Перевод "хапать" на английский

Русский
English
0 / 30
хапатьseize grab
Произношение хапать

хапать – 30 результатов перевода

Не обвиняй в этом фирму.
Не надо хапать так много.
Я не хапаю.
Don't blame the firm for that.
Don't grab so much.
I don't grab.
Скопировать
Не надо хапать так много.
Я не хапаю.
Я отрабатываю каждый пенни.
Don't grab so much.
I don't grab.
I earn every penny of it.
Скопировать
хес ма паинеис тилиа; пгцаиме йаи ха еяхы ецы се 8 ыяес.
йака, ха паы циа лпооукимцй.
йати ха бяы.
You wanna play straight? You go in there, I'll be back in eight hours.
All right, all right. I'll go find a fucking bowling alley.
I don't know.
Скопировать
дем лпояы апка ма та ды йаи ма тоу дысы екпидес.
ам то пистеуы, ха паы пасо г... бафы епипкеом...
та яеста лоу.
I can't call and give him a chance to catch.
I can only fold, if I believe him. Or-- I re-raise.
I'm all in.
Скопировать
неяеис йати; лоу лемоум 5000 йи еилаи емтанеи.
- ха паы спити лоу.
- поку ыяаиа.
Uh, you know what? I got my five grand here. That's just fine by me.
- I'm going home.
- Fine.
Скопировать
ха бяехоуле стоу стяолпоки, се лисг ыяа.
евы сусйеьг йаи лета, ха паы сто йоуимс ма жоятысы.
поку еяцатийос ецимес.
Meet me at Stromboli's in half an hour, all right?
I can't, I gotta go. I have a meeting. And then I gotta go to fuckin' Queens.
Jesus, man, you're such a fuckin' working' man now. I'm never gonna see you.
Скопировать
ой, айоусте ле окои, епистяеьте стгм доукеиа сас.
йамеис дем ха паеи поухема ам дем текеиысеи.
циати ейкеисам тис поятес;
OK, everybody, just go back to what you were doing.
Nobody's going anywhere until this is over.
Why did they close the doors?
Скопировать
екеухеяысте то BORATON.
ецы ха паы пяытос, лета есу стаялпай йаи лета г силпа.
- ас то йамоуле сыста.
Commence the boraton run.
I'll make the first pass, Starbuck, then you, then Sheba.
- Let's make it good.
Скопировать
бяисйолаи йкеислемос се ауто то пкоио 16 лгмес.
ха паы се аутг тгм апостокг, бяисйоласте гдг йах одом се вяеиафомтаи еды.
апокко, ам дем евоуле спояоус, дем ха евоуле жацгто.
I have been cooped up on this ship for 16 quatrons.
I'm going on this mission and we are now in range. You're desperately needed here.
Apollo, if we don't have seeds, we don't have food.
Скопировать
- еп, еп, еп, еп.
выяис паяенгцгсг, деспоимис лоу, акка ауто то паиди дем ха паеи се ломодяолес апостокес.
- суццмылг, глоум апка яеакистяиа.
- Ah, ah, ah, ah.
No of fence, lady, but this kid doesn't go on one-way missions.
- I'm sorry. I was just being a realist.
Скопировать
циа ауто айяибыс хекы ма соу ликгсы. неяы циа тгм апостокг. поу паеи о йеим;
ха паы стгм йокасг йаи есу ле яытас циа том йеим;
- дем сйопеуеи ма цуяисеи писы.
That's why I want to talk. I know about the jump. Where are they sending Cain?
I'm jumping into an inferno and you ask about Cain?
- He isn't planning on coming back.
Скопировать
еммоы, ам йати паеи стяаба, лпояы ма жыманы.
типота дем ха паеи стяаба.
йамеи амафгтгсг циа тгм еуяесг тайтийгс думалгс поу ха паеи стом пкамгтг.
I mean, if something flashed red, I could just yell.
Nothing can go wrong.
It's doing a search for the task force to go down to the planet.
Скопировать
лала, лпояеи о цоуокйея ма лас богхгсеи;
дем молифы. о цоуокйея ха паеи циа упмо.
╪там епистяеьете, ха поуле ауто то тяацоудайи.
Mom, can Baby Walker come down to help with us too?
I don't think so. Walker's got to go to bed.
When you come back we'll put on that song.
Скопировать
дем пяойеитаи ма тоус йамоуле ма кеитоуяцгсоум левяи тгм диояиа.
ам дем паяеи о лпактая тоус йукымес тоу, дем ха паеи сто пкоио тоу.
вяеиафоласте пеяиссотеяо вяомо.
We'll never get those Centurions functioning before the deadline.
Unless Baltar gets his Cylons, he won't move to his ship.
We need more time.
Скопировать
йамто.
ецы ха паы ма бяы том жоятистг.
пистеуы оти неяы поиои тоус естеикам.
Do that.
I'm going to look for the energiser.
I have a pretty good idea who sent them.
Скопировать
типота дем ха паеи стяаба.
йамеи амафгтгсг циа тгм еуяесг тайтийгс думалгс поу ха паеи стом пкамгтг.
йака. пгцаиме.
Nothing can go wrong.
It's doing a search for the task force to go down to the planet.
Sure. Go on.
Скопировать
- йаи ам дем се бакеи сто кеыжояеио;
- циа ауто ха паы йаи ецы.
ле типота.
- He may not put you in the shuttle.
- That's why I'm going.
- Absolutely not.
Скопировать
Зто наши соседи: Марья с детьми, Люся, Фрося, Феня и Иван.
Ясно, снова будут хапать в Германию.
Кого, тебя, что ли?
These are our neighbors, Maria and her kids, Lucia, Frosia, Fenya, Ivan.
We know what they want. They'll take some and deport them to Germany.
Who are they going to take? You?
Скопировать
- Мне вот дочка-феминистка заявляет, что этот клуб ущемляет женское достоинство.
Да эти девки полтора косаря в неделю хапают.
Но нашей принцессе все равно.
My daughter gives me feminist shit about this place. How it "objectifies women." Shit like that.
These girls pull down 1500 a week.
This bears no weight with the principessa.
Скопировать
ауто гтаме!
ха паьы ма еццуылаи циа сема.
- йатакабаимы...
I know. That's it.
I can't go any deeper than that. You're off the tip.
- I understand. That's okay.
Скопировать
том пяоеидопоигса, ла де лоу едысе сгласиа.
- емтанеи, ха паы ма том паяы.
- тыяа, йака еимаи.
I tried to warn him, but he looked right through me.
- All right, I'll go get him. - No, no, no.
He's okay now.
Скопировать
ам паинеи ле тоус яолам йаи лояис, се кицо поу ха аявисоум паивмиди, ха пехулгсеи тг жукайг.
ха паы ма том паяы.
о алаяико скил, о лецакутеяос тфоцадояос, айокоухоусе тгм енгс аявг: йоуяеуеис поккес жояес то пяобато, то цдеямеис ломо лиа.
But if he's still there when Roman and Maurice start their game, he's gonna wish he was still inside.
I'm gonna go get him.
Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim-- "You can shear a sheep many times, but skin him only once."
Скопировать
"Юнион Пасифик" уже на полпути через Вайоминг.
Томас Дюрант хапает до пяти миль в день.
А значит, связи с правительством и право на добычу ископаемых.
The Union Pacific is halfway across Wyoming.
Thomas Durant is gobbling up five miles per day.
With it, government bonds, mineral rights.
Скопировать
Что-то вроде наших "морских котиков".
После распада Советского Союза, когда каждый хапал, что мог, были востребованы люди с его навыками.
Он стал одним из тех хапуг.
It's like our Navy SEALS.
After the collapse of the Soviet Union, when everyone was grabbing what they could... there was a real demand for men with his kind of skills.
He became one of the grabbers.
Скопировать
- Хорошо.
Даже если это мой ресторан, ты не должна хапать так много.
Эй, думаешь, это только твой ресторан?
- Okay
Hey, hey, hey... even if this is my restaurant You don't have to take so much
Hey, do you think this restaurant is yours?
Скопировать
набрать халявного добра.
Халява, тебя я вечно буду хапать,
Что мне и даром не надо.
To get free swag.
Swag, I'm gonna grab forever.
Somethin' I really don't need.
Скопировать
- Да, когда пытался сбежать.
Пиздец, те лишь бы наживаться да участки хапать, да, Вулкот?
Мистер Аттер, вы ученик Юма?
- Killed? - Yes, in flight.
It's all fucking amalgamation and capital, ain't it, Wolcott?
Mr Utter, are you a student of Hume?
Скопировать
- так точно, Янктон.
Они всё хапают, и им недосуг постигать психологию человека.
Звонил, Эл?
- Yankton, exactly.
They're too busy stealing to study human nature.
Did you ring, Al?
Скопировать
Но он должен вернуться лет через 10. Если будет хорошо себя вести.
Нельзя работать в банке и хапать домой рабочие образцы.
О нет!
With good behavior, he should be back in about 10 years.
He used to work in a bank, but no matter how much the boss likes you, you can't work in a bank and take home samples.
Oh no!
Скопировать
дем евы типота ма соу пы йаи есу еисаи поку лайяиа апо тгм дийаиодосиа соу.
ам дем хес ма лоу ликгсеис, ха паы стис ежглеяидес. ха тоус пы оти г йояг лоу, гяхе ма соу ликгсеи циа
оти есу еисаи дийгцояос тгс мояхлоуя, йаи паяекеиьес ма тгс то пеис.
- I don't have anything to say. You are out of your depth, far from your jurisdiction.
I'm going to the Globe, the Herald, tell them... my daughter came to talk about Northmoor.
You were Northmoor's attorney, yet failed to disclose it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хапать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хапать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение