Перевод "weenie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение weenie (yини) :
wˈiːni

yини транскрипция – 30 результатов перевода

You'll be blessed, then.
I might have seen a teeny weenie on the sonogram.
Yeah, well, that means you're blessed.
Вы должны быть благословенны.
Вообще я должна была видеть младенца на эхограмме.
Что ж, это значит вы благословенны.
Скопировать
Which one?
He's got a weenie in his hand.
On this case, ain't that you?
Который?
У него коротышка.
Разве это не ты?
Скопировать
Acne, shaving, premature ejaculation and divorce.
Does this suck weenie or what?
This is a movie set.
Прыщи, бритье, преждевременное семяизвержение и первый развод.
Это сраные новички или что?
Это декорации.
Скопировать
Very catchy.
And, Joker, where's the weenie?
The kill.
Очень ловко.
И, Шутник, а где же суть?
Убитые.
Скопировать
Ron.
Big weenie.
Hey, listen.
Рон!
Глупец.
Эй, послушайте.
Скопировать
Weenie roast.
Weenie roast!
Come on, Jack.
Жаренные сосиски.
Жааааааренные сосиски!
Давай, Джек.
Скопировать
- What thing?
The weenie tattoo.
Wow!
Какие это?
Ну, татуировка!
Послушай, Пэскал!
Скопировать
Are you speaking of the frothy musical adaptation of the Faustian myth or the baseball team of which I know nothing?
MAN 2: What a weenie.
Doesn't that take me back.
Вы говорите о поверхностной музыкальной адаптации Фауста или о бейсбольной команде, о которой я ничего не знаю?
Что за "чайник".
Разве это меня остановит.
Скопировать
Try mendelevium.
And weenie number two has it.
Unless "Knights in White Satin" was sung by the Doody Blues.
Попробуй менделевиум.
И умник номер два угадал.
Если "Рыцари в белом шёлке" спели Дуди блюз.
Скопировать
Billy Dreskin, Pete Carny, Barry and oh, Paolo.
Oh, yes, the weenie from Turinie.
Honey, are you jealous of Paolo?
Билли Дрескин, Пит Карни Барри. Паоло.
Ах да, "туринская плакса...ница".
Милый, ты ревнуешь к Паоло?
Скопировать
Grungy!
You big weenie.
If I had a boyfriend, he'd pound you.
Сопля!
Нахал!
Жалко у меня нет парня, он бы тебя отлупил.
Скопировать
I CAN'T BELIEVE THESE THINGS COST 20 BUCKS NOW.
THOSE LITTLE WEENIE WANNA-BES HAD TO DISCOVER CIGARS.
I LIKED IT BEST WHEN WE WERE CONSIDERED SOCIAL PARIAHS...
Не могу поверить, что эти штуки стоят сейчас по 20 баксов.
Этим маленьким хотелкам стоит открыть для себя сигары.
Больше всего они нравились мне, когда мы считались социально отверженными.
Скопировать
I thought you were going with Tomas.
- Tomas has a dinky weenie.
I thought Jason was doing Tomas.
Я думала, что ты идешь с Томасом.
У Томаса маленький член.
Я думала, Джейсон был с Томасом.
Скопировать
I've got an appointment in 20 minutes.
Some weenie complained so now they clean the milk steamer after every use.
It was you, wasn't it?
Боже, у меня встреча через 20 минут.
Какой-то нытик хорошенько им подгадил, и теперь они должны чистить взбиватель молока после каждого использования.
Это был ты, да?
Скопировать
It was you, wasn't it?
If requesting basic sanitary procedures makes me a weenie, then a weenie be I.
- Hi, guys.
Это был ты, да?
Если требование основных санитарных норм делает меня нытиком, тогда может и я.
- Привет, парни.
Скопировать
'Cause we're always afraid for you eating in Chinese restaurants
I've been mincing and chopping things into tinny weenie pieces all afternoon
But you never cook
Потомучто мы всегда опасаемся за твоё здоровье в китайских ресторанах.
Я целый вечер резала всё на мелкие кусочки.
Ты же никогда не готовишь?
Скопировать
"Dear Rach, you're a great person.
Sorry about your teeny weenie."
What do you want me to do call everyone in the entire school and tell them it wasn't true?
"Ты очень хороший человек.
Мне очень жаль, что у тебя пиписька".
Чего ты от меня хочешь? Чтобы я обзвонил всю школу и сказал, что это неправда?
Скопировать
That might spread all the way to his brain...
The doctor said to take care of his head an weenie,
That's the most important.
Она может потом по всей голове пойти...
Врач говорил следить за этим.
Это очень важно.
Скопировать
SARA: Beethoven!
BRENNAN: Get back here, you weenie!
Beethoven, I know I haven't always been your biggest fan but I can see you're working hard to fit in.
- Бетховен!
- Иди сюда, трус!
Бетховен, ты знаешь я всегда тебя недолюбливала... но я вижу, как ты стараешься хорошо себя вести.
Скопировать
You blew nothing.
Weenie roast!
Weenie roast!
Ничего ты не испортил.
Жаренные сосиски!
Жаренные сосиски!
Скопировать
Come on, man.
Weenie roast.
Weenie roast!
Ну, давай же! ..
Жаренные сосиски.
Жааааааренные сосиски!
Скопировать
Weenie roast!
Weenie roast!
Come on, man.
Жаренные сосиски!
Жаренные сосиски!
Ну, давай же! ..
Скопировать
- Somebody snaking you, Danny?
- Bite the weenie, Rizz.
With relish.
- Кто-то беспокоит тебя, Дэнни?
- Ох, иди ты на хрен, Риз.
С удовольствием.
Скопировать
Jocks were the bane of my existence.
They called me a weenie, and they would steal all the girls that I wanted.
Oh, Frasier, you must have had some girlfriends.
Качки были настоящим проклятием
Они называли меня слабаком и они забирали всех девчонок, которых я хотел.
О, Фрейзер, но у тебя должны были быть хоть какие-нибудь подружки.
Скопировать
And if you guys can't deal with it, that's just your too bad.
What are you being such a weenie for?
So he has a Barbie. Big deal.
И если вам это не понраву, то мне жалко вас.
Чего это ты так разнылся? Ну была у него Барби.
Велика беда.
Скопировать
Check this shit out:
"Pinhead is to skinhead, as teeny is to weenie."
Get my drift?
Зацените стишок:
"Пидор Ле Пен у него маленький член."
Как вам это?
Скопировать
Mr The Plague, something weird is happening on the net.
As in what, you hapless techno-weenie?
One of the Gibson's is working really hard.
мистер Чума, у нас что-то происходит в сети.
И что же, техно-сопляк?
Один из Гибсонов работает слишком интенсивно.
Скопировать
Your conscience?
Lisa, don't let that pushy little weenie tell you what to do.
Homer, that's a terrible thing to say.
Совесть?
Не позволяй этой жалкой маленькой штуке тебя беспокоить.
Гомер, ты говоришь ужасные вещи.
Скопировать
- Twenty-nine.
. - Casey, you're such a weenie.
- Leave him alone, will you? - Seven.
- 21. 304
- Кейси, ты как маленький.
- Оставь его в покое, можешь?
Скопировать
Now, when the mill goes up in smoke, the headline we're after is,
"Josie Packard torches bankrupt mill in insurance fraud", not "Giant weenie roast in the woods".
Mr Gerard, it's the police.
Тогда же, когда лесопилку окутает дым, заголовком, радующим глаз, будет:
"Джози Пэккард поджигает лесопилку-банкрот чтобы мошеннически получить страховку", а вовсе не "Большой лесной шашлык из придурков".
Мистер Жерар, полиция!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weenie (yини)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weenie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение