Перевод "Einar... Einar" на русский
Произношение Einar... Einar (айна айна) :
ˈaɪnɑː ˈaɪnɑː
айна айна транскрипция – 32 результата перевода
Einar is laughing at you!
Einar... Einar.
- Live, Eric.
Ёйнар смеетс€ над тобой.
Ёйнар, Ёйнар...
- ∆иви, Ёрик.
Скопировать
- Einar, what is it?
Einar, Einar, Einar!
Einar.
-Эйнар,что случилось?
Эйнар? Эйнар,Эйнар...
Эйнар?
Скопировать
That was simple enough.
Now how do you say: My name is Einar, and I'm the new teacher?
My...name...is.
Это было довольно просто.
А теперь, как сказать: "Меня зовут Эйнар, и я ваш новый учитель?"
Меня... зовут...
Скопировать
My...name...is.
Hi, my name is Einar Bjork.
Hello.
Меня... зовут...
Привет, меня зовут Эйнар Бьорк.
Здравствуйте.
Скопировать
Hello...
My name is Einar Bjork and I'm the new teacher.
You have a nice place here.
Здравствуйте...
Меня зовут Эйнар Бьорк, я новый учитель.
У вас тут красиво.
Скопировать
You'll make yourself ill.
It's Einar!
I'm your friend.
Ты себе же навредишь.
Лоа, это Эйнар!
Я твой друг.
Скопировать
Eric, look!
It's Einar. Turn! Turn!
- They are heading for the fog.
Ёрик, смотри.
Ёто Ёйнар. ѕоворачивай.
ќни плывут в туман.
Скопировать
Hail, Einar!
Hail, Einar! Hail, Einar!
Strange, isn't it?
"ра Ёйнару.
"ра Ёйнару. "ра Ёйнару.
—транно, правда?
Скопировать
Fight the cold.
- Live and fight Einar.
Fight Einar. Fight Einar.
Ѕорись с холодом.
- ∆иви и борись с Ёйнаром.
Ѕоротьс€ с Ёйнаром, с Ёйнаром.
Скопировать
No, but Aella could. He's to marry her in the spring.
Einar, I think our Englishman has a good idea.
She's leaving soon and must go round this point. - Here?
ј у јэллы есть. ќн должен женитьс€ на ней.
Ёйнар, англичанин правильно мыслит.
—коро она отплывает и будет здесь.
Скопировать
Oars down!
- Hail, Einar.
- Hail, Ragnar.
ќпустить весла.
- ѕривет, Ёйнар.
- ѕривет, –агнар.
Скопировать
Oh, stop shouting. You sound like a moose giving birth to a hedgehog.
- Einar!
- Get this grain ashore.
ѕрекрати. ¬опишь, как лось, который рожает ежа.
- Ёйнар.
- "ерно на берег.
Скопировать
We agreed you would be unharmed.
- Remember that, Einar. Leave her alone.
- I haven't touched her... yet.
¬ам не причин€т вреда.
- ѕомни об этом, Ёйнар.
- я ее не трогал. ѕока.
Скопировать
Oh, I'll give this little wench from Wales a reason to bite and scratch.
I'm Einar!
Son of Ragnar!
ќ, € дам этой девчонке повод царапатьс€ и кусатьс€.
я Ёйнар.
—ын –агнара.
Скопировать
Odin!
And Einar is his brother.
And Eric has surrendered his own father to Aella.
ќдин.
Ёйнар - его брат?
Ёрик отдал јэлле своего отца.
Скопировать
Hail, Ragnar!
Hail, Einar!
I drink to your safe return in English ale!
Ёй, –агнар.
Ёй, Ёйнар.
я пью английский эль за твое возвращение.
Скопировать
Do you want the English to think we're barbarians?
This is Einar, my only son in wedlock.
He's so vain of his beauty, he won't let a man's beard hide it.
'очешь, чтобы все считали нас варварами?
Ёто Ёйнар, мой единственный сын.
ичитс€ своей красотой, не хочет носить бороду.
Скопировать
Einar is laughing at you!
Einar... Einar.
- Live, Eric.
Ёйнар смеетс€ над тобой.
Ёйнар, Ёйнар...
- ∆иви, Ёрик.
Скопировать
- Live and fight Einar.
Fight Einar. Fight Einar.
Odin. Odin.
- ∆иви и борись с Ёйнаром.
Ѕоротьс€ с Ёйнаром, с Ёйнаром.
ќдин. ќдин.
Скопировать
I'll take the slave.
He's mine, Einar! The wind turned the tide and I pulled him out.
I'll take him, Englishman.
я заберу раба.
ќн мой, Ёйнар. ¬етер отогнал прилив, и € его вытащил.
я заберу его, англичанин.
Скопировать
Well, she's no sea dragon, but she'll do for a toy.
Does Einar still bear me a grudge?
You were a fool to anger my son. He'll kill you one day.
Ќе морской дракон, но сойдет дл€ игрушки.
Ёйнар на мен€ сердитс€?
"р€ ты рассердил моего сына. ќн теб€ убьет.
Скопировать
You were a fool to anger my son. He'll kill you one day.
You're not still angry, are you, Einar?
- That depends.
"р€ ты рассердил моего сына. ќн теб€ убьет.
"ы еще сердишьс€, Ёйнар?
- ак сказать.
Скопировать
- Make sail.
Einar!
Hail, Einar!
- ѕодн€ть парус.
Ёйнар.
'ей, Ёйнар.
Скопировать
My name is Beck, I called you earlier.
I'm Einar Rönn.
Please have a seat...
Меня зовут Бек, это я Вам звонил.
Я Эйнар Рённ.
Пожалуйста, садитесь...
Скопировать
Let's say I called your house and asked your wife about you.
I would never introduce myself as Einar Valentino Rönn.
- As what?
Предположим, я звоню тебе домой и прошу твою жену позвать тебя к телефону.
Я никогда не скажу ей: "Меня зовут Эйнар Валентино Рённ".
- Чего?
Скопировать
No, he was too pedantic. lt took hours to perform the simplest tasks.
Einar, maybe we should have some coffee and wake up.
- lt's certainly worth a lot.
Он был слишком педантичным. Простейшие дела занимали у него по несколько часов.
Эйнар, может быть, нам стоит выпить кофе, чтобы взбодриться!
- Да, это действительно здорово.
Скопировать
- I will!
Hail, Einar!
Hail, Einar!
- я.
я. "ра Ёйнару.
"ра Ёйнару.
Скопировать
Listen to me, little slave.
Einar is in the hall celebrating your death!
Einar is laughing at you!
ѕослушай мен€, юноша.
Ёйнар в зале празднует твою смерть.
Ёйнар смеетс€ над тобой.
Скопировать
Einar is in the hall celebrating your death!
Einar is laughing at you!
Einar... Einar.
Ёйнар в зале празднует твою смерть.
Ёйнар смеетс€ над тобой.
Ёйнар, Ёйнар...
Скопировать
Hail, Einar!
Hail, Einar!
Hail, Einar! Hail, Einar!
'ей, Ёйнар.
'ей, Ёйнар.
'ей, Ёйнар. 'ей, Ёйнар.
Скопировать
I know Aella's castle well. Here are the maps.
Einar has studied every stone and beam.
To reach the castle, we'll have to hug the English coast.
я знаю замок јэллы . ¬от карты .
Ёйнар изучил там каждый камень.
Ќам придетс€ обогнуть побережье јнглии.
Скопировать
Hail, Einar!
Hail, Einar!
Hail, Einar! Hail, Einar!
я. "ра Ёйнару.
"ра Ёйнару.
"ра Ёйнару. "ра Ёйнару.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Einar... Einar (айна айна)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Einar... Einar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айна айна не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение