Перевод "кассовый чек" на английский
Произношение кассовый чек
кассовый чек – 25 результатов перевода
Да, вполне.
- Дайте мне кассовый чек.
- Это не ограбление?
Well, just about.
- Give me a receipt for the cash.
- This isn't a holdup?
Скопировать
- Извините?
- Скажи ему кассовым чеком.
- Кассовым чеком.
- Pardon?
- Tell him a cashier's cheque.
- A cashier's cheque.
Скопировать
А вот так? Так намного лучше.
С кассовыми чеками покончено, я сегодня уволился.
- Ушёл.
There, that's much better.
From now on, no more "Mr. Cashier." I resigned.
-To make boats?
Скопировать
- Скажи ему кассовым чеком.
- Кассовым чеком.
- Кассовый чек.
- Tell him a cashier's cheque.
- A cashier's cheque.
- Cashier's cheque.
Скопировать
- Кассовым чеком.
- Кассовый чек.
Хорошо!
- A cashier's cheque.
- Cashier's cheque.
Fine!
Скопировать
- Да.
Это твой кассовый чек?
Да.
-Yes.
is this sales slip yours?
Yes.
Скопировать
- Кассовый чек.
Кассовый чек, заверенный банком.
То же, что и наличные.
A registered check.
A check certified by the bank.
It's the same as cash.
Скопировать
- Как ты могла принять чек?
- Кассовый чек.
Кассовый чек, заверенный банком.
The guy is hung like a horse? How can you take a check?
A registered check.
A check certified by the bank.
Скопировать
А это что?
Похоже на кассовые чеки.
Похоже на ленты со стенограммой; такие используют стенографисты суда.
What's this?
It looks like till receipts.
It's stenotype, it's a kind of shorthand used by court reporters.
Скопировать
Да, скотч со льдом, пожалуйста.
Кассовый чек, надежен как скала.
- Умно.
Yes, scotch on the rocks, please.
Cashier check, good as gold.
- Smart move.
Скопировать
Да, помните?
Согласно кассовому чеку, он покупал выпивку в 14:32.
Так что всё ясно.
Yes, remember?
The till roll clearly stated that he bought a drink at 2:32pm.
So that's it.
Скопировать
Да, у нас есть торты, пирожные...
Чек, кассовый чек.
Да, конечно, сейчас сделаю.
Yes, we´ve got cakes, pastries...
A sales slip, a receipt.
Yes, sure, I´ll get it for you.
Скопировать
Или это старый автомобиль, который разваливается.
У нас также есть этот раздавленный кассовый чек клуба Hardware.
Я имею в виду, это может прибить его.
Or this is an old car that's falling apart.
We also got this-- crumpled-up cash receipt for Club Hardware.
I mean, this could nail him.
Скопировать
Опять?
Ты запоминаешь кассовые чеки наизусть?
Невероятно, как сильно подорожала еда.
Again?
Are you memorizing these receipts or what?
- Food prices went up.
Скопировать
Позвонишь Ядвиге?
Фирмы Б перепродают этот спрей фирмам Ц, но уже только по кассовому чеку.
Дала тебе Кетонал.
Can you call Hedy?
It does and resells it as a cleaner to company Β, with a VAT invoice, that sells it to company C, but on a fiscal bill only.
I gave you Ketonal.
Скопировать
Уверен, понравится.
Вот ваш кассовый чек, сэр.
Желаете чего-нибудь еще?
I'm sure I will.
Here's your cashier's check, sir.
Will there be anything else?
Скопировать
Все до единого клочки бумаги рассортируйте по цветным пакетам.
Кассовые чеки, счета, квитанции.
А это в какой пакет?
I want every single scrap of paper sorted into these colour coded bags.
Till receipts, bills, supply invoices.
What colour for this?
Скопировать
4-6-5-0
И мне нужен кассовый чек. или сразу деньги, не важно.
Вообще-то, я бы предпочел получить сразу деньгами.
4-6-5-0.
And I need that in a cashier's check or a money order, doesn't matter.
Actually, I want it in a money order.
Скопировать
Через какой банк - банк добрых намерений?
Это кассовый чек из Национального Банка Боулдера.
- Можешь сам посмотреть.
From what bank, the bank of wishful thinking?
It's a cashier's check from Boulder National.
- You can look for yourself.
Скопировать
Ты говоришь о тех браслетах?
никогда не видела женщину из магазина с ручными изделиями, и тем не менее, моё имя было написано на двух кассовых
Нам надо идти, а то опоздаем.
Are you talking about the bracelets?
I'd never seen that bead lady before that day, and yet she had my name written down on two sales receipts.
We should go.
Скопировать
Ты увидишь сорок шесть с мелочью.
И пару кассовых чеков.
.
You'll see 46 and change.
Plus a couple of receipts.
Ooh.
Скопировать
Но он принес чеки.
Кассовые чеки.
Мы оба знаем, что у Макса поддельное алиби.
But he has receipts.
Cash receipts.
We all know that Max has creative alibis.
Скопировать
- Он был там вчера в 23:46
По кассовому чеку видно, что он купил бензин, хлопья, шоколад и два одеяла.
Он устраивался на ночь.
- He was there at 11:46 last night.
According to the till receipt he bought petrol, water, crisps, chocolate and two travel blankets.
He's settling down for the night.
Скопировать
Мне нужен отчет обо всех операциях Абайеда за последние два года.
Вклады, изъятия, кассовые чеки, кредитные карты.
Как в Алабаме, так и в Бахрейне. Министерство финансов хочет знать все.
Now, I want a record of every transaction Abayed has had for the past two years.
Deposits, withdrawals, cashier's checks, credit cards.
Birmingham or Bahrain, it is now Treasury business.
Скопировать
После меня в магазин, где она работала, могли зайти другие клиенты.
Судя по кассовому чеку, вы были последним клиентом.
Почему вы сказали "где она работала"?
Other clients probably entered the store where she worked.
Yours was the last sales receipt of the day.
Why do you say "the store where she worked"?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кассовый чек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кассовый чек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение