Перевод "gosling" на русский
gosling
→
гусёнок
Произношение gosling (гослин) :
ɡˈɒslɪŋ
гослин транскрипция – 30 результатов перевода
We have a curfew violation.
MFP, Gosling One. Gosling One.
Code 333 in progress.
Нарушение комендантского часа.
Код 1.
Задействован код 3.
Скопировать
Understand this. That scag and his floozy they're gonna die!
Main Force to Gosling One.
Code 44, standard pursuit.
И запомните - этот удолбыш и его шлюха подохнут.
- Гусёнку Один.
Код 44 - преследование.
Скопировать
Please respond.
MFP to Gosling One.
Main Force to Gosling One.
Пожалуйста ответьте.
Центр - Гусёнку Один.
Центр - Гусёнку Один.
Скопировать
MFP to Gosling One.
Main Force to Gosling One.
It was like slow motion.
Центр - Гусёнку Один.
Центр - Гусёнку Один.
Я видел всё, как в замедленной съёмке.
Скопировать
Just remember to keep your sweet sweet mouth shut!
MFP to Gosling One.
Main Force Patrol to Gosling One.
Только старайся держать свой сладкий рот закрытым.
Код 1.
Код 1.
Скопировать
MFP to Gosling One.
Main Force Patrol to Gosling One.
We have a curfew violation.
Код 1.
Код 1.
Нарушение комендантского часа.
Скопировать
The body did not sweat , do not itch ever!
Gosling is the nurse !
Wherever wandered Wherever traveled about
Чтобы тело не потело, не зудело никогда!
Гусёнок, это мамка!
Где бы ни бродил, где б ни колесил
Скопировать
I'd say smoldering temptress.
We're all relying on you, gosling.
Ole!
Лучше, искусительницей.
Мы все надеемся на тебя, глупышка.
- Оле!
Скопировать
- Hi.
I'm Sabrina Gosling. I'm Catherine's niece.
Oh yes, of course.
- Привет.
Я Сабрина Гослинг, племянница Кэтрин.
Да, конечно.
Скопировать
Oh, no!
Fly, little gosling, fly!
No!
О, нет!
Давай, гусенок, лети!
Нет!
Скопировать
Okay... uh, why don't we read the bridal quizzes?
Oh, Kenda wrote "Ryan Gosling"...
He's mine!
Окей... Почему бы не прочесть ответы на викторину невесты?
Вопрос 1: "Какую звезду больше всего любит невеста?" Кендра написала "Райан Гослинг"...
Я его обожаю!
Скопировать
Oh, my God.
Ryan Gosling seen at a popular Hollywood eatery with his shirt off.
Could you stay off the Internet for a minute?
О, мой Бог.
Райана Гослинга видели в популярной голливудской забегаловке без рубашки.
Ты можешь оторваться от интернета на минутку? О, Боже.
Скопировать
Then you get stomach breath.
I wouldn't kiss ryan gosling with stomach breath.
- Yes, you would.
И у тебя проявляется дыхание из живота.
Я не стала бы целоваться с Райаном Гослингом по этой причине.
- Ты бы стала.
Скопировать
- All right.
- I'm Ryan Gosling.
Why don't we make it interesting?
- Хорошо.
- Я Райан Гослинг.
Почему бы нам не сделать это интереснее?
Скопировать
Hmm, no, you're right, he couldn't match my intensity.
Ryan Gosling-- it's locked in.
It's gonna be Ryan Gosling.
Что думаешь?
Нет, ты прав, он не отразит всю мою напряжённость.
Райан Гослинг... решено.
Скопировать
Ryan Gosling-- it's locked in.
It's gonna be Ryan Gosling.
I can't wait to get that painting back up on my wall.
Нет, ты прав, он не отразит всю мою напряжённость.
Райан Гослинг... решено.
Меня будет играть Райан Гослинг.
Скопировать
No, that's not what this is about.
This is about ripping open the fabric of historical fact and making a film about it starring Ryan Gosling
That'd be cool.
Если подумать, для этого мы и стараемся..
Нет, мы не для этого стараемся. Мы вот-вот разорвём ткань исторических фактов и снимем об этом фильм с Райаном Гослингом в роли Мака.
Тогда я сыграю Гитлера.
Скопировать
Perfect.
I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity
God, you're obsessed with Ryan Gosling.
- Идеальный вариант.
Говорю тебе, Фрэнк, меня должен играть Гослинг потому что только он справится с моей напряжённостью.
Господи, да ты одержим Райаном Гослингом.
Скопировать
I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity.
God, you're obsessed with Ryan Gosling.
Well, no, I just think... Charlie?
Говорю тебе, Фрэнк, меня должен играть Гослинг потому что только он справится с моей напряжённостью.
Господи, да ты одержим Райаном Гослингом.
Нет, я просто подумал...
Скопировать
I painted it and I loved it, so I saw an opportunity to get it back, but now I'm realizing that this painting is making us all crazy-- crazy.
Hitler's painting, the key to the Holocaust, Ryan Gosling playing you?
Ridiculous.
- Что? Я нарисовал её, и она мне нравилась я увидел возможность её вернуть но теперь понимаю, что эта картина сводит всех нас с ума... с ума.
Творчество Гитлера, разгадка Холокоста тебя играет Райан Гослинг?
Смехотворно.
Скопировать
I-I don't care.
Dude, Gosling.
Gosling will not play you!
Да и плевать.
Чувак, это же Гослинг.
Не будет Гослинг тебя играть.
Скопировать
Dude, Gosling.
Gosling will not play you!
Previously on Justified...
Чувак, это же Гослинг.
Не будет Гослинг тебя играть.
Ранее в "Правосудии" ...
Скопировать
You need to go back and read the player handbook.
You're like Ryan gosling when he's singing with the ukulele in Blue Valentine, That's What You Are.
No, no, no, no, do not use an obscure reference on me, I get that, I get that.
Тебе нужно вернуться и прочитать правила для игроков.
Ты как Райан Гослинг, когда он поёт с гавайской гитарой в фильме "Валентинка" "Вот какая ты есть"
Нет, нет, нет, что за странные намёки, я понял, я понял.
Скопировать
I mean, this is a guy who's learned through an unbelievable series of bonehead business moves.
Not to mention in the last month alone three people have confused me for a shorter, Indian Ryan Gosling
It's interesting, but I think I need to wait until the business has been around for a few months, make sure it's viable.
То есть, это парень, который научился на невероятной серии идиотских бизнес-ходов.
Даже не говоря о том, что только за последний месяц 3 человека приняли меня за более низкого, индийского Райана Гослинга.
Это интересно, но думаю, мне стоит подождать пока бизнес продержится несколько месяцев, убедиться, что он жизнеспособен.
Скопировать
Great.
Now let's go sling some dough.
Please don't hold my hand.
Отлично.
А теперь пойдём, пошвыряем тесто.
Пожалуйста, не держи меня за руку.
Скопировать
Back in black is the third highest selling album of all-time.
Ryan gosling.
Be honest, when you sit here listening to someone else's problems, you may smile and nod, but he's right.
Back in Black - четвертый альбом по продажам за все времена.
Брэдли Купер самый сексуальный мужчина на планете, наверное, журнал Пипл не слышал о мистере Райане Гослинге.
Признайтесь, вы можете сидеть и слушать про чужие проблемы, улыбаетесь и киваете, но он прав.
Скопировать
Woody Allen.
"Ryan Gosling."
If you don't think he's so great, why you make me watch all those boring movies?
Вуди Аллен.
"Райан Гослинг".
Если ты не думаешь, что он такой классный, зачем ты заставила меня посмотреть все эти скучные фильмы?
Скопировать
Hello, darling.
I'm having sex with Ryan Gosling right now.
He says hi.
Привет, дорогая.
Я только что переспала с Райаном Гослингом.
Тебе привет.
Скопировать
Never.
Even if I were having sex with Ryan Gosling, I would kick him out of bed just to talk to you.
That is how much I love you.
Ни за что.
Даже если бы я была в постели с Райаном Гослингом, я бы выгнала его, только чтобы поговорить с тобой.
Вот как сильно я тебя люблю.
Скопировать
This is Ryan Reynolds.
I asked for Ryan gosling!
This is a convoluted joke, anyway.
Здрасьте, мой куртка готова?
Это Райан Рейнольдс.
А мне нужен Райан Гослинг!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gosling (гослин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gosling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гослин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
