Перевод "Пенал" на английский
Произношение Пенал
Пенал – 30 результатов перевода
"Кончился весь порошок" "и мыло тоже"
"Лишь пена в сердце остается!"
"Отведешь меня ты в душевую?"
"I finished the detergent and the soap is gone too,
" But the stain in my heart is never gone!
"Are you taking me to the shower?
Скопировать
Дети, что вы приобрели?
- Я купил вот этот клевый пенал.
Здорово, парень.
- What'd you kids get?
- I bought this cool pencil holder.
[ Chuckles ] Far out, man.
Скопировать
- Да здравствую супруги!
восходит и следует за линией твоего очертания потому, что ты расстилаешься в моей оде как лес, как пена
- А сейчас я бы хотел выпить за моего друга Марио... .. и сказать, что мне было приятно внести небольшой вклад в его счастье.
- To the newly weds!
With a chaste heart... with pure eyes... I celebrate your beauty... holding the leash of blood so that it might leap out and trace the line, Your outline so you can lie down in my ode as in a land of forests, or in a surf:
Now... I'd like to toast my friend... Mario... and say what a pleasure it was for me to participate, in a small way... to his happiness.
Скопировать
Они арабы как мы.
Но я никого не ненавижу, кроме Ле Пена и скинхедов.
Черт, не получилось.
They're Arabs like us.
But I don't hate anyone, except Le Pen and skinheads.
Fuck, I'm useless.
Скопировать
Иди сюда.
Это когда ты мне привезла тот красный пенал?
Да. Я только сегодня получила фотографии.
Come here!
That was when you brought that pink pen-case for me?
Right, I had them developed
Скопировать
И глубокая зыбь, и океан ржи.
И набегающая пена, и наши амбары наполнены.
Вот наш взгляд на этот грандиозный покров.
The deep swell, the ocean of wheat
The turbulent spume and our full granaries
Here, your eyes on this immense cope
Скопировать
- Да, "Синпро" . А может что другое.
Так и получается пена, но только дважды . Первый раз - в бокале.
Второй - на губах отравившегося.
Please, don't worry, we are in the same direction, anyways.
The beer is nutrient, but sometimes it can poison you too.
What? What poison?
Скопировать
- Виски ему потрите. - Нет, не надо:
Припадок должен протекать спокойно, Иначе - пена на губах, безумье И бешенство.
Но он пошевелился.
- Rub him about the temples.
- No, forbear. The lethargy must have his quiet course. If not, he foams at mouth and by and by breaks out to savage madness.
[OTHELLo gro ANING] Look, he stirs.
Скопировать
Он весь день орёт ваше имя.
И уже пена на губах?
Припаркуй это у меня в кабинете.
He's been yelling for you all afternoon.
Is he sore, or just frothing at the mouth a little?
Park this for me, will you, sweetheart?
Скопировать
Мир казался мне полным хаоса.
Океаны и континенты, зеленая пена и я сам.
Без цели.
The world seemed but a whirling ball.
Its oceans and continents, a green scum, and myself.
With no purpose.
Скопировать
Какая красота.
Да, очень красиво - пена на гребнях волн.
Да, монотонный шум моря.
It's beautiful
Yes, it's beautiful - the foam on the crests of the waves
Yes, the monotonous sound of the sea
Скопировать
В общем, мистер Дарлинг - это особый случай.
Мальчики, Джон и Майкл, тоже верили в существование Питера Пена. И он стал главным героем всех игр.
Будь ты проклят, Питер Пен!
Well, Mr Darling was a practical man.
The boys, however, John and Michael... believed Peter Pan was a real person... and made him the hero of all their nursery games.
Blast you, Peter Pan!
Скопировать
Спасибо, Венди.
Она не просто верила в существование Питера Пена, но была главной почитательницей всех его приключений
Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?
Thank you, Wendy.
Wendy, the eldest, not only believed... she was the supreme authority on Peter Pan... and all his marvellous adventures.
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?
Скопировать
Старый болван!
Я говорил ему, что индейцы никогда не предадут Питера Пена, но...
И что Вы думаете, Вы делаете, мистер Сми?
- Odd's fish!
I told him all along you Indians wouldn't betray Peter Pan.
And just what do you think you are doing, Mr Smee?
Скопировать
Что у нас тут?
Пенал.
Симпатичный.
What have we here?
A pencil box.
Pretty, too.
Скопировать
Симпатичный.
Ты сломал мой пенал!
Мервин! Прекрати, Мервин!
Pretty, too.
You broke my pencil box.
Mervyn, stop it.
Скопировать
С рождения не лаял.
Вроде Питера Пена на четырех лапках.
Собака, которая никогда не повзрослеет.
Never has done since he were born.
Like a four-legged Peter Pan or something.
The dog that wouldn't grow up.
Скопировать
Хорошо.
Пена и водоросль на всех буровых установках?
Согласно пилоту вертолета - и никаких признаков жизни.
All right.
Foam and weed on all of the rigs?
According to the helicopter pilot - and no sign of life at all.
Скопировать
Джо-Фрэнк значит мой дедушка Франциско Пена,
Падрос Пена и он говорит: "Фейнман нас слышит", можете произнести или подумать то, что хотели бы сказать
Он среди нас.
Jo-Frank means my grandfather Francisco Pena,
Padros Pena and he says, 'Feynman can hear us, so either speak or think what you would say to him.
He's in our midst.
Скопировать
Вот так сюрприз.
Я сделала все возможное, но эта пена у меня во рту.
Боже, ненавижу, когда становлюсь такой.
Big surprise.
I did everything but foam at the mouth.
I hate when I get that way.
Скопировать
Невозможно сделать из меня ботаника.
Глянь, у меня в кармане пенал для ручек, а я все равно выгляжу круто.
Мне казалось, ты должен страдать чуть более интенсивно, ведь твою бедную девушку ограбили?
You can't take the cool out of me.
Look, pocket protector and I'm still full of pimp juice.
Shouldn't you be a little more sombre for your poor scammed girlfriend?
Скопировать
- Я не буду этого делать.
- Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.
Следовать за мной, носить маленький клетчатый костюмчик, смешную маленькую шляпку.
- l'm not doing that.
- Carry a little pencil case on wheels.
Just behind me. Wear a little chequered suit, a funny little hat.
Скопировать
Если они вас привлекли, то вам должно понравится и это!
Это я сделал сам: пенал с наклейкой джазовых музыкантов!
-Ээ..
If you Iike those, you might be interested in these.
It's just something I've knocked up myself - a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting the twin disciplines of jazz and stationery management in a unique package.
- Um...
Скопировать
-Какая девушка?
-Девушка, купившая пенал.
Та, которую я очаровал.
- What girl?
- PenciI-case girl.
The one I had magic with.
Скопировать
Вот...
Передайте ей её пенал.
Она всегда оставляет его, где попало.
By the way...
When you get home, please fill up her pencil case.
She's always losing one and looking for it all day.
Скопировать
Хорошо,а когда ты вернешься,какой подарок ты мне подаришь?
Пенал со Снуппи?
Хорошо)
OK then. When you return, will you buy any presents for me?
That's good ... Snoopy pencilbox?
It's nice.
Скопировать
Как я могла забыть о тебе?
Думаешь, принёс бы кто тебе пенал, кроме него?
Думаешь, он не заметит, что ты пойдёшь туда?
How did I ever forget about you?
You think your pencil case is full because you haven't lost any?
Do you think he'll even notice you when you go there?
Скопировать
Что это?
В этом иске о квартире, вы можете увидеть прошлое, настоящее и будущее адвоката Пёна и адвоката У.
Вы больше не будете заниматься этим делом, поэтому, я прошу вас вернуть документ, который я дала вам на хранение.
What is this?
You can see Lawyer Byun and Lawyer Woo's past, present and future from this petition regarding their apartment.
Since you won't be working on this case from today, please return that important document in your safekeeping to me.
Скопировать
Азуса, что случилось?
Ты по ошибке взяла мой пенал.
О!
Azusa, what's wrong?
You took my pencil case by accident.
Oh!
Скопировать
Я обожаю твою бороду
Обожаю когда ты пьёшь каппучино, у тебя остается пена на ней
И когда ты нервничаешь, ты немного обдираешь бороду
I love your beard.
I love that when you drink cappuccino, you get foam in it
And when you're nervous, your little... Hairs twitch.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пенал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пенал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
