Перевод "симулятор" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение симулятор

симулятор – 30 результатов перевода

- Что?
Она не могла выжить в "компасе" без Симулятора О2.
- В "космосе".
- What?
She can't survive in "spice" without an O2 simulator.
In "space"!
Скопировать
Макс!
- Что такое Симулятор О2?
- Что?
Max! - What?
What's an O2 simulator?
- What?
Скопировать
- Что?
Она не могла выжить в космосе без Симулятора О2.
И что такое этот Симулятор О2?
- What?
She can't survive in space without an O2 simulator.
And what's an O2 simulator?
Скопировать
Она не могла выжить в космосе без Симулятора О2.
И что такое этот Симулятор О2?
Без понятия.
She can't survive in space without an O2 simulator.
And what's an O2 simulator?
No idea.
Скопировать
ПРОГРАММА
Твой любимый симулятор
Просто убиваю время.
PROGRAM
Your favorite simulation.
Just killing time.
Скопировать
Стив, кончай уже с этим.
Просто пытаюсь спасти вас, парни от траты всего вашего времени для подготовку к экзаменами на этот "О симулятор
- Пол, разве эти части бинарны?
Will you cut it out, Steve.
Excuse me, I'm just trying to save you guys from wasting your entire Harvard reading week over this Traf-O-Data simulator while everyone else is out getting drunk or laid.
- Paul, are those parts binary?
Скопировать
Что?
Налетал больше 150 часов на симуляторах, играх, моделях.
А в реальном мире?
What? What?
Yeah. I've got over 150 hours between flight simulation games, models.
And in the real thing?
Скопировать
И злой Линкольн!
Итак, джентльмены, ещё один симулятор свихнулся, так что процедура стандартная - убиваем и калечим!
Истинная голографическая модель Злого Линкольна вернулась!
Evil Lincoln !
Right-O, gents. It's another simulation gone mad. So murder and mayhem, standard procedure.
Real holographic-Simulated Evil Lincoln is back !
Скопировать
Такова наша информация.
- Вы можете мне достать симулятор ?
- Что за симулятор ?
That is our information.
- Can you get me a simulator?
- What's a simulator?
Скопировать
Ни сколько.
Я занимался на симуляторе в школе.
О, на симуляторе.
None.
I have a flight simulator at school.
Oh, a flight simulator.
Скопировать
Я занимался на симуляторе в школе.
О, на симуляторе.
Как помощник пилота.
I have a flight simulator at school.
Oh, a flight simulator.
Like a chair pilot.
Скопировать
Держись ближе ко мне.
Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас... по всей игровой
Берегись!
Stay close.
If I can get us on the scanning transport beam, this simulation will take us... across the game sea... back into the central computer.
Look out!
Скопировать
Как?
Я перепрограммировал симулятор, чтоб возможно было спасти корабль.
Что?
How?
I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship.
What?
Скопировать
Программа Алу, запрос дополнительной информации для сектора 2.
Приготовить подвеску для игровых симуляторов.
Внимание всем, зафиксируйтесь в коде матрицы.
Program Alu, request additional information.
Prepare hanger for game simulation transport.
Attention all units, lock onto matrix code.
Скопировать
Ты некомпетентен. Полный ноль.
Из-за тебя мы имеем двух ренегатов... облетающих всю систему на угнанном симуляторе.
Я поймаю их.
Incompetent zero.
Now you've got 2 renegade programs... flying all over the system in a stolen simulation.
I'll get them.
Скопировать
Активизировать двери подвески.
В каком состоянии симуляторы?
Исправны 30, 56, 99.
Activate hanger doors.
What's the progress on the simulation?
30, 56, 99 are correct.
Скопировать
38.
На симуляторе.
А боевых?
Thirty-eight.
Simulated.
How many combat drops?
Скопировать
А вы, люди из ФБР?
Включи гиперпространствeнный симулятор на 20% мощности.
Позволь еще раз напомнить тебе об опасности...
How about you, FBI?
Ramp up to 20% of capacity on the ID simulator.
May I once again draw your attention to the danger?
Скопировать
- Полное уничтожение!
- Многофазовый симулятор голоса!
Секретная миссия в незапланированном месте.
-Total annihilation!
-Multi-phrase voice simulator!
There's a secret mission in uncharted space.
Скопировать
- Вы можете мне достать симулятор ?
- Что за симулятор ?
Порох.
- Can you get me a simulator?
- What's a simulator?
Gunpowder.
Скопировать
Я получаю кучу навыков, полезных для будущего.
"Сейчас мы заняты на испытаниях компьютерного симулятора высокого класса".
Поднимай истребители.
- I'm learning lots of valuable skills for the future.
We're currently hard at work on some challenging high-level computer simulations.
Scramble the jets.
Скопировать
Вон он!
Не отлаживайте свои симуляторы.
Добро пожаловать в Школу Вождения Освальда Кобблпота.
There he is!
Don't adjust your sets.
Welcome... to the Oswald Cobblepot School of Driving.
Скопировать
- ПС?
Да, полетный симулятор.
Я тренировался на таком.
- LFS?
Yeah, Launch and Flight Simulator.
I trained on one.
Скопировать
Эти штуки выжимают из тебя все, что могут.
Пилотировать настоящий корабль после одного из таких симуляторов - легче легкого.
Гамбит: отсчет в процессе.
These things chuck the lot at you.
Flying the real thing's nothing after one of these.
GAMBIT:
Скопировать
Хорошо, повторим?
"Область Гагарина без Симулятора О2".
"Это безумие, ты никогда не вернешься".
Okay, once more?
Gagarin's fields without an O2 simulator.
That's madness, you'll never return.
Скопировать
Начинайте.
Такого никогда не случалось на симуляторах.
Избавься от этого, Спарки.
Do it.
Well, that never happened in any of the simulations.
Shake it off, Sparky.
Скопировать
Он тоскует по дому.
Я-я-я позволил ему использовать мой симулятор "Вояджера", и кажется, это ободряет его.
Голограмма, которая борется за жизнь своего создателя... который оказывается тем самым человеком, чья индивидуальность лежит в основе голограммы.
He's feeling homesick.
l-l-l let him use my Voyager simulation, and it seems to be cheering him up.
A hologram fighting to save the life of his creator... who just so happens to be the same man his own personality is based on.
Скопировать
Да, мы... показываем дальним родственникам свою работу.
Слушай, Джеймс, после обеда приходи к симулятору... и покажи новичкам то, о чем мы говорили.
Ладно?
-Yeah, it's... Bring an Obscure Relative to Work Day.
Must have missed the memo.
Yeah.
Скопировать
Сейчас вы увидите... лучшего работника.
Включить симулятор. Но, сэр...
Спокойной ночи.
You're about to see the best in the business.
-Reset the simulator.
-But sir! -Good night, sweetheart.
Скопировать
И злой Линкольн!
Итак, джентльмены, ещё один симулятор свихнулся, так что процедура стандартная - убиваем и калечим!
Истинная голографическая модель Злого Линкольна вернулась!
Evil Lincoln!
Right-o, gents. It's another simulation gone mad. So murder and mayhem, standard procedure.
Real holographic-simulated Evil Lincoln is back!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов симулятор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы симулятор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение