Перевод "Farid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Farid (фарид) :
fˈɑːɹɪd

фарид транскрипция – 30 результатов перевода

He lost his.
Farid didn't returned.
You're sleeping naked now ?
Он свои потерял.
Фарид не возвращался.
Ты теперь голой спишь?
Скопировать
I'm free ?
Hello it's Farid.
Do you hear me ?
Я свободен?
Алло, это Фарид.
Алло, Наэд! Слышишь?
Скопировать
I'm not here, please leave a message.
Jean, it's Farid.
I don't know if you called me about Algeria.
Меня нет. Пожалуйста, оставьте сообщение.
Жан, это Фарид.
Не знаю, звонил ли ты мне насчёт Алжира.
Скопировать
He asked me to illustrate his books.
Farid !
Come on.
Он просил меня сделать иллюстрации к его книгам.
Фарид!
Идём.
Скопировать
Was Farid your friend ?
Farid ?
There is a lot of Farid here.
- Не ты ли друг Фарида?
- Какого Фарида?
Здесь полно Фаридов.
Скопировать
We arrived at 11:15 because his fucking car broke down.
Farid is dead but...
It's over now.
А мы приехали в 11:15 из-за поломки его чёртовой машины. - Спокойно.
- Фарид погиб, но... - Спокойно.
Спокойно. Всё уже кончено.
Скопировать
- I don't know him.
- It's Farid . You know him, tell us.
Who killed him ?
- Не знаю, кто он. - Фарид.
Скажите, что известно про Фарида.
Кто его убил?
Скопировать
Nothing concrete.
Farid used to say : "Alger the White".
A Nikkatsu Presentation
Без конкретной цели.
Как говаривал Фарид, в Алжир-белизну.
Никкацу представляет
Скопировать
DOMINIC MORAINES PETITON also starring
FARID SHOPEL Crazy
ELEONORA IR JEANNE
ДОМИНИК МОРЕН ПЕТИТОН также в ролях:
ФАРИД ШОПЕЛЬ Сумасшедший
ЭЛЕОНОРА ИР ЖАННА
Скопировать
Do you hear me ?
It's Farid, do you hear me ?
Fuck !
Алло, Наэд! Слышишь?
Алло, это Фарид! Наэд, ты слышишь?
Чёртов телефон!
Скопировать
I don't know.
Farid, is it you ?
Did you just call ?
- Это не он звонил? - Не знаю.
Алло, Фарид, это ты?
Это ты сейчас звонил?
Скопировать
I'll keep you informed.
Was Farid your friend ?
Farid ?
Буду держать тебя в курсе.
- Не ты ли друг Фарида?
- Какого Фарида?
Скопировать
Where are the keys ?
Farid took it yesterday.
He lost his.
Где ключи?
Фарид вчера взял.
Он свои потерял.
Скопировать
You, look at me.
You did as you wanted with Farid.
Now, for Nahed... And the family... Leave them.
А ты на меня поглазей, Жан.
Ты вольно обходился с Фаридом.
Теперь и с Наэд, и с членами семьи.
Скопировать
Hassan.
Is it true that Farid committed suicide ?
You knew my brother ?
Хассан.
Это правда, что Фарид покончил с собой?
А ты знал моего брата? Ты кто такой?
Скопировать
Stop it.
Listen Farid, I'm not just a hole to fuck.
You don't care about nothing but fuck.
Да отстань.
- Фарид, я ведь не секс-кукла, чтоб только трахать. - Иди ты?
- Тебе только секс и нужен.
Скопировать
You're sleeping naked now ?
Farid, sir.
Sit down.
Ты теперь голой спишь?
Фарид доставлен, господин судья.
Присаживайтесь.
Скопировать
Hello ?
It was Farid.
Hello.
Алло!
- Никто не отвечает. - Это Фарид.
Здравствуйте.
Скопировать
You don't love anybody.
Stop it Farid.
We can't sleep here.
Не любишь ты, Жан, никого.
- Перестань, Фарид.
Не здесь же нам спать.
Скопировать
Farid ?
There is a lot of Farid here.
Don't tease me, ok ?
- Какого Фарида?
Здесь полно Фаридов.
- Не подначивай. Окей?
Скопировать
Go get your boss. Now, hurry.
Farid was lucky.
Really ?
Зовите начальника.
- С тобой был счастлив Фарид.
- В самом деле?
Скопировать
My family wants to marry me with a rich man.
Farid was lucky to fuck with a man like you.
We should take care of each other.
Моя семья хочет выдать меня замуж за богача.
Фарид был счастлив иметь секс с таким, как ты.
Нам нужно заботиться друг о друге.
Скопировать
Samira.
Thanks to the valiant efforts of Colonel Dennis Robillard and the late Captain Samira Farid, nuclear
But a new hitherto unknown weapon, which came to be known as quantum vortex, was launched taking 100,000 lives.
Самира!
Благодаря героическим усилиям полковника Робийяра и капитана Самиры Фарид, погибшей во время атаки, ядерная война была предотвращена!
Однако неизвестное оружие массового уничтожения под кодовым названием "Квантовый Вихрь" унесло сто тысяч жизней.
Скопировать
Philippe Noiret MICHEL Buka
Farid RAHUADI and CATHERINE Higel
the film Bertrand Blier
ФИЛИПП НУАРЕ МИШЕЛЬ БУКЕ
ФАРИДА РАХУАДИ и КАТРИНА ХИГЕЛЬ
в фильме БЕРТРАНА БЛИЕ
Скопировать
Maybe... he was missing his work.
So Farid hung around the precinct every night...
- No, not like a whore! Couldn't he apply for political asylum?
Возможно. Может, он любил свою работу. Это было призвание.
Значит, Фарид бродил вокруг полицейского участка...
Он не мог попросить территориальное убежище?
Скопировать
A marriage of love, just like yours, Virginie.
Farid was working your case before he died.
The two police-women told me.
У нас был брак по любви, как и у тебя.
Фарид занимался вашими связями перед смертью.
Мне сказали об этом полицейские.
Скопировать
It's called a vocation.
Farid Benamar felt exactly the same thing.
I don't know what's going on.
Это и есть призвание.
Фарид Бенамар тоже чувствовал это.
Я не понимаю, что происходит.
Скопировать
Did we really understand Virginie?
I mean her love for Farid?
We didn't see it coming.
Мы правильно поняли Виржини?
Ее чувства к Фариду?
Мы не почувствовали опасность.
Скопировать
You were just a child yourself.
Farid died.
We're at work.
Ты ведь сам был ребенком.
Фарид погиб.
Мы же на работе.
Скопировать
Money, trafficking, jail, money, trafficking, jail... you could call it Algerian roller coaster.
You liked Farid despite the kind of person he was,
I get it.
Деньги, тюрьма, деньги, тюрьма. Американские горки, или алжирские.
Вы субъективно относитесь к Фариду.
Но он опять оступился.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Farid (фарид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Farid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фарид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение