Перевод "хомяки" на английский
хомяки
→
hamster
Произношение хомяки
хомяки – 30 результатов перевода
Это будет здорово для детей. Домашнее животное.
У Элли уже есть хомяк.
Не используй это.
For the kids£¬ it wouId be great.
ally already has a hamster.
Don't use that.
Скопировать
Не используй это.
Хомяк.
Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.
Don't use that.
A hamster.
Come on£¬ you can't play catch with a hamster.
Скопировать
Хомяк.
Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.
Можешь. Но хомяк этому не радуется.
A hamster.
Come on£¬ you can't play catch with a hamster.
You can£¬ but the hamster doesn't look forward to it.
Скопировать
2000 долларов.
Я могу купить 4000 хомяков.
Как тебе нравится такой захват?
$2£¬000.
I couId have got 4£¬000 hamsters.
How do you Iike that grip?
Скопировать
Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.
Но хомяк этому не радуется.
Что это?
Come on£¬ you can't play catch with a hamster.
You can£¬ but the hamster doesn't look forward to it.
What's that?
Скопировать
Мы не можем держать собаку.
У нас есть хомяк и он чокнутый.
Ты нравишься ему.
We can't have a dog.
We've got a hamster£¬ and he's nuts.
He likes you.
Скопировать
Ни одна кошка никогда не сделала бы этого.
В смысле - хомяк.
О- о!
A cat would never do that.
Not even a hamster.
Ooh!
Скопировать
O, Шерил!
- Это мой хомяк!
Это Митци!
Oh, Cheryl!
-It's my hamster!
It's Mitzi!
Скопировать
Митци это...?
Мой хомяк.
Надеюсь, с ней всё в порядке.
Mitzi is...?
My hamster.
I hope she's okay.
Скопировать
Мама, ты помнишь, у меня когда-то был хомячок?
-Ты хочешь хомяка?
-Не совсем.
Mom, do you remember when I used to have a hamster ?
- You want another hamster ? - No !
- Josh, spit it out !
Скопировать
Восхитителен.
Как хомяк.
Нет.
Adorable.
Like a hamster.
No.
Скопировать
Нам уже пора.
Я потом найду твоего хомяка.
Морскую свинку.
Y'all get goin'.
I'll find your hamster.
- He's a guinea pig. - Whatever.
Скопировать
У тубы огромный раструб, туда ребенок целиком влезет.
Но щеки как у хомяка...
Еще есть треугольник, это реально просто треугольник. Он делает "Тинь", и все.
It's got a huge horn, you can get a child in there!
The trumpet's okay, but it makes your cheeks go out to hamster-size;
there's a thing called a triangle, it's just a triangle, it goes "ting!"
Скопировать
Хорек хорек хорек.
Хомяк!
Родители такие: "О. Мой.
Weasel, weasel.
Hamster...
Parents are going, "Oh... my...
Скопировать
С ней?
Она хомяк.
Предпочел бы отдаться лягушке.
With her?
She's a hamster.
I'd sooner pop a chubby for a tree frog.
Скопировать
- Да.
- Перестань смотреть на меня так, как будто я только что убил твоего хомяка? - Это мое лицо.
Я просто думаю, если все было наоборот, если бы кто-то из нас попал бы в беду, он был бы первым человеком--
- Yes.
Could you stop looking at me like I just killed your hamster?
If one of us was in trouble, he would be the first person--
Скопировать
Собака, попугай или кошка.
Понимаете, мне нужен "Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров". Очень жаль.
Без животных и люди перестают быть людьми.
You know, like a dog or a budgie or a gerbil or something?
What I need here is "PC Plod saves Harry the Hamster from house of horror".
Well, that's a pity. You see, no pets - no human angle.
Скопировать
Да ну, бросьте!
Хорошо, просто забери хомяка, прежде чем его съест мама.
Счастливо поработать, милый!
- Aw, come on.
- Look, kid, just take him before his mother eats him.
Have a good day at work, honey.
Скопировать
У меня тут осталось куча всякого, что ты мне дал в это приключение.
И эти часы, которые превращаются в хомяка, какая была задумка?
Эти брюки. Нажми на кнопку, получится джем. Зачем?
"Q, I've got a lot of stuff I didn't use on that adventure.
Went all the way out to fucking God knows where, and this watch that turned into a hamster, what was the point of that?
These trousers, press a button, turn into jam.
Скопировать
Вспомнил!
Хомяк!
Помогите!
Got it !
Hamster !
Help ! Help !
Скопировать
- Привет Барт.
Классные хомяки.
Как их зовут?
- Hi, Bart.
Cool hamsters.
What are their names?
Скопировать
Как их зовут?
Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.
Хомяк номер два находится под наблюдением.
What are their names?
Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.
Hamster NumberTwo is the control hamster.
Скопировать
Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.
Хомяк номер два находится под наблюдением.
Привет, маленький хомяк номер два.
Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.
Hamster NumberTwo is the control hamster.
Hi, little control hamster.
Скопировать
Хомяк номер два находится под наблюдением.
Привет, маленький хомяк номер два.
Я бы не советовала его трогать.
Hamster NumberTwo is the control hamster.
Hi, little control hamster.
I wouldn't get too attached.
Скопировать
Принесите суп для адмирала, быстро.
Давай еще разок про "Сонного хомяка".
Мне нужна вся информация, какая есть.
Send some soup up for the admiral, on the double.
Let's go over this Slippery Weevil one more time.
I wanna familiarise myself with it as much as I possibly can.
Скопировать
Почему "крайслер" сбил не меня?
- У меня был хомяк Снаффи-- - Не пойдет.
Папа, может, ты сам должен?
Couldn't that Chrysler hit me instead?
I had a hamster named Snuffy--"
No deal. Dad, you should do this.
Скопировать
"Hammer"...
(сэндвич из хомяка)
Неужели я должен проходить через это каждый раз?
"Ham-a".
Oh, ham-a sandwich!
Do I have to go through this every time?
Скопировать
Моего хомяка?
Нет, не твоего хомяка.
Как я забью гвоздь твоим хомяком?
- My hamster?
- No, not your hamster.
How can I knock a nail in with your hamster?
Скопировать
Нет, не твоего хомяка.
Как я забью гвоздь твоим хомяком?
Нет, я, конечно, могу попытаться, в любом случае, хорошо, я сам его принесу, а ты иди сюда и наведи порядок.
- No, not your hamster.
How can I knock a nail in with your hamster?
Well, I could try. No, it doesn't matter, all right, I'll get it, you come here and tidy.
Скопировать
Принеси молоток!
Моего хомяка?
Нет, не твоего хомяка.
Look, a hammer!
- My hamster?
- No, not your hamster.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хомяки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хомяки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
