Перевод "Yul" на русский
Произношение Yul (йал) :
jˈʌl
йал транскрипция – 30 результатов перевода
Well they got this here scissor-happy, beautify-America thing here.
Trying to make everybody look like Yul Brynner.
They used rusty razor blades on the last two longhairs they brought in.
Ну... У них тут такая кукольно-счастливая, настоящая Американская хрень.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Последнюю пару волосатиков побрили ржавыми бритвами по самые гланды.
Скопировать
This is pretty weird?
Yul Brynner smoked, drunk and got laid every night of his life, he's dead Shit!
You remember that? "I'm Yul Brynner and I'm dead now."
Очень было странно
Помните, когда Юл Бриннер умер, вышла реклама с ним после его смерти?
Помните? "Я - Юл Бриннер и я уже мёртв"
Скопировать
Yul Brynner smoked, drunk and got laid every night of his life, he's dead Shit!
"I'm Yul Brynner and I'm dead now."
"What the fuck's this guy showing?"
Помните, когда Юл Бриннер умер, вышла реклама с ним после его смерти?
Помните? "Я - Юл Бриннер и я уже мёртв"
"Какого хуя продаёт этот парень?"
Скопировать
"What the fuck's this guy showing?"
"I'm Yul Brynner 'n I'm dead now, 'cause I smoked cigarettes."
Pretty scary, but they could had done that with anybody man.
"Какого хуя продаёт этот парень?"
- Джим Фикс - повёрнутый на здоровье, бегал трусцой, писал об этом книги, и получил инфаркт когда бегал и умер...
Довольно страшно, но это можно было сделать с любым человеком
Скопировать
I jogged everyday, ate nothing but tofu, I'm dead.
Yul Brynner smoking, drinking, girls are sitting on his cue ball noggin every night of his life!"
But I know what you non-smokers are thinking right now;
Каждый день бегал, ел одно тофу и умер.
Юл Бриннер курил и пил, а девки у него на голове сидели каждую ночь!
Но я знаю, что сейчас думают некурящие
Скопировать
But now I'm in heaven.
Sniffing Yul Brynner's noggin: "Snf, OOOOH, PARTY TIME! Snf, OOOOOH!"
See, imagine being in heaven with Yul Brynner, being Yul Brynner right, Jim Ficks is there, we're comparing our lives;
Но теперь я в раю.
Нюхаю голову Юлу Бриннеру: "Вечеринка!"
Представьте, что вы сейчас Юл Бриннер в раю - рядом Джим Фикс, и вы сравниваете жизни
Скопировать
Sniffing Yul Brynner's noggin: "Snf, OOOOH, PARTY TIME! Snf, OOOOOH!"
See, imagine being in heaven with Yul Brynner, being Yul Brynner right, Jim Ficks is there, we're comparing
"Hey you, remember that one night we got so fucked up, we got laid 'n all those girls we're fucking 'em..."
Нюхаю голову Юлу Бриннеру: "Вечеринка!"
Представьте, что вы сейчас Юл Бриннер в раю - рядом Джим Фикс, и вы сравниваете жизни
"Эй, помнишь ту ночь - мы так ужрались, натрахались, всех тех девчонок, мы их жарили..."
Скопировать
Stake and potatoes... lobster...
Yul Brynner's noggin. Aou...
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh...is that a lot?
Стейк и картошка Лобстер...
Голова Юла Бриннера
Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
Скопировать
He's not just a decorator. You can actually park your bike.
Fucking Yul Brynner with the axe through his head.
Gonna fucking pull up your brecks?
ќн не только декоратор. " него есть, где припарковатьс€.
"Єртов ёл Ѕрюннер с дыркой в голове.
"ы подт€нешь свои хреновы штаны?
Скопировать
Well, there are a lot of angry bald men.
Yul Brynner in The K/ng and I.
Yes.
Ну да, в мире полно злых лысых мужиков.
Юл Бриннер в "Король и я".
Да.
Скопировать
To be precise, it isn't.
was made, my brother was still alive, and the grandson next in line for the throne was not you, but Yul
Since the death of my brother, I became king and now this promise landed up in our hands.
то не совсем так.
что это не совсем так. и внука ещё не было.
я стал королём и мы ручаемся за клятву.
Скопировать
Nope.
Breck, as you can see, the American-Yul Brynner... he is gone.
He is off my monitors completely.
Нет.
Хорошо. Хорошо. Брек, как видишь, ...этот американец, новый Юл Бриннер, исчез.
Полностью пропал с моих мониторов.
Скопировать
Symbol of the month of ghosts.
Yul.
Is that your size, man?
Символ месяца призраков.
Спасибо, г-н Юл.
Это Ваш размер?
Скопировать
You're welcome.
Yul.
Yul.
Не за что.
Юл.
Юл.
Скопировать
Yul.
Yul.
Fuck.
Юл.
Юл.
Чёрт.
Скопировать
Fuck.
Yul!
Yul!
Чёрт.
Юл!
Юл!
Скопировать
Yul!
Yul!
- Honey, Ping's been gone for an hour.
Юл!
Юл!
- Милый, Пин ушёл час назад.
Скопировать
- Ping!
- What are they saying, Yul?
- Do you know?
- Пин!
- Что они говорят, Юл?
- Ты знаешь?
Скопировать
All right.
Yul, let's go.
I don't want to stay here.
Ладно.
Юл, пойдем.
Я не хочу оставаться здесь.
Скопировать
Let's go.
Come on, Yul.
All right.
Пойдем.
Давай, Юл.
Хорошо.
Скопировать
Oh my God.
Oh my God, Yul.
What the fuck is this?
Боже мой.
Боже мой, Юл.
Что это такое?
Скопировать
!
- Be quiet, Yul!
Some fucking punks.
!
- Молчи, Юл!
Это гребаный бродяга.
Скопировать
Jesus Christ.
- Yul--
- I know. I know.
Господи.
- Юл...
- Я знаю, знаю.
Скопировать
What was that?
Huh, Yul?
I think it was a man.
Что это было?
А, Юл?
Думаю, это был человек.
Скопировать
Don't think about it.
Just get out, Yul.
You're doing good.
Не думай.
Просто выйди, Юл.
Так хорошо.
Скопировать
I don't have any more.
Push harder, Yul!
You did it!
Я сильнее не могу.
Толкай резче, Юл!
Ты сделал это!
Скопировать
Get in!
Hurry, Yul!
Just go.
Садись!
Быстрее, Юл!
Давай поехали.
Скопировать
I mean, who the hell slaughters a pig in the middle of the night, huh?
We're in China, Yul.
Yeah.
Кто, чёрт побери, забивает свиней, посреди ночи, а?
Мы в Китае, Юл.
Да. Да.
Скопировать
- Mel, don't do it.
- Yul, I've got to go.
- Don't do anything stupid, Mel!
- Мел, не делай этого.
- Юл, я должна пойти.
- Не делай глупостей, Мел!
Скопировать
They are coming.
What's he saying, Yul?
- What's he saying?
Они идут.
Что он говорит, Юл?
- Что он говорит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yul (йал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yul для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
