Перевод "Edna Krabappel" на русский
Произношение Edna Krabappel (эдно крабэпэл) :
ˈɛdnə kɹˌabɐpˈɛl
эдно крабэпэл транскрипция – 32 результата перевода
But now, from the bottom of my heart, I wish you and Edna the best.
To Ned Flanders and Edna Krabappel.
What a fox.
Но теперь я от всего сердца желаю вам с Эдной счастья.
Друзья-собутыльники, за Неда Фландерса и Эдну Крабаппл.
Она красотка.
Скопировать
Oh.
Edna Krabappel.
Good luck finding a rhythm for that
*Найдете минутку - срифмую вам шутку*
Я Эдна Крабаппл.
Тяжеловато срифмовать будет.
Скопировать
But now, from the bottom of my heart, I wish you and Edna the best.
To Ned Flanders and Edna Krabappel.
What a fox.
Но теперь я от всего сердца желаю вам с Эдной счастья.
Друзья-собутыльники, за Неда Фландерса и Эдну Крабаппл.
Она красотка.
Скопировать
Oh.
Edna Krabappel.
Good luck finding a rhythm for that
*Найдете минутку - срифмую вам шутку*
Я Эдна Крабаппл.
Тяжеловато срифмовать будет.
Скопировать
Call to Peter.
Call to Peter, Edna.
He can't even see me.
ѕозови ѕитера.
ѕозови ѕитера, Ёдна.
ќн даже не може видеть мен€.
Скопировать
He needs you.
He loves you, Edna.
Call to him.
ќн нуждаетс€ в тебе.
ќн любит теб€, Ёдна.
ѕозови его.
Скопировать
He needs you.
He needs you, Edna.
Peter needs you.
ќн нуждаетс€ в тебе.
ќн нуждаетс€ в тебе, Ёдна.
ѕитер нуждаетс€ в тебе.
Скопировать
Why did mummy go away?
Go to him, Edna.
Peter.
ѕочему мама ушла?
"ди к нему, Ёдна.
ѕитер.
Скопировать
Good night.
I'm sorry, Edna, but I'm a little tired.
What's the matter?
—покойной ночи.
ћне очень жаль, Ёдна, Ќо € немного устал.
¬ чЄм дело?
Скопировать
Uh... Tell them, George.
We're friends, and, uh, Edna and I had a talk last night.
I mean, we really had a talk, and we decided that, uh, well, that we're all in this together, you know?
ћмм... —кажи им, ƒжорж.
'орошо, –осс, послушай ... ћы друзь€, и, ммм, ѕрошлой ночью у нас с Ёдной был разговор.
я имею ввиду, что мы действительно переговорили, " мы решили, что, ну, 'орошо, что мы все в этом вместе, понимаете?
Скопировать
Well, at least they're our friends.
Where's Edna?
Well, I don't know.
Ќу, по крайней мере, они твои друзь€.
√де Ёдна?
Ќу, € не знаю.
Скопировать
I'm terribly sorry. Thank you.
This is my sister Edna.
How do you do?
Примите мои соболезнования.
Спасибо. Это моя сестра Эдна.
Как поживаете?
Скопировать
- What was it you wanted? - My name is Pray, Kansas bible Co.
He ordered this bible for Edna.
- That's my name.
Я мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- Он заказал Библию для Эдны.
- Это мое имя.
Скопировать
We'II get those clothes off you and you're going to get into a nice bath.
Then you're going to sleep in your own little bed, alongside your cousin Edna.
I near give up on you, child.
Сейчас мы снимем эту грязную одежду, и ты примешь ванную.
А потом ты ляжешь в кроватку рядом с твоей кузиной Эдной.
Я уже и не надеялась тебя увидеть.
Скопировать
It's not easy.
I married my Edna Mae in '03 and I was with her right until the end.
Not a pretty picture.
Это не легко.
Я женился на своей Эдне в мае '03 и был с ней до самого конца.
Неприятная картина.
Скопировать
I'm the only one who's really in trouble here.
Look, Forman, I'll be in as much trouble as you as are... as soon as Edna sobers up.
They're gonna send me back to my homeland, the beautiful island of...
Слушай, Форман, я буду в таком же положении, как и ты, как только Эдна протрезвеет.
Меня депортируют.
Они вышлют меня обратно на мою родину, на мой прекрасный остров... Так, кто из вас главный?
Скопировать
I don't know my phone number.
I can't call Edna, man. It's poker night.
Her dad's a lawyer, and she's got a checkbook.
Я не могу позвонить Эдне.
Без обид, но для Эдны каждый день - день покера?
Ее отец адвокат, а у нее есть чековая книжка.
Скопировать
Oh, Warren, I nearly forgot. AllJunior Campers are excused to attend their patrol meeting.
Krabappel, I'd like to stay... but this uniform carries certain responsibilities.
Hey, look. Sergeant Dork!
Все юные туристы могут идти на свое собрание.
Миссис Крабаппл, я бы очень хотел остаться но форма обязывает. Смотрите!
Солдат швейк!
Скопировать
I can't remember the last time we were all together.
Last year, on that stupid Dame Edna special.
And a one, and a two, and a three--
Не помню когда мы последний раз собирались.
В прошлом году, на встрече с глупой Эдной.
[ Skipped item nr. 320 ]
Скопировать
D'oh!
Well, Edna, for a school with no Asian kids... I think we put on a pretty darn good science fair.
It- "Go-Go Ray"? - Allow me to demonstrate.
Черт!
Эдна, для школы, где почти нет детей из Азии, у нас очень неплохая научная выставка.
[ Skipped item nr. 10 ]
Скопировать
They've been designed by eminent posturologists... to eliminate slouching by the year 3000.
Krabappel-- [ Groans ] I'm having back spasms!
[ Chuckles ] I know they seem a little uncomfortable right now.
Их разработали выдающиеся постурологи. С их помощью к 3000 году у вас у всех выправится осанка.
Мисс Крабаппл у меня спину сводит!
Да: сейчас они кажутся немного неудобными.
Скопировать
I'm outta here.
Krabappel, I have to go to the dentist.
I have a caraway seed caught under my bridgework.
Я ухожу.
Миссис Крабаппл, мне нужно к зубному.
у меня под мостом - семечко тмина.
Скопировать
Signed, Mrs. Simpson."
You were right to be suspicious, Edna.
To the crime lab.
Подпись: миссис Симпсон".
Да: очень подозрительно, Эдна.
На экспертизу.
Скопировать
And now, Principal Skinner will tell us... where we'll be going on this year's field trip.
Thank you, Edna, everyone.
Now, class, I wonder who among you can tell me what this is?
А сейчас директор Скиннер скажет нам, куда мы пойдем на этот раз.
Спасибо Эдна: спасибо всем.
А теперь, класс, интересно кто из вас скажет: что это такое?
Скопировать
Bart, you're up.
Krabappel... I come before you today to solve a riddle... that has plagued mankind for centuries.
What has four legs and ticks?
Барт, к доске.
Мальчики и девочки мисс Крабаппл, сегодня я вышел к вам чтобы разрешить загадку веками мучавшую человечество.
[ Skipped item nr. 37 ]
Скопировать
[ Students Muttering ] - This is terrible.
Krabappel ] We're leaving.
- Ach, let's get out of here.
Это ужасно.
- Пожалуйста!
Халтурщик. Пошли отсюда.
Скопировать
She haemorrhaged, and was scarred inside forever.
My mother made me swear I'd name my first daughter after Edna, who could never bear children of her own
Turn around, Edna.
У неё было кровоизлияние и остались шрамы навсегда внутри.
Моя мать заставила меня поклясться, что я назову свою первую дочь в честь Эдны, - которая никогда не сможет иметь собственных детей.
Повернись ко мне, Эдна.
Скопировать
My mother made me swear I'd name my first daughter after Edna, who could never bear children of her own.
Turn around, Edna.
We'll take the dress she has on.
Моя мать заставила меня поклясться, что я назову свою первую дочь в честь Эдны, - которая никогда не сможет иметь собственных детей.
Повернись ко мне, Эдна.
Мы возьмем платье, которое на ней.
Скопировать
And coming to the end of the competing vocalists, number 9,
Edna Buxton, from Chestnut Hill, shall be singing "You'll Never Walk Alone."
Miss Buxton will be singing...
И в заключении конкурса вокалистов, номер девять,
Эдна Бакстон из Честнат Хилла. Она исполнит: "Ты никогда не будешь один." ('You'll Never Walk Alone.')
Извините, мисс Бакстон исполнит
Скопировать
is it all going in one ear and out the other?
And finally, first prize, a recording contract with McMartin Records, goes to Miss Edna Buxton.
Let's give her a big hand, ladies and gentlemen.
# Is it all going in one ear # # And out. The other ##
И наконец, первый приз, и контракт с МакМартин Рекордз присуждается мисс Эдне Бакстон.
Давайте пожелаем ей большого успеха, леди и джентельмены.
Скопировать
I'm Doris Shelley and this is Betty and this is Sha sha.
I'm Edna.
You guys are swell too, you were really swell.
Меня зовут Дорис Шилли. Это Бетти, а это Ша Ша.
Здраствуйте, меня зовут Эдна.
Вы отлично смотритесь. По настоящему профессионально.
Скопировать
Well, I just better go.
Edna, come back.
We play Tuesday through Friday.
Ладно, я лучше пойду.
Эдна, приходите ещё.
Мы играем с четверга на пятницу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Edna Krabappel (эдно крабэпэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edna Krabappel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдно крабэпэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
