Перевод "Fiji" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fiji (фиджи) :
fˈiːdʒi

фиджи транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, you brought this on yourself.
Some people go to fiji for their 10th anniversary.
You two wanted to renew your vows.
Ну, ты сам заказал это себе.
Некоторые едут на Фиджи в 10-ю годовщину
А вы двое решили обновить свою клятву.
Скопировать
- Fiji!
Fiji!
Kale...
-Фиджи!
Фиджи!
Кэйл...
Скопировать
After today, we retire to Fiji.
- Fiji!
- Fiji!
Завтра мы уже будем загарать на Фиджи.
-Фиджи!
-Фиджи!
Скопировать
- Fiji!
- Fiji!
Kale!
-Фиджи!
-Фиджи!
Кайл!
Скопировать
So where are we going?
Fiji.
Fiji?
Так куда мы направляемся?
Фиджи.
Фиджи?
Скопировать
Fiji.
Fiji?
This time of year?
Фиджи.
Фиджи?
В это время года?
Скопировать
Now, set a course for Fiji.
Gentlemen, we're heading to Fiji!
- Fiji!
А сейчас бери курс на Фиджи.
Господа, Мы отправляемся на Фиджи!
-Фиджи!
Скопировать
Gentlemen, we're heading to Fiji!
- Fiji!
Fiji!
Господа, Мы отправляемся на Фиджи!
-Фиджи!
Фиджи!
Скопировать
'Cause we're going to Fiji.
Fiji?
Yup.
Потому что мы направляемся на Фиджи.
Фиджи?
Угу.
Скопировать
We're going to Tartarus.
What happened to Fiji?
What?
Мы направляемся на Тартарус.
А что случилось с Фиджи?
Что?
Скопировать
No fun if you're actually invited?
No, it's just, uh... there's a hammock in Fiji with my name on it.
Good sailing, Sinbad.
Это не так интересно, когда тебя официально приглашают?
Нет,просто.. меня ждёт именной гамак на Фиджи.
Счастливого плавания,Синбад.
Скопировать
-Really?
Fiji?
Fiji has skin cancer.
-Правда?
Фиджи?
Фиджи - рак кожи.
Скопировать
WELL, THANK YOU FOR MAKING IT SOUND LIKE "THE LOVE BOAT", GARTH.
IT'S ON A YACHT TO FIJI,
AND IT ONLY SLEEPS 10.
Спасибо, из твоих уст это звучит как "Корабль любви", Гарт.
Это всего лишь яхта, она ходит на Фиджи.
И на ней могут спать только десять человек.
Скопировать
It's a shame it'll never get there.
After today, we retire to Fiji.
- Fiji!
Жаль что она так и не попадет туда.
Завтра мы уже будем загарать на Фиджи.
-Фиджи!
Скопировать
We don't need another score. We've got enough.
Now, set a course for Fiji.
Gentlemen, we're heading to Fiji!
Нам ненужно ещё подвигов, Нам итак достаточно.
А сейчас бери курс на Фиджи.
Господа, Мы отправляемся на Фиджи!
Скопировать
Then I'll dump your butt in a rowboat, and you can paddle all the way back to Syracuse.
'Cause we're going to Fiji.
Fiji?
Я выкину тебя на шлюпке, и ты отлично поработаешь веслами подороге до Сиракуз.
Потому что мы направляемся на Фиджи.
Фиджи?
Скопировать
Lookit here.
From Tahiti, the Fiji islands, the Coral Sea.
A new magazine.
Смотри.
Oни растут на Таити, на островах Фиджи, на берегах Кораллового моря.
Hовый журнал?
Скопировать
Look at him.
I think it's Fiji.
Is that right?
Ты только взгляни на него.
- ...кажется, на Фиджи.
Я прав?
Скопировать
Is that right?
- Is there a place called Fiji?
- Excuse me. I'm gonna take care of some stuff.
Я прав?
Ведь есть такое место "Фиджи"? - Извини.
Я должна кое о чем позаботиться.
Скопировать
- Excuse me. I'm gonna take care of some stuff.
Your parents are on vacation in a place called Fiji, and you're partying.
Yeah, that's what I wanted to ask you about, Bar.
Я должна кое о чем позаботиться.
- Твои родители отдыхают в местечке под названием Фиджи, а ты тусуешься.
- Да, и вот о чем я хотел спросить тебя, Барри.
Скопировать
You call up with some fake-o story about how you and your girlfriend... are taking drugs and she's O.D.'d... - and your parents are in Acapulco.
- Fiji.
Oh, Fiji, right.
Ты звонишь с какой-то выдуманной историей про то, как ты и твоя подружка... наглотались наркоты и она схлопотала передоз... пока твои родители где-то в Акапулько...
- На Фиджи.
- Ах, Фиджи, точно.
Скопировать
- Fiji.
Oh, Fiji, right.
An important detail.
- На Фиджи.
- Ах, Фиджи, точно.
Важная деталь.
Скопировать
You didn't? Where've you been?
It's around 300 nautical Miles, South, southwest of Fiji.
I just got here yesterday and I already found my brother.
- Не знали, вы что с необитаемого острова?
Честно говоря, я вырос на острове в южной части Тихого океана в 300 морск. милях к юго-западу от Фиджи
- Я только вчера приехал, чтобы розыскать своего брата
Скопировать
Don't grind your teeth. Relax your jaws, yeah. Now try to count without moving your lips, all right?
You're not wrestling a boar... 300 Miles South, southwest of Fiji.
- Good, Jules.
А теперь постарайся считать не шевеля губами
Это тебе не на приливной волне кататься в океане в 300х милях от Фиджи
Молодец Джулиус
Скопировать
-Good.
-Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very
-That's it.
Хорошо.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
Есть.
Скопировать
Hello? Yes.
Fiji, please.
Do you have a listing for Lauren Garland?
Алло?
Да, Фиджи, пожалуйста.
У вас там значится Лорен Гарлан?
Скопировать
This is us, and all the way around here,
Fiji.
You can't get any further away before you start coming back.
Это мы... А вот здесь, вот здесь...
Фиджи.
чем дальше плывешь вперед, тем ближе к дому.
Скопировать
We're going to Fiji.
Fiji. We're moving to Fiji.
Fiji?
Мы едем на Фиджи. Фиджи.
Мы уезжаем на Фиджи.
Фиджи?
Скопировать
- I'll try.
Can you tell her I had to go to Fiji, and that I'll call her when I get there?
- When you get to Fiji?
Попробую.
Скажите ей, что мне нужно срочно выезжать на Фиджи и я ей позвоню, когда приеду.
Когда вы... когда вы приедете на Фиджи?
Скопировать
It's gonna be so spiritual.
And on New Year's Eve we can be witnessing the sunrise on the Fiji Islands!
- Isn't that fantastic?
Это будет так божественно.
И в канун Нового года мы сможем встретить восход на островах Фуджи!
- Разве это не потрясающе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fiji (фиджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fiji для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение