Перевод "Best kitchen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Best kitchen (бэст кичон) :
bˈɛst kˈɪtʃən

бэст кичон транскрипция – 32 результата перевода

Now push that button, right there.
This is the best kitchen ever!
Oh, mercy, thank you... You know, if we could go back in time, there's a few things we'd change.
Теперь нажми эту кнопку.
Это лучшая кухня в мире!
если бы мы могли некоторые вещи мы бы изменили...
Скопировать
Food?
Best kitchen in the world- Got a salad named after it.
I'm fine.
Лучшая кухня в мире - в честь неё салат назвали. (Греческая кухня)
Я в порядке.
Мне действительно следовало бы знать это.
Скопировать
- Out back.
Then it's best to go through the kitchen because we have a loose plank on the porch.
I already came in that way.
- За домом.
Тогда лучше тебе выйти через кухню на крыльце одна дощечка проваливается.
Но я уже по нему ходил.
Скопировать
Are you tired?
It's the best time of the day when we are here together in the kitchen.
I made it again too thick.
Ты устала?
Самое лучшее время суток — когда мы можем побыть вместе на кухне.
Опять я сделала слишком толстый.
Скопировать
Now push that button, right there.
This is the best kitchen ever!
Oh, mercy, thank you... You know, if we could go back in time, there's a few things we'd change.
Теперь нажми эту кнопку.
Это лучшая кухня в мире!
если бы мы могли некоторые вещи мы бы изменили...
Скопировать
(Dan) Thank you, chef.
(Announcer) While Dan is having his best dinner service in Hell's Kitchen so far...
Here is your cod, sir.
(Дэн) Спасибо, шеф.
(Диктор) А пока Дэн подаёт свой лучший ужин за Адскую Кухню...
Ваша треска, сэр.
Скопировать
We can't let Skinny Bean win.
They already got the kitchen, and they got the best seats at movie night.
- True.
Мы не можем дать Тощему Бобу выиграть.
У них уже есть кухня, и у них есть лучшие места во время ночного кино.
- Верно.
Скопировать
- Yes.
So here's the best our kitchen can offer.
Our Surprise-Snack Lucky Bags!
- Да
Здесь лучшее, что может предложить наша кухня.
Наша сюрприз-закуска Счастливые Мешки!
Скопировать
I have a girlfriend whom I neither manage nor service.
That's my best friend, Barry, fucking her on an IKEA kitchen table
I picked up for a really good price.
У меня есть подруга, с которой я не могу справиться и которую я не могу обслужить.
А это - мой лучший друг Барри.
Он трахает ее на столе, который купил в IKEA. Я взял его за действительно неплохую цену.
Скопировать
Food?
Best kitchen in the world- Got a salad named after it.
I'm fine.
Лучшая кухня в мире - в честь неё салат назвали. (Греческая кухня)
Я в порядке.
Мне действительно следовало бы знать это.
Скопировать
My sports car is doing what I want when I want.
Right now, I'm learning how to run a kitchen from one of the best chefs in New York.
You're washing pots and smashing garlic.
Мой спортивный автомобиль делает всё, что я захочу и когда захочу.
Сейчас я учусь готовить у одного из лучших поваров Нью-Йорка.
Моете кастрюли и давите чеснок?
Скопировать
[Jack Narrating ] Recipe for tension:
Take two best friends... stir in massive distrust, let stand in a hot kitchen... and garnish with large
- Seth, you want to tell Steven to stop crowding me?
Рецепт напряжения:
возьмите двух лучших друзей, смешайте с подозрительностью и дайте настояться в душной кухне с гарниром из длинных острых ножей.
- Сет, скажи Стивену, чтоб не пихался.
Скопировать
Best cook in london?
He's not even the best cook in the kitchen.
Mike said he was working here till nine.
Лучший повар в Лондоне?
Он даже не лучший повар на кухне.
Майк сказал, что работал здесь до 9.
Скопировать
America runs on Dunkin'.
overstocks, bankruptcies, buyouts and deals, like six-millimeter laminate floor incredible prices on the best
Cabinets To Go doesn't have fancy showrooms, but they do have superb qual...
Америкa пыет кoфе "Дaнкин".
Haши склaды перепoлненыы тoвaрoм. Бaнкрoты, aкции, лaминирoвaнные пoлы ценa и кaчествo, деревянные шкaфы из дубa, oрехa, крaснoгo и чернoгo деревa, все этo нa нaших склaдaх.
У "Империи шкaфoв" нет салoна-магазина, нo нaше кaчествo...
Скопировать
...for particle board and no long delivery time.
Cabinets To Go is the place to go for incredible prices on the best quality all-wood kitchen cabinets
Cabinets To Go doesn't have fancy showrooms, but they do have superb quality real-wood Shaker style... ? ...
...на ДСП, и у нас быстрая дoставка.
Приезжайте в "Империю шкафoв" зa супер-ценaми и лучшим кaчествoм деревянных шкафoв из дуба, oреха и чернoгo дерева, в прoдаже с нaших склaдoв.
У "Империи шкафoв" нет салoна-магазина, нo кaчествo нашегo дерева пoлoн тoвaрoв сo скидкaми лaминaт для пoлa всегo 59 центoв за пoл квадрата.
Скопировать
...long delivery time?
Cabinets To Go is the place to go for incredible prices on the best quality all-wood kitchen cabinets
...for particle board and no long delivery time.
...с дoстaвкoй?
В "Империи шкафoв" самые низкие цены на лучшее деревo.
...на ДСП, и у нас быстрая дoставка.
Скопировать
- Oh, hi, Clancy.
I just wanted to tell you that three of my best friends saw how you organized my kitchen, and every single
Oh, that's-- that's great... but maybe we could talk about this tomorrow, okay, because now is just not so great a time.
[Джорджа Лэс]
Или нет, лучше спросить иначе: что Джорджа Лэс вообще по жизни сделала?
Она спустится? Она наблюдает за лягушкой.
Скопировать
You're missing out here.
This is the best ropa vieja outside of Castro's private kitchen.
You have something to say about Jesse?
Ты многое теряешь.
Это отличная "ропа виеха", лучше, пожалуй, только у личного повара Кастро.
Что-то расскажешь про Джесси?
Скопировать
I started to take the foil off it really, really carefully, cos I wanted it to be absolutely perfect.
And when I'd taken the foil off, I sat it in the middle of the kitchen table, so I could look at it,
It was smooth and it was huge and it was chocolatey!
Я начал снимать с него фольгу, очень, очень осторожно, потому что я хотел, чтобы оно осталось совершенно целым и невредимым.
И когда я наконец его полностью развернул, я поставил его на середину кухонного стола, чтобы я мог на него любоваться.
Оно было сладким, огромным и шоколадным!
Скопировать
- It was winter.
- And she put us in our best party dresses - and dragged us to the kitchen, which was...
- A mess. Covered, every counter, in fudge.
- Зима.
Она нарядила нас в парадные платья, привела в кухню, а там--
- Везде горы помадки.
Скопировать
Well, you guys are so sweet to do this.
I don't want to get emotional, but just being here in my own kitchen with my best friends...
I'm just saying...
Ну, девочки, это так мило с вашей стороны.
Не хочу показаться чересчур эмоциональной, но просто находиться тут, в своей собственной кухне с моими лучшими друзьями...
Просто хочу сказать...
Скопировать
Wow, look at you.
Best-dressed in the soup kitchen.
I just came from court.
Посмотрите на нее.
Одета лучше всех в столовой.
Я только что из суда.
Скопировать
My specialty, popsicles.
I find they taste best when sucked slowly, using plenty of tongue, facing the kitchen.
I can't believe we're not invited to the biggest party in our apartment since those ants found your jelly beans.
Мои особые леденцы.
По-моему, они вкусней всего, если их медленно посасывать, побольше облизывать языком, сидя лицом к кухне.
Поверить не могу, что нас не пригласили на самую лучшую вечеринку в нашей квартире с тех пор как муравьи обнаружили твои леденцы.
Скопировать
Wasn't this enough for you?
A kitchen boy, given some of the best lands in the region.
You had to have my daughter, too?
Разве тебе было недостаточно?
Кухонный мальчишка, получивший лучшие земли в регионе!
Ты захотел и мою дочь?
Скопировать
She's trouble.
But, uh, she's the best thing to happen to my kitchen.
She's my gut-check.
Сплошная проблема.
Но она лучшее, что случалось на моей кухне.
Моя проверка на вшивость.
Скопировать
Not quite as dramatic.
Might be best we both stay out the kitchen.
My aunt says hard men do the best doctoring.
Не столь драматично.
Может быть нам лучше держаться подальше от кухни.
Моя тетя говорит, сложные мужчины - лучшие врачи.
Скопировать
On high.
Best piss I ever took was in a kitchen sink.
No wonder you got divorced.
На небесах.
Лучше всего было, когда я помочился в кухонную раковину.
Неудивительно, что ты в разводе.
Скопировать
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Скопировать
Don't you have classes, revision, essays?
The best thing I can do is wait for you.
That's kind. You're sweet.
У тебя нет уроков, контрольных, экзаменов?
Лучшее, что я могу делать, - это ждать тебя.
Это очень мило, Эрван.
Скопировать
I won't say anything.
- It's for the best, right?
- No, it's not for the best.
Я не хочу об этом говорить.
Так будет лучше, не правда ли?
Нет, так не будет лучше.
Скопировать
- It's for the best, right?
- No, it's not for the best.
No one stops you speaking. Far from it.
Так будет лучше, не правда ли?
Нет, так не будет лучше.
Никто тебе не мешает объяснить.
Скопировать
Come on!
The emperor sends his best wishes to the king.
We are most grateful to you, mr.More, for coming to welcome us in person.
Поехали!
Император посылает королю свои наилучшие пожелания.
Мы крайне признательны вам, мистер Мор, что вы лично встретили нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Best kitchen (бэст кичон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best kitchen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст кичон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение