Перевод "nylon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nylon (найлон) :
nˈaɪlɒn

найлон транскрипция – 30 результатов перевода

We're using classical techniques to animate Little Otik
We're going to combine animation in close-up shots with techniques using puppets on nylon strings.
And we're going to combine that with shots where someone is inside Otesánek with gloves made like little roots.
Для анимации Отёсанека мы используем классические приёмы.
Мы хотим совместить анимацию на крупных планах с техникой, использующей кукол на нейлоновых нитях.
И мы собираемся объединить всё это с кадрами, когда кто-то находится внутри Отёсанека в перчатках в виде корешков.
Скопировать
This is the best bag money can buy, bar none, OK?
You've got nylon twill with the special protective coating.
This is the bag you use when you fly?
Это самая лучшая сумка, какую только можно купить!
Верх сделан из прочного нейлона со специальным защитным покрытием.
То есть в самолёте с ней будет удобно?
Скопировать
! Get the fuck outta here!
Fuck the bensonhurst italians with their pomaded hair, Their nylon warm-up suits, their st.
Trying to audition for "the sopranos." Fuckin' crack your fuckin' head open!
Катись на хрен отсюда.
Пошли эти итальянцы с Бруклина с их напомаженными волосами, нейлоновыми фуфайками, медальонами Святого Антония, размахивающие своими бейсбольными битами, претворяя в жизнь продолжение "Клан Сопрано".
"Сейчас я сломаю твою чертову голову".
Скопировать
This is thrilling.
Setting your alarm for 5:30 in the morning when no one else here shares the desire to put on nylon shorts
I have a partial athletic scholarship, Paris.
Как интересно.
Заводить будильник на 5:30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
У меня частичная спортивная стипендия, Пэрис.
Скопировать
My handkerchief.
You blow your nose in nylon nowadays?
What do you know?
Мой платок.
Вы теперь сморкаетесь в нейлон?
Подумать только!
Скопировать
The good old apple tree.
A lot of things must grow on trees-- cigarettes and chocolate bars... nylon stockings-- anything.
- I don't get you, ma'am.
- Под хорошей.
Разные вещи растут на деревьях, сигареты и шоколад, нейлоновые чулки - да много чего.
- Не понимаю вас, мэм.
Скопировать
We're in a hurry.
There's a hole in the nylon!
Did you hear that?
Мы спешим, спасибо.
Давай быстро, в клеенке дырка.
- Слышала?
Скопировать
Waterproof.
Acro-nylon. Fibrous resistant.
Plastic. Rustproof. Fireproof.
Водонепроницаем!
Акронейлон!
Фибро-резистор, пластичен, защищает от коррозии и от огня!
Скопировать
- I don't know, it isn't plastic...
I don't think it's nylon, either.
Whatever it is, it will do for what we want.
-Не знаю, не пластик....
Не думаю что это нейлон.
из чего бы он не был, сгодится.
Скопировать
Don't let anyone to disturb me.
The new nylon wig.
We can comb it, wash it,..
Я же просил меня не беспокоить!
Вот, смотрите, это необычный парик.
Вы его можете причесать, но здесь, конечно, есть подвох:
Скопировать
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon
Shoot, a fellow could have a pretty good weekend in Vegas with that stuff.
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и Библия
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом.
Скопировать
See?
She's twice been voted Miss Nylon Stockings. Is Guido in there?
I'm coming in.
Видишь?
Ее дважды выбирали Мисс нейлоновые чулки.
Гвидо там?
Скопировать
These two white nostalgia-inspired tops with bright insets are Jolly and Lorelei.
Jolly is made of sapphire nylon and sleeves trimmed with Calle lace.
Andrea, what is going on?
Теперь два изделия Имек, из серии "Возвращение в прошлое", Джоли и Лорелея.
Модель Джоли изготовлена из нейлонового плаща цвета сапфира, с рукавом, обрамленным кружевом из Кале".
Андреа, что происходит?
Скопировать
This is not bad.
Here is a nylon aqua dress with deep décolleté... and elaborate lace trimming.
It would have been great...
Это неплохо.
"Нейлоновая рубашка цвета морской волны, с широкой кружевной отделкой и и богатыми инкрустациями в кружеве".
Было бы хорошо...
Скопировать
Slip, 2,300 lire.
Nylon panties, 1 ,000 lire.
No stockings?
Нижняя юбка - 2 тысячи 300 лир.
Нейлоновые чулки - тысяча.
Не будете брать?
Скопировать
I'm happy to see you, Juanita. Thank you.
Nylon things from the United States.
I hope your government won't mind. I didn't inform the customs.
Рад тебя видеть, Хуанита
Последний писк моды из Нью-Йорка
Надеюсь, ваше правительство не будет против, Что я не поставил в известность таможню
Скопировать
That's gold thread.
Nylon.
Checkmate, Dave.
Золотые нитки.
Нейлон.
Шах и мат, Дейв.
Скопировать
Thank you.
Give me nylon socks, tomorrow.
Okay.
Спасибо.
Привези мне нейлоновые чулки, завтра.
Хорошо.
Скопировать
And how was she?
I think she had nylon pants.
That looked like jeans.
И как она выглядела?
Мне показалось... что она была в брюках.
В таком... джинсовом стиле, знаете?
Скопировать
Keep you guys outta trouble.
One green nylon wallet containing $38 in cash.
One... whatever in the hell this is.
Защищает вас, парни, от неприятностей.
Один кошелёк из зелёного нейлона, содержит 38 долларов наличными.
Один... Это что ещё такое?
Скопировать
-That shirt's pretty sexy too. -Well, yeah.
Well, this is, um, like, imported Italian nylon and, uh, it's like a special-edition, limited silk print
Pick a card, man. What's up, baby?
Рубашка отличная.
Да, это итальянский нейлон. Почти эксклюзив. Сделана каким-то известным итальянским дизайнером.
Выбери карту.
Скопировать
She liked knowing where everything stood.
Nylon stockings,
Makeup and perfume.
Она любила знать, где что стоит.
К тому же, у неё была 10-процентная скидка на всё, что она хотела.
На нейлоновые чулки, на косметику и парфюмерию.
Скопировать
- You got socks also?
- Yes, nylon...
He is gone.
- Тебе тоже подарили носки?
- Да, нейлоновые...
Его нет дома.
Скопировать
We've got raincoats.
Nylon!
- Now speak loud!
У нас есть дождевики.
Нейлоновые!
- Говори громче!
Скопировать
It'll all be nylon from now on... even the food we eat!
Even my wife's wig is made of nylon!
Cheers everyone and may we never have another occupation!
Скоро все будет из нейлона... даже еда, которую мы едим!
Даже парик моей жены сделан из нейлона!
Ура всем и надеюсь, у нас больше никогда не будет оккупации!
Скопировать
Over!
I like futurisitic nylon ponchos.
Hi!
Совсем!
Мне нравятся синтетические пончо.
Привет!
Скопировать
It never wrinkles!
Nylon!
It'll all be nylon from now on... even the food we eat!
Она никогда не мнется!
Нейлон!
Скоро все будет из нейлона... даже еда, которую мы едим!
Скопировать
Nylon!
It'll all be nylon from now on... even the food we eat!
Even my wife's wig is made of nylon!
Нейлон!
Скоро все будет из нейлона... даже еда, которую мы едим!
Даже парик моей жены сделан из нейлона!
Скопировать
Besides, I want something in French silk, something expensive.
I find that nylon chafes me nipples, you know.
- Morning, Uncle Harvey.
К тому же, я хочу что-нибудь из французского шёлка, что-нибудь дорогое.
Нейлон раздражает мои соски, знаете ли.
- Доброе утро, дядя Харви.
Скопировать
I have complete runs of all the late '50s, '60s collectibles.
"Snip Snap", "Swank", "Spanky", "Tip Top", "Hotspot", "Nylon Jungle".
"Flirt and Squirt". That brings back memories.
Там все выпуски 50-х и 60-х годов.
"Snip Snap", "Swank", "Spanky", "Tip Top", "Hotspot", "Nylon Jungle".
"Flirt and Squirt", помню-помню.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nylon (найлон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nylon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найлон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение