Перевод "Bongos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bongos (бонгоуз) :
bˈɒŋɡəʊz

бонгоуз транскрипция – 30 результатов перевода

When my brother and I were growing up our mom told us that the TV was broken and that the only channel we could get was PBS so we saw tons of documentaries.
Tonight on Nova, Richard Feynman: he won the Nobel Prize, he played the bongos, he investigated the
He was most of all an adventurer who in the last years of his life longed to visit the remote lost land of Tannu Tuva
Когда мы с братом были маленькие, мама сказала, что телевизор сломался и единственный канал, который мы могли смотреть - был PBS. Так что, мы посмотрели кучу документальных фильмов.
Сегодня в Нове, Ричард Фейнман: он получил Нобелевскую премию, играет на бонго, исследовал катастрофу "Челленджера", и собирал марки.
А также, он был искателем приключений, который в последние годы своей жизни хотел посетить затерянные земли Танну-Тувы.
Скопировать
- Ooh, that sounds like fun!
- I got bongos in the back.
Seeing as how our attention spans are gnat-like tonight, as town Selectman I am refusing the town loner's request to protest and I am adjourning this meeting.
- Ух ты, будет весело!
- У меня есть бонги в подсобке.
Вижу, внимание рассеивается, как туча мошкары. Как член городского совета, я отказываю в проведении протеста и закрываю это заседание.
Скопировать
Sounds like they're shooting off guns or something.
Bongos.
- A lot of women there?
Звучит так, будто они стреляют из ружей.
Бонго.
-Много там женщин?
Скопировать
Oh, Noel, yeah.
The one that plays the bongos.
So sidesplittingly funny.
А, Ноэль.
Эт которая играет на бонго.
Охереть как смешно.
Скопировать
I saw her on the show the other night, and she looked to be around 35.
And that Ricky Ricardo boy, can he play the bongos.
Nobody can be this stupid.
Я видела ее по телевизору прошлой ночью, Она выглядит лет на 35.
А тот Рикки Рикардо, парнишка, который играл в бинго.
- Неужели бывают такие тупицы?
Скопировать
What do you mean?
Take the bongos away, he's nothing.
It's conga!
Что значит спятил?
Люси и рядом с ней не стояла
Не будь таким идиотом
Скопировать
Did you do this yourself?
Are these bongos?
Hey, I got it. I got it.
Это же рай..
Это бубны?
А, я понял.
Скопировать
I'm paying $700 a month.
I got rats with bongos and a frog.
And I got brown water here.
Я плачу 700 $ в месяц.
И получаю крыс с бонго и лягушку.
И у меня тут коричневая вода.
Скопировать
Oh...check it out, man!
They got bongos!
We could play evil ways if we had these.
Смотри сюда, мужик, у них есть Бонго!
Да.
С ними можно сыграть "EVIL WAYS".
Скопировать
It's a good one.
Fonzie plays the bongos.
Ready? Time to try pushing.
О нет! Нет-нет!
Это хорошая серия!
В ней Фанзи играет на бонго!
Скопировать
You are so low, Emery.
Pass me the bongos, daddy-o.
Hi.
Ты притворяешься спортсменкой, но на самом деле ты битник.
Передай мне бонго, в таком случае.
Привет.
Скопировать
Yeah, blow it away!
Turn up the bongos!
Yo, Steve!
Ага, гони его!
Прибавь на всю!
Эй, Стиви!
Скопировать
I could do a soft shoe.
Yeah, while I pound out a beat on the bongos.
- Ooh, that sounds like fun!
Я могу исполнить чечетку.
Пока я буду отбивать ритм на бонгах.
- Ух ты, будет весело!
Скопировать
-The triplets? -Yeah.
You see, Lo shakes her maracas and Rosa bounces her bongos while Nena is all hands. 120 words a minute
The story, it's written?
понимаешь...
Роза играет на банджо. A Нина работает руками - 120 слов в минуту! - Статья?
Записана?
Скопировать
Now... where is that son of a bitch?
Guess who just got bango-ed in her Bongos?
And in Santa's house no less.
И теперь...где этот сукин сын?
Угадайте, кто только что обкурился со своим бонгом?
Причём в домике Санты.
Скопировать
You know what, in fact, let's all start a band.
I'll play the bongos. What about you?
I play a mean... skin flute.
Знаете, что? Мы все будем в нем участвовать.
Я буду играть на бонгах.
А ты на чем? Я? Ну, скажем, на кожаной флейте.
Скопировать
Because you are the loudest upstairs neighbor in history!
Oh, oh, and you suck at the bongos!
But, hey... keep practicing!
Потому что ты самый громкий сосед сверху в истории!
Ах да, и ты ужасно играешь на бонго!
Но давай, продолжай практиковаться!
Скопировать
Check this out.
Actor who plays the bongos naked, just won the Oscar.
Matthew Mc-Chronic-y.
К примеру.
Актёр, который голым играет на тамтамах, только что получил "Оскара".
Мэтью Мак-крэк-си.
Скопировать
We haven't been protested yet.
Does anybody know why there are 24 womynists beating bongos on our lawn?
Stop the style of oppression that this house...
Пока нет протестов.
Кто-нибудь знает, зачем 24 вуминистки бьют в барабаны на наше лужайке?
Остановите эту манеру угнетения, которую этот дом...
Скопировать
- Got it.
Ceel, you're on bongos.
Me, Dave and Dave are on beer.
- Понял.
Сил, ты на барабанах.
Я, Дэйв и Дэйв на пиве.
Скопировать
I'm going to tell the truth to every mother out there.
And then I'm gonna take back the bongos.
No, wait!
Я расскажу правду каждой из матерей.
А потом заберу назад барабаны .
Нет, стой!
Скопировать
I like to whistle.
I like to play the bongos on my leg.
- I like to imitate horses...
Мне нравится свистеть.
Мне нравится играть на бонго.
- Мне нравится изображать лошадей... - Понятно.
Скопировать
and they're not the only animals attracted to the clearing.
Forest buffaloes and red river hogs are also regular visitors as are bongos, which are very difficult
All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet that lies buried beneath the mud.
Не только слонов привлекают эти поляны.
Лесные буйволы и кистеухие свиньи тоже частые гости здесь. Как и антилопа бонго. Их редко можно увидеть за пределами полян.
Все эти крупные животные приходят сюда ради важной составляющей их рациона.
Скопировать
You should shag a letting agent more often.
My world may be turning to shit, but yes, we have some bongos.
So, no doubt you heard our bright young intern had an attack of the vapours in the office?
- Тебе следует чаще спать с агентами по недвижимости. - Да!
Пусть моя жизнь дерьмо, зато у нас есть барабаны.
- Итак, конечно, ты слышала о том, что нашей прекрасной практикантке стало плохо в офисе? - Да.
Скопировать
Nice.
Maybe I'll do a little shh rubout on the bongos. - Yeah.
That's beautiful.
Отлично.
Может, я даже задействую бонго.
- Да.
Скопировать
Much prized by poachers. There are only 100 reckoned to be left on the planet.
100 people on the planet that understand the works of Jacques Derrida, so do you think they're all bongos
That is what philosophers call a false syllogism.
По подсчётам в мире осталось всего около 100 животных.
Если я скажу, что в мире всего 100 людей, которые понимают работы Жака Дерриды, значит ли это, что все они бонго?
В философии это называется ложным силлогизмом.
Скопировать
What's going on?
So Alex told me you play the bongos or... no, I don't play the bongos.
- I play guitar, kind of.
Что происходит?
Алекс говорил мне, что ты играешь на бонго или... Нет, я не играю на бонго.
- Я играю на гитаре, типа того.
Скопировать
Send more underwear.
Don't let this be Sheldon playing bongos.
Hello, Leonard, do you like my bongos?
Пришли еще исподнее.
Пожалуйста, пусть это не будет Шелдон, играющий на бонго.
Привет, Леонард, как тебе мои бонго?
Скопировать
Don't let this be Sheldon playing bongos.
Hello, Leonard, do you like my bongos?
Bet you didn't know that I had bongos.
Пожалуйста, пусть это не будет Шелдон, играющий на бонго.
Привет, Леонард, как тебе мои бонго?
Держу пари, ты не знал, что у меня есть бонго.
Скопировать
Hello, Leonard, do you like my bongos?
Bet you didn't know that I had bongos.
Sheldon, it's 3:00 o'clock in the morning.
Привет, Леонард, как тебе мои бонго?
Держу пари, ты не знал, что у меня есть бонго.
Шелдон, сейчас 3 часа утра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bongos (бонгоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bongos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонгоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение