Перевод "Mozzie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mozzie (мози) :
mˈɒzi

мози транскрипция – 30 результатов перевода

Out of all the people in my life --
Mozzie, even kate, you know --
You're the only one.
Из всех людей в моей жизни -
Моззи, даже Кейт...
Знаешь, ты единственный.
Скопировать
We would never discourage anyone From helping us continue our work.
Mozzie: oh, boy.
How much is a typical donation?
Мы не будем препятствовать никому, кто помогает нам делать нашу работу
О, Боже.
Какова сумма обычного пожертвования?
Скопировать
Hi, i'm here to drop off a patient.
Mozzie: it's okay. i'm a cop.
Woman: uh...
Привет, я привез пациента.
Моззи: Все в порядке. Я полицейский.
Женщина: Ах...
Скопировать
In here.
You know, mozzie still won't tell me what he does for a living.
Do you know?
Я здесь.
Знаешь, Моззи не хочет говорить, чем он зарабатывает на жизнь.
Ты не знаешь?
Скопировать
Unfortunately, yes.
Mozzie, the antenna?
Hold on.
Увы, да.
Моззи, антенна?
Подожди.
Скопировать
That was, like, half an hour ago.
Oh, sue me, Mozzie.
I'm late.
Это было полчаса назад.
Засуди меня, Моззи.
Я опоздала. Да.
Скопировать
Germans built things to last.
You think Mozzie can find us?
If we can get back to the limo, I can connect it to a power source.
Немцы всё делали на века.
Думаешь, Моззи нас найдет?
Если мы вернёмся в машину, я смогу подключить это к источнику питания.
Скопировать
For Kate?
For Mozzie?
Yeah. So let's get him.
- С Кейт?
С Моззи? - Да.
Так давай его поймаем.
Скопировать
He's popular.
Even Mozzie voted for him.
Mozzie votes?
Он популярен.
Даже Моззи за него голосовал.
Моззи ходит на выборы?
Скопировать
Well, his assistant thinks that he's illegally funneling money into his campaign.
Don't tell Mozzie.
We've had our eye on Jennings for a while.
Итак, его помощник считает, что он нелегально добывает деньги для своей кампании.
Не говори Моззи.
Мы уже наблюдали за Дженнингсом.
Скопировать
Do you mind? I need to check my street contacts.
Calling Mozzie?
He's good at this kind of thing.
Если не возражаешь, я проверю по своим каналам.
- Позвонишь Моззи?
- Он в этом отлично разбирается.
Скопировать
Makes it hard to find work.
You came to Mozzie, not to me?
He's not tethered to the FBI.
Это так мешает найти работу.
Ты пришла к Моззи, а не ко мне?
Он не привязан веревочкой к ФБР.
Скопировать
What are you really doing here, Alex?
I needed to talk to Mozzie.
Alone.
Что ты на самом деле тут делаешь, Алекс?
Мне нужно было поговорить с Моззи.
Наедине.
Скопировать
Thank you for backing me up in there.
Mozzie tells me to come to the bar because you have a plan and now I'm out 200 bucks and you're dropping
Do you trust me?
Спасибо, что прикрыла меня.
Моззи велел мне прийти в бар, сказал, что у тебя есть план, а вместо этого я лишилась 200 баксов, и ты назвал им мое имя.
Ты мне доверяешь?
Скопировать
He's a friend of a friend.
Mozzie?
You can convince Oswald and the kids to go after him?
- Он - знакомый одного знакомого.
- Моззи?
Ты сможешь убедить Освальда с детишками обокрасть его?
Скопировать
I have an idea.
How did Mozzie do?
Better than I expected.
Есть у меня одна догадка.
Как справился Моззи?
Лучше, чем я ожидал.
Скопировать
Suit, we have a code red.
Now is not the time, Mozzie.
It's a dark day when I turn towards the system instead of recoiling.
Федерал, тревога.
Моззи, сейчас не до этого.
В этот злосчастный день я перехожу на сторону системы, изменив своим принципам.
Скопировать
My safe word is "bread basket."
Actually, mozzie, that's two words.
Exactly.
Моё безопасное слово корзина для хлеба.
Вообще-то, Моззи, это два слова.
Точно.
Скопировать
You have no idea what bringing you here is doing to my chi.
I'm sorry, mozzie.
Thank you for your hospitality.
Ты даже не представляешь какой урон приносит моему Чи твое пребывание здесь.
Прости, Моззи.
Спасибо тебе за твоё гостеприимство.
Скопировать
You g-men and your manifest destiny.
Mozzie, how would you like to participate... in a government-sanctioned con?
Involving a dirty marshal, stan, and one of his prized lamborghinis?
Ты джентельмен, а твое появление - судьба.
Моззи, ты бы хотел учавствовать в правительственно-санкционированной афёре?
Касающегося нечестного маршала, Стэна и одного из его дорогих ламборджини.
Скопировать
Tuesday has no phones.
Give me a phone, mozzie.
Okay, there's an emergency burner phone in the dojo.
никаких телефонов во Вторнике.
Дай мне телефон, Моззи.
Хорошо, это чрезвычайная ситуация, телефон в Дожо.
Скопировать
No idea.
Mozzie?
Uh, may I?
Без понятия.
Моззи?
Ага, могу я войти?
Скопировать
- We'll talk later.
. - Bye, Mozzie.
- Bye, June.
- Поговорим позже. - Хорошо.
- Пока, Моззи.
- Пока, Джун.
Скопировать
I know you still have it.
. - Mozzie found the sheet music.
It wasn't hard from there.
Я знаю, что она до сих пор у тебя.
Откуда ты это...
Моззи нашел ноты. Несложно было догадаться.
Скопировать
No.
You think Mozzie can do this?
Oh, he is a savant when it comes to things like this.
- Нет.
Думаешь, Моззи справится?
Он в таких делах совершенно уникален.
Скопировать
Who's there?
Mozzie.
And he's pretty worked up.
Кто там?
Моззи.
И он очень взвинченный.
Скопировать
If it's that important, tell him to come to the office.
Mozzie in the fbi headquarters?
Ha!
Если это так важно, скажи ему прийти в офис.
Моззи - в штаб-квартиру ФБР?
Ха!
Скопировать
They're coming!
Come on, mozzie.
Go around.
Они уже рядом!
Пошли, Моззи.
В обход.
Скопировать
I can't say.
Mozzie, do you really have friends at the FBI?
You know I'm not able to speak to that.
Я не могу сказать.
Моззи, у тебя на самом деле есть друзья в ФБР?
Ты знаешь, что я не могу говорить об этом.
Скопировать
I'll just close out.
Mozzie, I'm gonna take my break a little early today.
Um, do you need a refill?
Я только закончу.
Моззи, сегодня я ухожу на перерыв намного раньше.
Тебе нужна добавка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mozzie (мози)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mozzie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мози не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение