Перевод "чемпионат" на английский
чемпионат
→
championship
Произношение чемпионат
чемпионат – 30 результатов перевода
Стыдно признаться, но это был как шок от удовольствия.
спортивной команды средней школы Комацугава, представлял токийские средние школы на национальном бейсбольном чемпионате
Вечером перед четвертьфиналом мне позвонили и сказали, что у матери началась агония.
I felt ashamed by it, but physically it hit me like a pleasant shock
In 7952, Masuo Sakurada, leader of the sports team of Komatsgawa wa highschoo}... represented the Tokyo highschools at the National Baseball Tournament in Osaka
The evening before the quarter finals, I received a phone call that Mom had fallen into agony
Скопировать
Все думали, что он перебрался в Стоктон, ...но два дня назад прямо здесь в канале были найдены изрубленные на куски трупы Чарли Джонса и Дона Уайта.
Как думаешь, кто победит на региональном чемпионате в этом году?
Убийца не только оставил вокруг окровавленные козьи головы, но еще поменял местами части их тел.
They thought he went up to Stockton, but two nights ago they found the bodies of Carlie Johnson and Don White right here at this canal, all hacked to pieces.
Who do you think will take the regionals this year?
Not only were there bloody goats' heads all around, but he had, like, switched parts of their bodies.
Скопировать
Это касается Ассоциации любителей йо-йо на Среднем Западе.
У них в воскресенье региональный чемпионат, и я подумал, что ваш спортивный комментатор Пол Прайс мог
A потом, может быть, объявить об этом в 6-часовых новостях.
Oh, well, it was an idea I had for the Midwestern Yo-Yo Association.
You see, they're having their Midwestern Yo-Yo Championships this Sunday, and I thought your announcer, Paul Price, could accept their Man of the Year award.
Then maybe he'd announce it on the 6:00 news, you know, if he'd like to.
Скопировать
А это Билл О'Брайан.
Он онднажды дрался на чемпионате в тяжёлом весе.
Если б я продержадся третий раунд я бы выиграл.
And this is Bill O'Brien.
Bill once fought for the heavyweight title.
If I'd have lasted that third round, I'd have got him.
Скопировать
Что с вами?
Вы не хотите смотреть чемпионат мира?
Давайте, тяните лапы.
What's the matter with you?
Don't you want to watch the World Series?
Get your hands up.
Скопировать
Знаете, я не совсем понимаю, мисс Рэтчед, потому что...
Вчера он говорил о чемпионате мира.
О бейсболе.
You know, I don't understand this, Miss Ratched, because I don't...
Mr. McMurphy... said something yesterday about a World Series.
A baseball game?
Скопировать
Хорошо.
Хочешь смотреть чемпионат мира?
Это лучший момент твоей жизни, парень.
Okay.
Want to watch the World Series?
This could be a big moment for you.
Скопировать
Бейсбол.
Чемпионат.
Что скажешь?
Baseball?
World Series?
What do you say, pal?
Скопировать
Этот слепо-глухо-немой парень играет в отменный пинболл
Я всегда выигрываю чемпионат
Я знаю все yловки.
That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball
He can't beat me now I've always been the champ
I know every trick
Скопировать
Извини, подожди минутку.
Чемпионат Мира по Уличным Танцам. Китай 2008
Тебе нравятся такие танцы?
Sorry, wwait a moment.
orld Street Dance Competition, China Station 2008.
Oh? . Do you like street dancing?
Скопировать
Мы должны догнать их.
Это заключительная схватка перед следующим чемпионатом.
Чтобы принять участие в дальнейших международных играх.
- They don't scare us. We have to overtake them.
It's a key encounter, with the next championships in mind.
To win the chance for further international games.
Скопировать
Кто знает DJ-я нового поколения Китая?
победителя Чемпионата Мира DMC вы скажите мне кто она?
Тина...!
Who can represent the neww generation DJ in China?
the champion of DMC World Championship China You tell me wwho she is? .
Tina...!
Скопировать
Верни мне!
Чемпионат Мира Street Dance, Китай.
Главный приз 1 миллион.
Back to me!
World Street Dance Championship, China.
First prize is one million.
Скопировать
Я лишь дважды почувствовала, что мои пальцы ожили.
Первый раз - на Чемпионате Мира Китая DMC.
Второй раз - той ночью.
I just felt twwice that my fingers wwere resurrected.
The first time wwas in DMC Championship UK.
Another is in that night.
Скопировать
Когда мне было 13, я был капитаном школьной футбольной команды.
Мы участвовали в чемпионате, и я был полон решимости победить.
К концу второй половины, с равным счетом, моя команда получила угловой.
When I was 13, I was captain of my school soccer team.
We had made the championships, and I was determined to win.
Near the end of the second half with the score tied my team got a corner kick.
Скопировать
Поднимите ваши руки, джентльмены.
И в этом году мы собираемся победить в чемпионате.
Почему, Вилиндхэм? -Потому что мы - чемпионы.
Raise your hands, gentlemen.
This year, we are goin' all the way. Why's that, Willingham ?
- 'Cause we're winners, sir.
Скопировать
Волейбол.
Это команда с чемпионата.
Золотая медаль 2216 года.
Volleyball.
They're a championship team.
Gold medal winners in 2216.
Скопировать
-Да, не бог весть что.
При всем уважении, я тоже ходил на него а я работаю с командой, выигравшей чемпионат США.
И ты был неотъемлемой частью этого.
- Yeah, it's no big thing.
With due respect, I went there and I work for a World Series-winning team.
And you were integral.
Скопировать
Это был наш финалист Дэвид Хелфготт с весьма волнующим Рахманиновым.
Что ж, при равных по уровню соперниках победителем национального чемпионата должен стать один из двух
- Браво, Дэвид!
That was our final contestant David Helfgott... with a very stirring Rachmaninoff.
Well, what a close contest we have, with the national championship... almost certain to go to one of the two pianists.
Bravo, David.
Скопировать
Исключая то, что время от времени тебе может присниться что-то забавное.
Ну знаешь, как, например, ты попадаешь в Мировой чемпионат, или ты в джунглях с Джейн Мэнсфилд
- и ее кусает змея.
Except if you're lucky once in a while, you might have one that's fun.
Like, you know, you're hitting a home run in the World Series, or you're in the jungle with Jayne Mansfield
- and she gets bit by a snake.
Скопировать
Нет!
Очередной чемпионат по бейскетболу закончился.
И опять Пивцы пропустили свой шанс.
No!
So another baseketball championship is in the books.
Yet another opportunity lost for the Beers.
Скопировать
Это был хоум-ран!
Шорты выигрывают чемпионат мира по бейскетболу!
Господа!
The home run counts!
The Shirts win the World Championship of Baseketball.
Gentlemen!
Скопировать
- Хорошо.
(Самый ценный игрок финала чемпионата по америк. футболу)
Спасибо.
-well.
congratulations on that Super bowl MVP thing.
Thanks.
Скопировать
Итак. Давайте уже начнем.
Кристи, олимпийская золотая медаль, чемпионат мира... обложка журнала "People"...
Что будет следующим?
So£¬ let's just start.
Kristi£¬ olympic gold medal£¬ world championship... the cover of People magazine....
What's next for you?
Скопировать
Он ломал себе нос два раза.
Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб
Он был без сознания шесть дней.
He broke his own nose twice.
Then, in the playoffs a week before the state championship, he scored the winning touchdown, and hit the goal post so hard he cracked his helmet.
He was unconscious for six days.
Скопировать
Я так за тебя рада.
Сперва моя футбольная команда побеждает в чемпионате потом я успешно сдаю экзамены, а теперь лечу в Париж
Начинаешь задумываться, "что дальше"?
I'm happy for you.
Thanks. First my soccer team wins the championship, then I ace my finals, and now I'm going to Paris.
I'm starting to think, what's next?
Скопировать
Томми Шерман возвращается домой, братан!
Чемпионат штата.
И вот он возвращается в Лондейл.
Tommy Sherman brought it home, bro!
The state championship.
And now, he's coming back to Lawndale.
Скопировать
Что за шумиха вокруг этого футбольного парня?
Он был защитником три года назад, когда школа выиграла чемпионат штата.
Мой брат знал его.
What's the big deal about this football guy, anyway?
He was quarterback three years ago when the school won the state championship.
My brother knew him.
Скопировать
Ну, я имею ввиду – кроме того, чтобы быть подружкой самого клёвого парня в команде!
Да, и выиграть национальный чемпионат среди команд поддержки!
Ах да, ещё помочь голодающим детям Центральной Африки, ну и вообще.
I mean besides being the girlfriend of the cutest guy on the team!
Oh, and winning the national high school cheerleading championship!
Oh yeah, and helping the starving kids in the desert, or wherever.
Скопировать
Четыре тачдауна.
Его признали лучшим игроком, они тогда выиграли городской чемпионат.
Да, это была отлична игра.
Four TDs.
He was MVP and he made all-city that season.
Yeah, that was a great one.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чемпионат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чемпионат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
