Перевод "FOMO" на русский
Произношение FOMO (фоумоу) :
fˈəʊməʊ
фоумоу транскрипция – 21 результат перевода
♪ no mo' FOMO ♪
♪ no mo' FOMO ♪
♪ no more ooh ♪
Никаких БоПро
Никаких БоПро
Больше никаких
Скопировать
♪ no more ooh ♪
♪ FOMO ♪
Oh, I guess I'm just gonna go home and sleep until I have work at seven.
Больше никаких
БоПро
Пожалуй, пойду домой, отосплюсь, а то мне в семь часов на работу.
Скопировать
- Yes.
YOLO, FOMO, tippy-tee.
You are so funny.
— Ясно.
ЖТР, БоПро, траляля.
Вы такая смешная.
Скопировать
Hey, millennials!
What does FOMO mean?
Fear of missing out.
Э, дети нулевых!
Что значит СТП?
Страх тебя потерять.
Скопировать
Please, don't tell me. I'm gonna have FOMO for the rest of my life.
FOMO?
Fear of missing out, grandma.
А то у меня на всю жизнь останется БоПро.
БоПро?
Боязнь Пропустить, бабуся.
Скопировать
♪ No mo' FOMO ♪
♪ no mo' FOMO ♪
♪ no mo' FOMO ♪
Никаких БоПро
Никаких БоПро
Никаких БоПро
Скопировать
I was drowning in a sea of selfies and self-pity.
I needed something to cushion the fomo blow.
I needed cupcakes.
Я тонула в море себяшек и себяжалостяшек.
Мне нужно было то, что помогло бы мне забыть о пропущенном веселье.
Мне нужны были капкейки.
Скопировать
It's my constant refrain.
Which is what the formal's all about, avoiding FOMO.
FOMO?
Да, я постоянно это повторяю.
В этом и есть вся суть танцев - избежать СУШ.
СУШ?
Скопировать
Which is what the formal's all about, avoiding FOMO.
FOMO?
Fear Of Missing Out.
В этом и есть вся суть танцев - избежать СУШ.
СУШ?
Страх Упустить Шанс.
Скопировать
Have you seen my sister?
I think she's giving in to FOMO.
Why?
Ты мою сестру не видела?
Думаю, она поддалась СУШ.
- А что?
Скопировать
She finally went down for her nap.
Man, that kid has a serious case of FOMO.
Oh, FOMO... "Fear Of Missing Out."
Она, наконец-то задремала.
Боже, у нее серьезный случай СПВ.
СПВ... "Страх Пропустить что-то Важное".
Скопировать
Man, that kid has a serious case of FOMO.
Oh, FOMO... "Fear Of Missing Out."
Feel free to use that at the Sex Stop.
Боже, у нее серьезный случай СПВ.
СПВ... "Страх Пропустить что-то Важное".
Можешь использовать это в "Секс-Стопе".
Скопировать
No, me neither, but then we ended up on St. Mark's and...
I'm gonna have FOMO for the rest of my life.
FOMO?
Я тоже, но когда мы оказались в Сен-Марк и... Пожалуйста, не надо.
А то у меня на всю жизнь останется БоПро.
БоПро?
Скопировать
My FOMO's through the damn roof.
What's a FOMO?
I gotta call Jaime, he's not gonna believe this.
Теперь у меня БоПро выше крыши.
Что значит "БоПро"?
Надо позвонить Хайме, он просто не поверит.
Скопировать
You legit don't remember?
No mo' FOMO, dog.
♪ No mo' FOMO ♪
Ты правда не помнишь?
Больше никаких БоПро, старушка.
Никаких БоПро
Скопировать
No mo' FOMO, dog.
♪ No mo' FOMO ♪
♪ no mo' FOMO ♪
Больше никаких БоПро, старушка.
Никаких БоПро
Никаких БоПро
Скопировать
"Noah," exclamation point, "Where are you?
I am having FOMO." What is FOMO?
- I have no fucking idea.
"Ноа", восклицательный знак, "Где ты?
Я тут в СТП." Что ещё за СТП?
- Да хуй знает.
Скопировать
- I have no fucking idea.
- FOMO.
Hey.
- Да хуй знает.
- СТП.
Эй!
Скопировать
I think I know what's really bothering you.
I'm having the worst case of FOMO while everyone else is out there kidnapping an alien?
No.
Кажется, я знаю, что тебя на самом деле беспокоит.
У меня большущий страх пропустить всё, пока все остальные пытаются похитить пришельца?
Нет.
Скопировать
You know what?
As the kids say, I'm gonna YOLO before I FOMO.
- Is that yogurt? What is that?
Знаешь что?
Как говорят дети, живём раз, не упусти шанс.
- Это реклама йогурта?
Скопировать
I wonder what filter Terri uses on her photos.
- Major Fomo.
- Such a loser.
Интересно, какой фильтр использует Терри на фото.
- Стандартный набор.
- Ну и лохушка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FOMO (фоумоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FOMO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоумоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение