Перевод "pencil-case" на русский

English
Русский
0 / 30
pencil-caseпенал
Произношение pencil-case (пэнсолкэйс) :
pˈɛnsəlkˈeɪs

пэнсолкэйс транскрипция – 25 результатов перевода

By the way...
When you get home, please fill up her pencil case.
She's always losing one and looking for it all day.
Вот...
Передайте ей её пенал.
Она всегда оставляет его, где попало.
Скопировать
How did I ever forget about you?
You think your pencil case is full because you haven't lost any?
Do you think he'll even notice you when you go there?
Как я могла забыть о тебе?
Думаешь, принёс бы кто тебе пенал, кроме него?
Думаешь, он не заметит, что ты пойдёшь туда?
Скопировать
- Yes.
I forgot the pencil case!
Do you know how to tie your shoelaces?
- Умею.
Я пенал забыла!
Точно умеешь шнурки завязывать?
Скопировать
Exciting.
I'll go get my pencil case.
I bet it's a room number.
Как интересно.
Пойду, принесу свой пенал.
Держу пари, это номер комнаты.
Скопировать
When I think of pencils I see a boy running to school.
He loved the sound of his pencil case rattling inside his school bag.
When the boy couldn't afford to go to school any more
Когда я думаю о карандашах, то вижу мальчика, бегущего в школу.
Ему нравится... тук-тук, перестук карандашей в его пенале.
Когда мальчик больше не может ходить в школу,
Скопировать
A-and I am a horrible person because I am always asking for stuff, and mom doesn't have a job, and you work all the time, and our TV has a weird, squiggly line down the middle.
But just last week, I had mom buy me a "girls rule the world" pencil case.
I am so selfish!
И я ужасный человек, потому что я всегда прошу вещи, и у мамы нет работы, и ты все время работаешь, и у нашего телевизора странная волнистая полоса по центру.
А на прошлой неделе я попросила маму купить мне пенал, с надписью: "Девушки рулят миром".
Я такая эгоистка.
Скопировать
and he's going, "A travel pouch.
A pencil case!
"I'm tired of carrying things round in my penis."
а он говорит: " Сумка для переноски.
Пенал!
"Я устал носить вещи в своём пенисе."
Скопировать
Thank you for your house, Han.
It's a pencil case, and I love it.
And I was sitting here, thinking how you were all ignoring my part of the big day.
Спасибо тебе за домик, Хан.
Это пенал, и я обожаю его.
А я тут сидела и думала, как вы могли не отметить, что я тоже участвую в этом большом событии.
Скопировать
And I was sitting here, thinking how you were all ignoring my part of the big day.
And then, you give me this pencil case to use in the office and prove me wrong.
That's for Max.
А я тут сидела и думала, как вы могли не отметить, что я тоже участвую в этом большом событии.
А потом вы мне подарили это пенал для офиса, и оказалось, что я ошибалась.
Это для Макс.
Скопировать
Caroline, you didn't not get anything.
Here, your very own pencil case.
But no pencils.
Кэролайн, ты тоже не осталась без подарка.
Вот тебе личный пенал.
Но без карандашей.
Скопировать
What about you?
Well, some girl took my pink pencil case.
You're joking?
Что насчет тебя?
Ну, какая то девочка взяла мой розовый пенал.
Ты шутишь?
Скопировать
But I already know girls rule the world.
So do I really need to read it on a pencil case?
It's like I am just throwing money away!
Но я и так знаю, что девушки рулят миром.
Поэтому, зачем мне эта надпись на пенале?
Я просто выбрасываю деньги на ветер.
Скопировать
If you Iike those, you might be interested in these.
It's just something I've knocked up myself - a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting
- Um...
Если они вас привлекли, то вам должно понравится и это!
Это я сделал сам: пенал с наклейкой джазовых музыкантов! Соединение джаза и канцелярских товаров в одной вещи!
-Ээ..
Скопировать
This is stuff that we're probably gonna need.
We have notepads, pencils, and pencil case. Shakable whipped cream. Cameras.
It's like we're real police. And I made us a mix CD. It's all filled with songs about people watching people.
Эти фиговины нам возможно понадобятся.
У нас есть блокноты, ручки и пенал взбитые сливки фотоаппараты печенюжки иии... ожерелья из леденцов
мы прям как настоящая полиция и я записала сборник песен на диск с песнями о людях наблюдающих за другими людьми.
Скопировать
Briefcase?
Pencil case.
- He said toothpaste.
Кейсик?
Нет, нет, нет!
Он сказал кашка.
Скопировать
You noted it and I told you four times.
Hervé, you only need your pencil case.
Aurore, sit down.
Вы записали себе в дневники 2 недели назад. Не заставляйте меня повторять 15 раз.
Эрве, не надо доставать все свои вещи. Только ваш пенал.
Садимся, Аврора, садитесь...
Скопировать
- l'm not doing that.
- Carry a little pencil case on wheels.
Just behind me. Wear a little chequered suit, a funny little hat.
- Я не буду этого делать.
- Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.
Следовать за мной, носить маленький клетчатый костюмчик, смешную маленькую шляпку.
Скопировать
Azusa, what's wrong?
You took my pencil case by accident.
Oh!
Азуса, что случилось?
Ты по ошибке взяла мой пенал.
О!
Скопировать
Exciting, isn't it?
The zipped up promise of a brand new pencil case.
Yeah, yeah, I know what you mean.
Замечательно, да?
Хороший повод подарить новый пенал.
Да, да, совершенно согласен.
Скопировать
This is my portfolio.
This is my pencil case.
I put in a pencil, eraser and sharpener.
Это мой портфель.
Это мой пенал.
Я положила в него карандаш, ластик и точилку.
Скопировать
Should come and see it.
(Pencil case unzips)
Do you mind if I sign your...
Приходи, посмотришь.
(Звук молнии на пенале)
Ты не против, если я тут напишу?
Скопировать
Only by stringent control can this... (The Best and Fairest medal.)
(That's a new pencil case.)
You two seem to be getting along.
Только с помощью самых строгих мер удалось... (Медаль "Лучшему и достойнейшему".)
(Новый пенал.)
Я смотрю, вы тут хорошо поладили.
Скопировать
What is it about his face?
In class, lined up my books and tartan pencil case...
..and watched the door.
Что на его лице?
В кабинете я разложил учебники и пенал в клетку
и смотрел на дверь.
Скопировать
Some Twizzlers.
Unless you're talking about my pencil case.
No.
Немного Твиззлерс.
Если только ты не имешь ввиду мой пенал.
Нет.
Скопировать
Are you nervous? Well, I wasn't, so let's definitely keep talking about it.
Could you stop at the Hello Kitty store in Times Square and get me this cute pencil case?
It's an exclusive.
Не нервничала до сего момента, так что давайте сменим тему.
Ты можешь заскочить в магазин Хелло Китти на Таймс Сквер и купить мне этот очаровательный пенал?
Эксклюзивная модель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pencil-case (пэнсолкэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pencil-case для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэнсолкэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение