Перевод "rock band" на русский
Произношение rock band (рок банд) :
ɹˈɒk bˈand
рок банд транскрипция – 30 результатов перевода
They've got...
They've got Charo and... and the rock band KISS.
Okay, see?
У них-
- У них есть Чаро и рок-группа KISS.
Вот, видишь?
Скопировать
We're forming' a band and that.
Aye, a rock band.
Where are you stayin'?
Мы решили собрать группу.
Ага, рок-группу.
Где вы остановились?
Скопировать
You never heard of Disaster Area?
. - Rock band in the history of...
- History itself!
Ты никогда не слышала "Зоны Бедствия"? — Самая крутая, самая громкая... — Самая богатая...
— ...рок-группа в истории!
— Самой истории!
Скопировать
'No.
'The ship does in fact belong to Disaster Area, 'a plutonium rock band whose stage act traditionally
'Of this, however, Arthur Dent and his companions are totally unaware. 'They decide to relax for a while and take stock.'
Нет.
Фактически, корабль принадлежал "Зоне Бедствия", суперпопулярной рок-группе, выступление которой заканчивалось столкновением черного корабля, управляемого автопилотом, с близлежащим солнцем.
Об этом, однако, Артур Дент и его компаньоны совершенно не подозревали, поэтому они решили ненадолго расслабиться.
Скопировать
That I'm, uh... in a band.
A rock band, with Spike here.
- Right. She plays the... triangle.
Что я, мм... в группе.
В рок-группе, со Спайком. - Верно.
Она играет... на треугольнике.
Скопировать
THAT... IS A STUDENT THAT MR. ROSSO BELIEVES IN.
UH, LED ZEPPELIN IS ACTUALLY THE NAME OF A POPULAR ROCK BAND.
I KNOW WHO LED ZEPPELIN IS!
И это ученик, которому мистер Россо поверил.
Вообще-то, "LED ZEPPELIN" - это название популярной рок-группы.
Я знаю, кто такие "LED ZEPPELIN"!
Скопировать
- Yeah, sure.
Is this your guys' rock band?
Yeah.
Точно.
У вас рок-группа?
Ага.
Скопировать
- No.
You make it sound like a rock band.
Maybe we should form one.
Нет.
Мы не рок-группа.
Может нам ее организовать.
Скопировать
- You were in a band?
A rock band?
- Yeah.
- Ты был в группе?
Рок-группе?
- Ага.
Скопировать
Yup...
It's true that Loud is Japan's top rock band.
Let's go see them at the Budokan.
Угу.
Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии?
Эй, давайте сходим.
Скопировать
Damn, it was so cool...
At that time we'd yet to experience all the fans and glamour - that can come for a rock band.
When we went there, our album had just come out...
Чёрт побери, это было настолько круто...
Тогда мы были уже достаточно опытны, чтобы узнать и очаровать всех собравшихся - кто может приехать на концерт рок-группы.
когда мы поехали туда, наш альбом только что вышел...
Скопировать
We are raising money for the marching band this year, mandatory booth manning is involved.
Man, Lane – marching band, rock band.
Music is my life.
В этом году мы собираем деньги для духового орекстра, обязательно присутствие личного состава.
Ого, Лэйн, - духовой орекстр, рок-группа...
Я живу ради музыки.
Скопировать
None of that would even exist if it weren't for him.
Or the rock band, Tesla.
Funny.
Ничего из этого не существовало бы, если бы не он.
Да, и рок-группы "Тесла".
Смешно.
Скопировать
Moll and Torp.
Sounds like a second rate rock band.
We have some questions concerning your flight home.
Молл и Торп.
Звучит как какая-то жалкая рок-группа.
У нас есть несколько вопросов касательно вашего приезда домой.
Скопировать
Take a guess.
Are you in a rock band or something?
A punk rock band?
Угадай.
Ты играешь в рок-группе или что-то типа того?
В панк-рок-группе?
Скопировать
Are you in a rock band or something?
A punk rock band?
Architect.
Ты играешь в рок-группе или что-то типа того?
В панк-рок-группе?
-Я архитектор.
Скопировать
How you amass this information never ceases to amaze me, Tommy.
Charlie pace of the legendary rock band Drive Shaft?
Absolutely.
Меня не перестаёт удивлять, как ты добываешь такую информацию, Томми.
Готовы ли вы влюбиться мистер Чарли Пейс из легендарной рок группы Drive Shaft?
Абсолютно.
Скопировать
It began with those old albums in her bedroom.
A singer and a rock band both took the name of slightly obscure figures from history.
Engelbert Humperdinck, composer, and Jethro Tull, who invented the seed drill.
Это началось с тех старых альбомов у нее в спальне.
И певец, и рок-группа получили имена слегка размытых исторических фигур.
Энгельберт Хампердинк, композитор, и Джетро Талл, который изобрел сеялку.
Скопировать
Spending time with boys – living with boys!
Banging drums and playing noise in a rock band with boys!
Mama...
Проводишь время с мальчиками - живешь с мальчиками!
Бьешь в барабаны, играешь этот шумный рок с мальчиками!
Мама...
Скопировать
You know, I could run home and grab my Gibson, and we could jam.
I used to have a rock band back in high school.
The Randy Disher Project.
Знаете, я мог бы сбегать домой, взять свою Гибсон, мы могли бы устроить "джем".
В старших классах у меня была рок-группа.
"Проект Рэнди Дишера".
Скопировать
Becoming invisible, changing size on demand or remaining impervious to flame.
You guys look like an '80s rock band.
You know, Ben, this material stretches.
Становиться невидимой, менять размер, когда надо, или быть огнеупорной.
Вы, ребята, похожи на рок-группу 80-х.
Бен, этот материал тянется.
Скопировать
D And all my love d d Is in vain dd
Without Brian Jones they're finished as a rock band.
No, they'll do all right without Brian.
Я прикрою твою задницу, потому что это и моя задница тоже. Твои глупые игры могли погубить нас обоих, Фрэнк. И знать ничего не желаю!
Через три дня после смерти Брайана пятьсот тысяч человек посетили бесплатный концерт в Гайд-Парке, посвящённый памяти Брайана Джонса.
Легендарный концерт "Стоунз в Парке"
Скопировать
This is the best tornado ever!
And who better to be stuck here with than America's most beloved rock band... ladies and gentlemen, Aerosmith
Hey, as rock legends, we've had some pretty good times.
Это самое лучшее торнадо!
Да! Что может быть лучше, чем застрять с самой любимой рок-группой Америки. Леди и джентльмены, Аэросмит!
Мы, рок-легенды, повидали много клевых тусовок.
Скопировать
Cocktails on us.
Ladies and gentlemen, give it up for the hottest rock band in New York City!
McFly!
Коктейли бесплатно.
Дамы и господа, встречайте самую модную группу Нью-Йорка!
"МакФлай"!
Скопировать
Gentlemen, Its been an honor playing with you tonight.
For the latest rock band to die in our town.
Lord hear our prayer.
Джентльмены, для меня было честью играть сегодня с вами.
По очередной рок группе, погибшей в нашем городе,
Господь, услышь нашу молитву.
Скопировать
That too in these costumes.
Do we look like a rock band?
Do you think I'm happy in these clothes?
А эта одежда!
Разве мы похожи на рок-группу?
По-твоему, мне этот прикид нравится?
Скопировать
And they were handicapped as well.
They had a rock band without a drummer and they were looking for a drummer.
I asked how come they'd come to me and the first one said that his mother had thought of me.
тому же они были физически неполноценны.
" них была рок-группа без ударника, и они искали барабанщика.
я спросил, почему они пришли ко мне, и первый из них сказал, что его мать подумала обо мне.
Скопировать
Dude, don't you have enough?
I mean... you got tons of money, a jet, and the biggest rock band in the world, a hot wife and...
You've been knighted.
- Чувак, тебе не достаточно ли?
Я имею в виду у вас есть куча денег, самолёт, и самая большая рок-группа в мире, страстная жена и..
Вы стали рыцарем.
Скопировать
You know, until he was killed in that 7-car pile-up.
"7- car pile-up" would be a good name for a rock band.
Yeah, you actually told me that on the day that he died.
Ну знаешь, пока он не погиб в 7-ми машинной аварии.
"Семи-машинная авария" было бы хорошим названием для рок-группы.
Да, только ты уже говорил мне это, когда он умер.
Скопировать
Is that a law firm?
No, a rock band.
Yes, it's a law firm.
- Юристы?
- Нет, рок-группа.
Да, юристы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rock band (рок банд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rock band для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рок банд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
