Перевод "FC" на русский
Произношение FC (эфси) :
ˌɛfsˈiː
эфси транскрипция – 30 результатов перевода
Welcome to Nassau. - Thank you very much.
I'd like to present FC 17 BC 6, PC 47 PC 63 PC 9 PC 85... PC 4, PC 21,PC 85...
You should have thought of that before we left the house.
Добро пожаловать в Нассау
Позвольте представить - полицейский 1 7, полицейский 6... полицейский 47... полицейский 63... полицейский 9... полицейский 85... полицейский 4, полицейский 21 ... полицейский 85... и наконец...
Об этом следовало подумать, пока мы не отправились
Скопировать
And when we have to help the poor we're tight up?
FC RED STAR payed footballers...
-Shut up, please!
А когда пора помочь беднякам, зажимаем деньги?
- Футболистов оплатила "Црвена звезда"...
- Заткнись, пожалуйста!
Скопировать
If they do, we'll be ready from them.
At a time when the shadows of the Third Reich were already darkening Germany's skies, F. C.
The need for dreams is great when times are dark and people are without hope.
Если они это сделают, мы будем готовы избавиться от них.
Во времена, когда тени Третьего Рейха уже сгущались в небе Германии Ф. К. Вайскопф написал книгу, в которой рассказывалось не только о нашей прошедшей юности но также и о шокирующей главе из истории человеческой души...
Велика потребность в мечте когда наступают темные времена и у людей исчезают надежды.
Скопировать
"And here are the results of the Bundesliga games:
- Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München
Mehmet is pretty hot at the moment, eh?
"А сейчас результаты игр Бундеслиги: - Бременский Вердер - 2:1 Дортмундская Боруссия
- Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль..."
Мемет сейчас очень хорош, а?
Скопировать
Shore party.
Cat-F, Cat-F, C--
Reiben here, sir!
Береговой отряд.
Кэт-Ф, Кэт-Ф, К...
Рэйбен здесь, сэр!
Скопировать
Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head.
Good to see FC Banterlona stayed fit during the off-season.
And how did you spend your holidays, Mr Fraser?
- К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове.
Рад видеть, что футбольный клуб Бантерлона остался в форме после межсезонья.
А как прошел ваш отпуск, мистер Фрэйзер?
Скопировать
I think this name might stay with me tor quite some time.
When he said his name, he added: "Like the German word for goals the FC doesn't score."
Good evening, nice so many of you could make it.
Я думаю, что это имя может остаться со мной, в течение достаточно долгого времени.
Когда он сказал своё имя, он добавил: "Мне нравится, но это не значит, что забили гол." ("Tor" по-немецки "гол", "ворота")
Добрый вечер.
Скопировать
Marc Kanyan? What did he say?
He wants me to try out for FC Nantes.
That's great.
Что тебе сказал Марк Каниан?
Хочет, чтобы я готовился к отборочному конкурсу.
Это здорово!
Скопировать
Not a winger.
Max is going for a trial at FC Nantes.
Do you want to go?
Не крайний защитник.
Макс едет на просмотр в спортивную школу ФК Нанта.
ХОЧЭШЬ тоже ПОЭХЗТЬ?
Скопировать
It wasn't even a country until 1865.
Fish market, the actor Hans Albers and FC St Pauli football club.
Get into the fucking index and look up fucking "fanny".
До 1865-го года это была даже не страна.
Рыбный рынок, актёр Ганс Альберс и Футбольный Клуб Сэйнт Паули.
Залезь в ебаный словарь и поищи в нем ебаную 'пизду'.
Скопировать
Stacked on pallets, loaded into a truck and delivered in the dead of the night to the Estadio Capital where it's held at the box office until the next day and declared as receipts for the weekly football match.
I bet you didn't know that Del Paraiso FC draws more fans on those Saturdays than they have seats in
That's a hell of a way to clean money.
Укладывают на паллеты, и поздней ночью на грузовиках доставляют в Эстадио Капитал, где они хранятся в кассе, пока на следующий день их не задекларируют как выручку от еженедельных футбольных матчей.
Спорю, вы не знали, что футбольный клуб Эль Параисо притягивает по тем воскресеньям больше фанатов, чем мест на стадионе.
Чертовски навороченный способ отмывания денег.
Скопировать
- Is it football?
- Queen's Park v FC Copenhagen.
Queen's Park in yellow here.
- Кто играет?
- "Королевские рейнджеры" против "Копенгагена".
"Рейнджеры" в желтом.
Скопировать
Here...
A pen with the Steaua FC logo.
I'm going to the can.
Вот...
Ручка с логотипом футбольной команды "Steaua".
Я пошёл в туалет.
Скопировать
The way you won, were 10 percent talent and 90 percent fucking about.
Moreover, the FC Wolperath is at the bottom of the league.
- Let's start again at the Big Bang. -
Вы выиграли на десять процентов таланта и девяносто процентов удачи.
Кроме того, та команда играет за нижнию лигу.
- Давайте снова все повторим снова.
Скопировать
The one that estimates the odds making contact with the extraterrestrials By calculating the product of increasing restricted series of fractional value such as external planet and the planet likely to develop life
N=R*Fp*Ne*Fl*Fi*Fc*L
Yeah, That one.
"о, которое оценивает шансы установлени€ контактов с инопланет€нами путем вычислени€ произведени€ увеличивающихс€ ограниченной последовательности дробных величин таких, как внешние планеты и планеты, благопри€тные дл€ развити€ жизни.
N=R*Fp*Ne*Fl*Fi*Fc*L
јга, оно самое.
Скопировать
What's the shirt, mate?
FC United, mate.
People's club.
Что за футболка, друг?
ФК Юнайтед оф Манчестер.
Народный клуб.
Скопировать
I love Barcelona.
The FC Barcelona. Fantastic!
I've spoken to the interested party.
Я люблю Барселону.
В Барселоне красиво!
Я говорил с заинтересованной стороной.
Скопировать
Water, the basic component of all life... had been deemed a threat to Brawndo's profit margin.
A... and the F. C. C... enabling them to say, do and sell... anything they wanted.
Joe didn't know any of this... but he did see a problem that he might actually be able to solve.
Вода, основной компонент самой жизни... В Брандо есть то что нужно коровам представляла угрозу для интересов браундо.
решение нашлось во время финансового кризиса 2330... когда браундо Корпорэйшн купило управление контроля качества продуктов и препаратов... и федеральное агенство связи... заставив всех говорить, делать и продавать... . то что им было нужно.
Джо ничего этого не знал. .
Скопировать
If someone plays football like you, I don't even have to like him.
Are you interested in being the right-winger of the FC BSC?
Not sure.
Но тому, кто так здорово играет в футбол не обязательно мне нравиться.
Интересует тебя правый фланг футбольного клуба "БСК"?
Не знаю даже.
Скопировать
Shame on you, lying to kids...
Barber Bogdan loved everything that was new and trendy, guess that's why he was a big fan of FC Yugoslavia
Football wasjust starting to be fashionable, and fashion is a risky thing for us Serbs.
Мухи навозные.
Как тебе не стыдно в твои годы обманывать детей! Цирюльник Богдан любил всё новое и современное, и поэтому болел за футболыныый клуб "Югославия".
Футбол только ещё входил в моду, а мода для нас, сербов, вещь опасная.
Скопировать
- It's Tirke, from Tirnanic.
He'd be very useful in the derby against the FC 'Yugoslavia'.
He doesn't know his manners.
Не Пирке, а Тирке, Тирнанич.
-Ну, Тирке. Очень бы он нам пригодился против "Югославии".
-Вести себя не умеет.
Скопировать
Holy smoke!
Yeah, if it weren't for FC Yugoslavia...
Don't listen to Rajko's baloney, Tirke.
"БСК" - самый большой клуб в этой стране. Вот это да!
Был бы, если б не "Югославия".
-Тирке, не слушай ты его.
Скопировать
The Croats won't send their best players during the championship.
I'm only just beginning to cope with the FC 'Yugoslavia'.
Football history is being written in Uruguay.
-Посмотрим, как хорваты отправят лучших игроков, когда идёт чемпионат страны.
Люди, моя "Югославия" только-только встала на ноги.
Господа, в Уругвае пишется история футбола.
Скопировать
- Where else?
I'd take him to the FC 'Yugoslavia'.
Soon, he'd be playing the first team. - What?
-А ты думал куда?
Да я б его устроил в "Югославию".
Через два месяца играл бы в основном составе.
Скопировать
To my best man Milutin.
- To the FC Yugoslavia.
- To the FC Yugoslavia! Yugoslavia signed an agreement with the court in the Hague!
За моего кума Милутина!
-За "Югославию"!
Югославия подписала договор с судом в Гааге!
Скопировать
- To the FC Yugoslavia.
- To the FC Yugoslavia! Yugoslavia signed an agreement with the court in the Hague!
They're so annoying.
-За "Югославию"!
Югославия подписала договор с судом в Гааге!
Как они мне действуют на нервы!
Скопировать
- Yeah, it is nice.
This beer is allowed to ferment for nine years in North Rhine-Westphalen, home of Munchengladbach FC,
Right, Gav-la...
- Да, хорошее.
Это пиво изготавливается в Северной Рейн-Вестфалии, а его старинный рецепт хранится в Германии в строжайшем секрете.
Это точно, Гав-ла...
Скопировать
I kinda like it.
- Sultans of Ping FC
♪ Dancing in the disco
А мне очень даже понравилось.
Лунный мальчик.
Сезон 1.
Скопировать
Our trainer Hansi Taschler
Sportsman, human being and and FC Bayern fan.
He will get us the champion cup for our rowing team
Наш тренер Ханси Ташлер
Спортсмен, человек и страстный фанат
Он добудет чемпионский кубок для нашей команды
Скопировать
Yes!
This is JK Insurance Group FC, Jin Pal Gang!
How could something like this happen?
Если тебе нужно к адвокату, пойдём со мной.
Адвокат Вон ушёл, его не будет в офисе весь день.
Понятно. Тогда...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FC (эфси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение