины.
Мы с агентом Ларсоном уезжаем в Эдмонтон через 15 минут.
Разберись с этим.
Скопировать
Good evening.
As you already know a satellite crashed two nights ago near Edmonton in Canada.
It spread some of the nuclear material it used as a power source over parts of the Montana state before crossing the US Canadian border.
Добрый вечер.
Как ва уже известно, позавчера неподалеку от Эдмонтона в Канаде, упал спутник.
Он распространил часть ядерного топлива над частью штата Монтана прежде, чем пересек границу с Канадой.
Скопировать
Thank you.
major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton
We're getting a formal request for assistance from your counterpart in the RCMP faxed here right now.
Спасибо.
Сэр, крупный обломок, часть фюзеляжа наверное, упал в лесу около Эдмонтона в Канаде.
Мы получили официальный запрос на Ваше содействие от КККП (Королевская канадская конная полиция) и его сейчас высылают сюда факсом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Edmonton Oilers (эдмонтен ойлоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edmonton Oilers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдмонтен ойлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
