Перевод "Elms" на русский

English
Русский
0 / 30
Elmsвяз ильм карагач
Произношение Elms (элмз) :
ˈɛlmz

элмз транскрипция – 16 результатов перевода

The end of the summer had come.
and out of the legs of children and grown-ups alike searching in vain for Elm Street's non-existent elms
"The heat had turned the soil among the gooseberry bushes to stone, but Grace did not complain."
Наступил конец лета.
На улице Вязов второй за лето выводок безумных Догвильских белок суетился под ногами детей и взрослых в тщетных поисках несуществующих вязов, которые должны были расти на одноименной улице.
От жары земля между кустами крыжовника превратилась в камень. Но Грэйс ни на что не жаловалась.
Скопировать
- But the...
- Elms.
- But the shrubbery looks...
- Но...
- Вязы.
- Но кустарники выглядят--
Скопировать
"Voilà!"
Betty Elms, I would like you to meet...
Jack Tutman, my assistant.
"Вуаля? !"
Бетти Элмс, знакомься
Джек Татмен, мой ассистент.
Скопировать
Everyone dates the demise of our neighbourhood from the suicides of the Lisbon girls.
People saw their clairvoyance in the wiped-out elms, the harsh sunlight and the continuing decline of
Even then, as teenagers, we tried to put the pieces together.
Все помнят эти потрясшие весь квартал. Самоубийства девочек из семьи Лисбон.
Мичиган - двадцать пять лет назад. Мы были свидетелями заката нашего славного города. Заката одного из ведущих автомобильных центров страны.
Которым он был когда-то. Даже в подростковом возрасте мы пытались понять причины этого.
Скопировать
I suppose you'll be wanting me to get rid of it next though where I'd have room for it is nobody's business.
And thus, it came about that morning in June that I was lying beside him in the shade of the high elms
You still haven't told me where we're going.
Полагаю, вы хотите попросить меня избавиться от него. Однако куда я его дену никого не касается.
Тот день положил начало моей дружбе с Себастьяном - вот как получилось, что роскошным июньским утром я лежал рядом с ним в тени высоких вязов и провожал взглядом облачко дыма, срывающееся с его губ и тающее вверху среди ветвей.
Вы так и не сказали, куда мы едем.
Скопировать
Trees...
Elms that looked so huge when I was a little girl.
A blue and white sky over the meadow where I played...
Деревья.
Люди, казавшиеся такими большими, когда я была маленькой девочкой.
Сине-белое небо над лужайкой, где я играла.
Скопировать
What about Vivienne Haldane?
12 The Elms.
Isobel Merchant, 156 Gilbert Avenue.
Как насчет Вивьен Хэлдэйн?
Эльмс двенадцать.
Изабелль Мерчант, Гилберт Авеню сто пятьдесят шесть.
Скопировать
That's all he does at the moment.
Well, if that boy is mean to you again, my darling, you tell Mrs Elms, alright?
Because what do we not condone?
Это всё, что он делает на данный момент.
Если тот мальчишка будет опять доставать тебя, дорогой, скажи миссис Элмс, хорошо?
Потому что мы не потакаем чему?
Скопировать
The slag on his trousers should put him squarely in
Nine Elms.
Sorry, what?
Пятна на его штанах говорят о том, что он из...
- Найн-Элмс.
- Простите, что?
Скопировать
Queenshithe Slaughterhouse.
Nine Elms.
A factory by the river.
Скотобойня, Квинсхайт.
Найн-Элмс.
Фабрика возле реки.
Скопировать
Sorry, what?
The area you're looking for is Nine Elms.
I wondered.
- Простите, что?
Место, которое вы ищите - Найн-Элмс.
Занятно.
Скопировать
- Beth Jones.
I have friends who make great, big, giant Hollywood Elms and I have friends who make little independent
And the friends of mine who make big giant Hollywood movies say that the reason their films are so successful is because of the brand partners that they have.
- Бет Джонс.
У меня есть друзья в большом кинобизнесе, и друзья, которые снимают инди-фильмы, вроде моего.
И вот, мои друзья в большом кинобизнесе говорят, что секрет успеха таких фильмов, это спонсоры.
Скопировать
We're talking about product placement,
we'll talk to somebody who's against product placement, who's against advertising, against marketing in Elms
We'll talk to them inside of a Sheetz,
Мы будем обсуждать продакт-плейсмент.
И может даже, будем беседовать с людьми, которые против него, против рекламы в фильмах.
Но мы будем это делать в заведении Sheetz.
Скопировать
And the friends of mine who make big giant Hollywood movies say that the reason their films are so successful is because of the brand partners that they have.
And then my friends who make small independent Elms say, "Well how are we supposed to compete with these
And the movie is called The Greatest Movie Ever Sold.
И вот, мои друзья в большом кинобизнесе говорят, что секрет успеха таких фильмов, это спонсоры.
А мои друзья, которые снимают независимое кино, говорят "Поэтому нам нереально тягаться с Голливудскими блокбастерами."
Мой фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Скопировать
With product placement, what do you think Should be done?
In Elms and television...
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are,
Что нужно делать с продакт-плейсментом?
В кино и на телевидении?
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу.
Скопировать
Stately elm trees?
Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
The only place that still has them is Tompkins Square Park, East Village.
Величавые вязы?
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке.
Они сохранились только в Томпкинс-сквер-парк, Ист-Виллидж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Elms (элмз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элмз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение