Перевод "Fenster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fenster (фэнсте) :
fˈɛnstə

фэнсте транскрипция – 30 результатов перевода

Wait outside.
Fenster?
This is Stephens.
Подождите снаружи.
Алло, Фенстер?
Это Стивенс.
Скопировать
He's my lawyer.
Fenster, you're just in time to hear your client tell why he visited Rainbow Benny last night.
If you wanna deny it, I can get the cab driver who took you.
Он мой адвокат.
Мистер Фенстер, вы вовремя, чтобы услышать,как ваш клиент говорит, зачем он навещал вчера вечером Радугу Бенни.
Если вы отрицаете это, я приведу водителя такси, который вас туда привез.
Скопировать
Well, somebody has.
Fenster, where were you last night at 10:00?
Why, I... I was at home.
И кое-кто проболтался.
Мистер Фенстер, где вы были прошлым вечером в 10 часов?
Ну... я был дома.
Скопировать
Was that the one about the hooker with the dysentery?
Fenster worked with McManus.
He was a tight-ass.
Какую? О шлюхе с дизентерией?
Фенстер работал с Макманусом.
Он был просто занудой.
Скопировать
Yes, Verbal, in California.
Fenster and I...
Wait.
Да, Болтун, в Калифорнию.
Мы с Фенстером....
Погоди.
Скопировать
What's your fucking problem, man?
My problem is that you and Fenster are off in California while we're sitting here holding our dicks.
The job's over.
Что тебе не нравится, мать твою?
Мне не нравится, что вы с Фенстером едете на медовый месяц в Калифорнию а мы будем здесь дрочить.
Дело сделано.
Скопировать
What call?
Kobayashi told us where we could find Fenster.
All right.
Кто позвонил?
Кобаяши сказал, где мы можем найти тело Фенстера.
Ладно.
Скопировать
I don't care.
I'm not doing this for Fenster.
I'm not doing it for you.
Мне плевать.
Я делаю это не ради Фенстера.
И не ради вас.
Скопировать
This Kobayashi bastard isn't gonna stand on me.
After they killed Fenster, nobody ran?
I wanted to.
Этот ублюдок Кобаяши не будет мною помыкать.
После того, как они убили Фенстера, никто не убежал?
Я хотел.
Скопировать
Crazy though.
Wanna know what Fenster told us?
- Said who?
Только сумасшедшим.
Хочешь знать, что нам поведал Фенстер?
- Кто это сказал?
Скопировать
Fuck them.
Fenster, will you relax?
These guys don't have any probable cause.
Пошли они.
Фенстер, успокойся!
У этих ребят нет никаких улик.
Скопировать
Hold the fucking phone.
You and Fenster?
No, no, no.
Не гони лошадей.
Вы с Фенстером?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Hitting the Taxi Service wasn't his idea?
It was Fenster and McManus.
Keaton was a cop for four years.
Я должен поверить, что грабеж такси - не его идея?
Это придумали Фенстер и Макманус.
Китон был в полиции 4 года.
Скопировать
Can't complain.
How's it going, Fenster?
No need to open it, right?
Не жалуюсь.
Как ты, Фенстер?
Хочешь, чтобы я открыл?
Скопировать
What happened next?
The next morning Fenster was gone.
He couldn't handle the idea of slumming for Soze.
А что было потом?
На следующее утро Фенстер исчез.
Он не мог смириться с мыслью, что придется пахать на Созе.
Скопировать
Karl.
Schieß auf das Fenster.
Shoot the glass!
Карл.
Он босиком.
Стреляй по стеклу!
Скопировать
So I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity.
Now, me and Fenster heard about a little job.
Why don't you just calm down?
Поэтому я считаю, что нам нужно сохранить немного достоинства.
Мы с Фенстером слышали про одно маленькое дельце.
Может, сядешь и помолчишь?
Скопировать
So why are you telling us?
Fenster.
All of you.
И зачем ты рассказываешь нам это?
Потому что вы украли у м-ра Созе, м-р Фенстер.
Вы все.
Скопировать
Take care of the bodies downstairs.
Fenster.
Excuse me, gentlemen.
Позаботьтесь о телах внизу.
Мы добавим их к стоимости м-ра Фенстера.
Прошу меня извинить, господа.
Скопировать
I froze up.
I thought about Fenster, how he looked when we buried him.
I thought about Keaton.
Я застыл на месте.
Я подумал о Фенстере, как он выглядел, когда мы его хоронили.
Я подумал о Китоне.
Скопировать
What retainer you giving her?
Hey, Fenster, do your friend a favor.
Tell him to keep quiet.
И чем ты ей платишь?
Эй, Фенстер, окажи своему другу услугу.
Скажи ему, чтобы помолчал.
Скопировать
Let's go.
Fenster and McManus had a cagey proposition.
A fast jump.
Хорошо.
Фенстер и Макманус предлагали соблазнительную сделку.
Крутой налет.
Скопировать
I say no.
Fenster?
Hockney?
Я говорю - нет.
Фенстер?
Хокни?
Скопировать
McManus came to us with the job.
Fenster got the vans.
Hockney, the hardware.
Макманус предложил нам эту работу.
Фенстер достал фургоны.
Хокни нашел пушки.
Скопировать
Mr. Keaton.
Fenster, I recognize from his mug shots, as well as Mr. McManus.
I can only assume that you are Mr. Kint the gentleman who disposed of Saul Berg.
М-р Китон.
М-ра Фенстера я узнаю по снимкам из его дела, как и м-ра Макмануса.
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
Скопировать
The man shipping the steel was working for Mr. Soze.. . ...without his knowledge.
Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.
The plane was carrying gold and platinum wiring, also set for Pakistan.
Человек, перевозивший сталь, работал на м-ра Созе не зная этого.
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
В нем было золото и платиновая проводка, также для Пакистана.
Скопировать
Neither do we.
You got Fenster, but you won't be able to get all of us.
Not before we get to you.
Мы тоже.
Ты получил Фенстера, но ты не сможешь получить всех нас.
Сначала мы разберемся с тобой.
Скопировать
But why me?
Why not Fenster, McManus or Hockney?
Why me?
Но почему я?
Почему не Фенстер, не Макманус или Хокни?
Почему я?
Скопировать
Actually, I believe it's 98.
Fenster dropped one after that lineup scene.
Often gets mistaken for the word "gug," which isn't even a word.
На самом деле, я считаю 98.
Фенстер уронил одну после выступления на сцене.
Часто ошибаются принимая за слово "gug", которое даже не является словом.
Скопировать
Negatory.
It's a Fenster-Schneckler 380.
Finest childproof lock in the world.
Не выйдет.
Это "Фенстер-Шнеклер".
Лучший в мире замок с защитой от детей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fenster (фэнсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fenster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэнсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение