Перевод "convalescent home" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение convalescent home (конвалэсонт хоум) :
kˌɒnvəlˈɛsənt hˈəʊm

конвалэсонт хоум транскрипция – 12 результатов перевода

They fix up worse things than that.
Perhaps you'll go to the convalescent home... in Klosterberg among the villagers.
Then you can look out of the windows, across the fields... to the two trees on the horizon.
Здесь еще и не таких из кусочков сшивают.
Может быть, ты попадешь в санаторий... в Клостерберге, где кругом виллы.
Тогда ты будешь смотреть из окна на поля, а вдалеке, на горизонте, увидишь те два дерева.
Скопировать
I have missed you so much.
Rabbi Lembeck has a convalescent home in Florida.
He offered me a job for a hundred a week.
Я за тобой ужасно скучал.
У ребе Лембека есть во Флориде дом для престарелых.
Он предложил мне работу за сотню в неделю.
Скопировать
What is it?
It reminds me of when she ran the house as a convalescent home during the war.
Do you still think they're taking advantage of her?
Что?
Вспомнил, как во время войны у нас разместили госпиталь для выздоравливающих.
Вы по прежнему думаете, что её используют?
Скопировать
And you think I have anything to do with it?
I have to read to the seniors at the convalescent home in an hour.
You're not gonna make it today.
И вы думаете, я с этим связана?
Через час мне нужно выступать перед пожилыми пациентами санатория.
Сегодня выступления не будет.
Скопировать
I trust you will make the appropriate improvements.
We need to change its rating From convalescent home to Roman orgy.
Maalox.
Надеюсь, вы внесёте соответствующие изменения.
Нам нужно превратить наш дом отдыха в Римскую оргию.
Маалокс.
Скопировать
A long recovery.
I couldn't stand that convalescent home another day, so I moved home and hired Evetta for around-the-clock
I've been in seclusion for almost two years.
Длинное выздоровление.
Я больше не могла оставаться в этом реабилитационном центре ни дня, поэтому я переехала домой и наняла Эветту для круглосуточного присмотра.
Я была в изоляции почти два года.
Скопировать
- Because this is a house, not a hospital!
But, Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate.
But if there are relapses, what then?
- Потому что это - дом, а не больница.
Бабушка, санаторий - это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
А что если кому-то их них вдруг станет хуже, что тогда?
Скопировать
Carson, have they told you we're to be turned into a hospital?
A convalescent home.
I'm afraid we've all bullied you into the whole thing.
Карсон, вы знаете, когда наш дом превратят в госпиталь?
В санаторий.
Боюсь, мы заставили тебя на это пойти.
Скопировать
Because we've had a letter from Evelyn Napier.
He's in a hospital in Middlesbrough and he's heard that we're a convalescent home now, and wonders if
Of course he can come here.
Мы получили письмо от Ивлина Напьера.
Он в госпитале в Миддлзборо. Он слышал, что у нас теперь санаторий и спрашивает, нельзя ли ему приехать к нам после выписки.
Разумеется, можно.
Скопировать
Surely all wounded men need to convalesce.
The hospital is for officers and the whole idea is to have a complementary convalescent home.
Of course.
Разве не всем раненым нужно время на выздоровление?
У нас госпиталь для офицеров. И весь смысл нашей затеи в том, чтобы организовать дополнительный санаторий.
Конечно.
Скопировать
Why didn't you send a message at once?
I nearly did and then I heard that Downton was an officers' convalescent home.
I thought that if I came here and you knew me, the hard part would be over.
Почему вы сразу нам не сообщили?
Я хотел было, а потом услышал, что в Даунтоне санаторий для офицеров после ранения.
И подумал, что если приеду сюда, и вы меня узнаете, самое трудное будет позади.
Скопировать
- I'm complimenting you.
I see this very kind, very gentle, very wise old man in a convalescent home, in a wheelchair.
Thank you.
- Это комплимент.
Просто... вижу такого очень доброго, очень нежного, очень мудрого старика в санатории, в инвалидной коляске.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов convalescent home (конвалэсонт хоум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы convalescent home для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конвалэсонт хоум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение