Перевод "gosling" на русский

English
Русский
0 / 30
goslingгусёнок
Произношение gosling (гослин) :
ɡˈɒslɪŋ

гослин транскрипция – 30 результатов перевода

MFP to Gosling One.
Main Force to Gosling One.
It was like slow motion.
Центр - Гусёнку Один.
Центр - Гусёнку Один.
Я видел всё, как в замедленной съёмке.
Скопировать
MFP to Gosling One.
Main Force Patrol to Gosling One.
We have a curfew violation.
Код 1.
Код 1.
Нарушение комендантского часа.
Скопировать
I'd say smoldering temptress.
We're all relying on you, gosling.
Ole!
Лучше, искусительницей.
Мы все надеемся на тебя, глупышка.
- Оле!
Скопировать
Just remember to keep your sweet sweet mouth shut!
MFP to Gosling One.
Main Force Patrol to Gosling One.
Только старайся держать свой сладкий рот закрытым.
Код 1.
Код 1.
Скопировать
The body did not sweat , do not itch ever!
Gosling is the nurse !
Wherever wandered Wherever traveled about
Чтобы тело не потело, не зудело никогда!
Гусёнок, это мамка!
Где бы ни бродил, где б ни колесил
Скопировать
Please respond.
MFP to Gosling One.
Main Force to Gosling One.
Пожалуйста ответьте.
Центр - Гусёнку Один.
Центр - Гусёнку Один.
Скопировать
Understand this. That scag and his floozy they're gonna die!
Main Force to Gosling One.
Code 44, standard pursuit.
И запомните - этот удолбыш и его шлюха подохнут.
- Гусёнку Один.
Код 44 - преследование.
Скопировать
We have a curfew violation.
MFP, Gosling One. Gosling One.
Code 333 in progress.
Нарушение комендантского часа.
Код 1.
Задействован код 3.
Скопировать
Please, let me handle this.
Look, Ryan Gosling.
[gasps] - I got this.
Ну пожалуйста, давай я сама разберусь.
Гляди, Райан Гослинг!
— Я сама.
Скопировать
That's him right there.
I will say one thing about that man that I've only said about Ryan Gosling... hot damn!
What's up, Winston?
Это он. Вот он там.
Я скажу об этом мужчине одну вещь, которую я говорил только о Райане Гослинге...чертовски горяч!
Что случилось, Уинстон?
Скопировать
I mean, this is a guy who's learned through an unbelievable series of bonehead business moves.
Not to mention in the last month alone three people have confused me for a shorter, Indian Ryan Gosling
It's interesting, but I think I need to wait until the business has been around for a few months, make sure it's viable.
То есть, это парень, который научился на невероятной серии идиотских бизнес-ходов.
Даже не говоря о том, что только за последний месяц 3 человека приняли меня за более низкого, индийского Райана Гослинга.
Это интересно, но думаю, мне стоит подождать пока бизнес продержится несколько месяцев, убедиться, что он жизнеспособен.
Скопировать
Woody Allen.
"Ryan Gosling."
If you don't think he's so great, why you make me watch all those boring movies?
Вуди Аллен.
"Райан Гослинг".
Если ты не думаешь, что он такой классный, зачем ты заставила меня посмотреть все эти скучные фильмы?
Скопировать
No, I won't be your sex Yoda.
Just rent a Ryan Gosling movie, all right?
Do what he does.
Нет, я не буду твоим секс-Йодой.
Просто возьми в прокат один из этих фильмов с Райаном Гослингом, ладно?
Делай то, что он делает.
Скопировать
He's, like, the most romantic dude ever, and so are you.
I'm not like Ryan Gosling.
Yeah, you are.
Он, типа, самый романтичный чувак во все времена, и ты такой же.
Я не такой, как Райан Гослинг.
Такой.
Скопировать
I both hate you and want to be you.
This is Ryan Gosling all over again.
Aw, gentlemen.
Я одновременно тебя ненавижу и хочу быть тобой.
Опять как с Райном Гослингом.
Джентльмены.
Скопировать
This is Ryan Reynolds.
I asked for Ryan gosling!
This is a convoluted joke, anyway.
Здрасьте, мой куртка готова?
Это Райан Рейнольдс.
А мне нужен Райан Гослинг!
Скопировать
You have won the award for Best Man.
Full disclosure-- I voted for Ryan Gosling, but you came in a close second.
Now, you've never been married, so you didn't get your own bachelor party.
Ты выиграл приз как "Лучший шафер".
Говоря начистоту, я голосовал за Райана Гослинга, но ты был вторым с небольшим отставанием.
Итак, ты никогда не был женат, так что у тебя не было своего мальчишника.
Скопировать
Wanda's gonna live a lifetime of disappointment.
Tom, what women like about Ryan Gosling in that movie is his body.
But what they love about him is him going out on that boat with that chick in the rain with them stupid ducks.
Ванда проживет всю жизнь в разочаровании.
Том, то, что женщинам нравится в Райане Гослинге в этом фильме – это его тело.
Но то, что они любят в нем – это то, как он в лодке везет свою цыпочку под дождем смотреть на дурацких уток.
Скопировать
I watched the stupid Notebooksex scene.
clothes on one side of the room, and he takes off his, and she's real happy because he's got those Ryan Gosling
If it's those abs that women want,
Я смотрел секс-эпизод из дурацкого "Дневника памяти".
Она стягивает свою одежду, а он – свою, и она так счастлива, потому что у него пресс Райана Гослинга.
Если такой пресс это то, чего хотят женщины,
Скопировать
Why focus on this one?
It's not like he was Liam Hemsworth or Ryan Gosling or Channing Tatum or, I don't know, jan-Michael Vincent
I thought I was gonna spend my life with him.
Зачем останавливаться именно на этом?
Он же Лиам Хемсворт или Райн Гослинг или Ченнинг Татум, или, ну, не знаю, Жан-Мишель Винсент (звезда 80-х).
Я думала, что проведу с ним всю жизнь.
Скопировать
Because, you know, there's always Ryan.
Gosling or Reynolds?
- OK. Talk to you soon.
Потому что у нас всегда есть Райан.
Гослинг или Рейнолдс?
- Ладно, до скорого.
Скопировать
What are you going to do, replace me?
Get fucking Ryan Gosling or some shit? !
What do you think my friend Tabitha will do to you in the Times, you fucking dilettante!
И что ты сделаешь? Заменишь меня?
Думаешь, к тебе Райан Гослинг прибежит?
Моя подружка Табита уничтожит тебя в "Таймс", дилетант хренов.
Скопировать
Oh, my God. I am.
I look like Ryan Gosling.
His assistant. You sure do.
Боже мой, я и есть другой человек.
Я похож на Райана Гослинга.
Скорее на его ассистента.
Скопировать
I blocked her as soon as she dumped Neal.
I only follow three people on Instagram... the Dalai Lama, Ryan Gosling, and Sideboob daily.
Well, Amy just posted a photo of her in a hot tub with some tattooed guy named Kevin.
Этот парень просто еще один слой грязи.
Верно, он почти что легальная свалка. "Новая любовь прямо перед вами."
Прости, Нил, я не думаю о тебе в этом плане.
Скопировать
I was pretty manly till I mentioned
Ryan Gosling in The Notebook, huh?
Even I haven't seen it, Ted.
Я выглядело мужественно, пока я не упомянул
Райан Гослинга в "Дневнике памяти", да?
Даже я его не видела, Тэд.
Скопировать
- The top two famous people we'd like to be in the middle of.
My bread is Clive Owen and Ryan Gosling, and your father's is Charlize Theron and Kristin Scott Thomas
She's getting up there.
-Двое известных людей с которыми мы бы предпочли быть по-середине.
Мой хлебушек - это Клайв Оуэн и Райан Гослинг, а у твоего отца это Шарлиз Терон и Кристин Стотт Томас, которую ты, возможно, хочешь заменить.
Она сдает позиции.
Скопировать
And he was cute, too.
I mean, like, Ryan Gosling cute.
Mid-20s, brown hair, brown puppy-dog eyes.
И он был таким классным.
В смысле классным, как Райан Гослинг.
Лет 25, шатен, карие щенячьи глаза.
Скопировать
Ted, you did this all yourself?
Just like Ryan Gosling in The Notebook.
I was pretty manly till I mentioned
Тед, ты сделал все это сам?
Прямо как Райан Гослинг в "Дневнике памяти".
Я выглядело мужественно, пока я не упомянул
Скопировать
It's all I think about.
Even in my sexual fantasies, I'm giving Ryan Gosling a rent check.
I just wish we had a sign that told us what to do.
Я только об этом и думаю.
Даже в своих сексуальных фантазиях я даю Райану Гослингу чек на оплату аренды.
Я просто хочу получить какой-то знак, что нам делать дальше.
Скопировать
Okay, you know what?
Can we just agree that Richard gere and Ryan gosling are the same amount of hot?
- Fine.
Ладно, знаете что?
Можно просто согласиться с тем, что Ричард Гир и Райан Гослинг оба достаточно горячи.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gosling (гослин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gosling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гослин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение