Перевод "Fabrizio" на русский
Произношение Fabrizio (фабризиоу) :
fabɹˈɪzɪˌəʊ
фабризиоу транскрипция – 30 результатов перевода
This letter has arrived It's urgent. From the Duke of Malvica
"Dear Fabrizio, read the terrible news in the paper
"The Piedmontese have landed.
Это письмо принесли от герцога Барбики, сказали, что очень срочно.
Дорогой Фабрицио, из этой газеты ты узнаешь ужасные известия.
На острове высадились пьемонтцы.
Скопировать
Paolo, you'll go to the house in Palermo; empty houses are lost houses
No, please, Fabrizio.
It's dangerous.
Франческо Паоло, сегодня вечером ты поедешь в замок в Палермо.
Если оставим дома пустыми, мы их потеряем. Нет!
Ради бога, Фабрицио.
Скопировать
Clelia is that sweetness of life which I do not want to accept.
Fabrizio!
I found her, she's here with her mother.
Клелия - та сладость жизни, которую я не хочу принимать.
Фабрицио!
Я нашёл её, она здесь со своей матерью.
Скопировать
Let's go.
Come, Fabrizio.
I'm not coming.
Пойдем.
Идем, Фабрицио.
Я не пойду.
Скопировать
I know you're happy, but it won't last.
Fabrizio, I feel it won't last.
It's useless...
Я знаю, что ты счастлив, но твоё счастье будет недолгим.
Фабрицио, я чувствую, что оно будет недолгим.
Это бесполезно...
Скопировать
Look.
You can't see Fabrizio.
He's hiding.
Смотри.
Фабрицио не видно.
Он прячется.
Скопировать
it's the truth
Bored, Fabrizio?
All these marriages between cousins do not improve the beauty of the race
Рад тебя видеть.
Частые браки между кузенами портят нашу молодежь.
Посмотри - обезьянки
Скопировать
And now he has the effrontery to ask you, his uncle, Prince of Salina father of the girl he's deceived, to take his proposal to that rogue the father of that trollop...
Fabrizio, you shall not do it!
You don't know what you're saying.
Теперь он просит тебя, князя Салина, отца невинной девушки, которую он обманул, помочь ему добиться этой потаскухи, и попросить за него у этого мошенника, ее отца. Ты не должен этого делать.
Не должен! Замолчи!
Анджелика не потаскуха.
Скопировать
It is. Lovers wish to be alone.
Fabrizio, you're still a good dancer
Fabrizio, how are you?
Идите с Танкреди и не думайте обо мне.
Спасибо.
Фабрицио, не можешь выбрать блюдо по вкусу?
Скопировать
Fabrizio, you're still a good dancer
Fabrizio, how are you?
Fabrizio, aren't you eating?
Спасибо.
Фабрицио, не можешь выбрать блюдо по вкусу?
Слишком велик выбор. Дона Маргарита прекрасно готовит.
Скопировать
I forgot to tell you, I'm being tailed.
Fabrizio, my nephew.
- Why did you come here?
Я забыла тебе сказать, за мной ходит "хвост".
Фабрицио, мой племянник.
' Зачем ты сюда пришла?
Скопировать
Fabrizio, how are you?
Fabrizio, aren't you eating?
You seem a little uncertain The choice is too great.
Фабрицио, не можешь выбрать блюдо по вкусу?
Слишком велик выбор. Дона Маргарита прекрасно готовит.
Но боюсь, что это все не для моего желудка.
Скопировать
They seem so young.
- What does Fabrizio think?
- He accepts everything lately.
Они кажутся такими молодыми.
' Что думает Фабрицио?
' В последнее время он со всем согласен.
Скопировать
Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday, Friday, Sunday, Saturday.
Fabrizio!
Are you driving yourself, Boss?
Понедельник, вторник, среда... среда, пятница, воскресение, суббота.
- Фабрицио.
Вы сами поведете машину? - Да.
Скопировать
But everything is so strange.
I'm Oscar Mino, an old friend of Sandra and Fabrizio.
Oh yes.
Но всё это так странно.
Я Оскар Минно, и старый друг Сандры и Фабрицио.
О, да.
Скопировать
And you left to go overseas, Right?
And I heard about Fabrizio
How did it happen.
И вернулся из-за границы, верно?
Я вернулся несколько дней назад и наслышан о Фабрицио.
Как это случилось.
Скопировать
You must become social someday Listen, Sandra.
Do you know what Fabrizio said this morning?
Mom, stop talking about Fabrizio...
Ты должна стать социальной когда-нибудь.
Послушай, Сандрина. Знаешь, что сказал Фабрицио этим утром?
О, мама, прекрати говорить о Фабрицио...
Скопировать
Do you know what Fabrizio said this morning?
Mom, stop talking about Fabrizio...
You always go on about what he said...
Послушай, Сандрина. Знаешь, что сказал Фабрицио этим утром?
О, мама, прекрати говорить о Фабрицио...
Ты всегда идёшь у него на поводу...
Скопировать
I swear.
Here's what it's about Fabrizio
I don't care about details I believe him
Я клянусь.
Вот об этом и идёт речь, Фабрицио.
Я не знаю, что произошло. Но я верю ему.
Скопировать
Just imagine! ...
Fabrizio always wanted me to visit...
I can't offer?
Только представьте себе!
Фабрицио всегда хотел, чтобы я приехала в гости...
А что? Вы не приглашены?
Скопировать
Did you leave them behind?
- Fabrizio? -
Sandra!
Вы оставили их?
Фабрицио?
Сандра!
Скопировать
And I know about all his dealings
The truth is Fabrizio had nothing
He couldn't even buy roses for his mistresses if it weren't for his wife's bank account
И я знаю обо всех его делах.
Правда в том, что Фабрицио ничего не имел.
Он даже не мог купить розы для своей любовницы если бы не банковский счёт жены.
Скопировать
Everything is clear then
Fabrizio was about to lose his wealth and the good life
He new he did some bad things and couldn't change her mind When Ricky lied about the doll
Теперь всё ясно!
Фабрицио собирался потерять своё богатство и хорошую жизнь.
Он сделал много плохих вещей, и не мог изменить своё решение.
Скопировать
You were ready to cover up everything for the D'Blanc name
When you called Fabrizio at Dr Vinkle's office
And told him Ricky escaped and Sandra didn't answer He decided to act out his plan of eliminating Sandra
Вы были готовы всё прикрыть ради имени де Бланк.
Когда Вы набрали Фабрицио, из офиса доктора Винкла.
И сказали ему, что Рикки убежал, и когда Сандра не ответила он решил разыграть свой план по устранению Сандры.
Скопировать
Through all the years, I wondered about their marriage
Fabrizio had power of signature on Sandra's account
He used and abused that privilege
На протяжении всех этих лет, я задавалась вопросом об их браке.
Фабрицио имел право подписи на банковском счёте Сандры.
Он пользовался и злоупотреблял этой привилегией.
Скопировать
He attacked her and I got scared
He was the one who killed Fabrizio...
He didn't love Sandra.
Он напал на неё, и я испугалась.
Он и есть тот, кто убил Фабрицио...
Он не любил Сандру.
Скопировать
I'm ready.
Fabrizio called.
He's going to see his lawyer...
Я готова.
Звонил Фабрицио.
Он собирается встретиться со своим адвокатом...
Скопировать
You know...
Fabrizio was a strange character
The man... fascinating, happy, nice. Everybody liked him
Ты знаешь...
Фабрицио имел странный характер.
Человек... очаровательный, счастливый, приятный.
Скопировать
That's true.
Fabrizio wasn't the type to be married.
You mean... sometimes he would sleep with you, right...?
Это точно.
Сеньор Фабрицио был не из тех типов, кто состоит в браке.
Ты имеешь в виду... Иногда он спал с тобой, не так ли?
Скопировать
I'll never be able to prove it.
Just memories of Fabrizio.
Yes, it's true.
Я никогда не буду в состоянии доказать это.
Только воспоминания о Фабрицио.
Да, это правда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fabrizio (фабризиоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fabrizio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фабризиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение