Перевод "Fix-it" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fix-it (фиксит) :
fˈɪksɪt

фиксит транскрипция – 30 результатов перевода

I want to know what you've discovered and what steps you've taken.
Right now we have serious trouble here and I was hoping to fix it General.
As soon as it's fixed report to me.
Я хочу понять, что вы выяснили И какие шаги предприняли,
У нас сейчас большие неполадки и я надеялся все исправить, генерал,
Как только все исправите, я жду ваш отчет
Скопировать
- But master, we don't know her identity.
- You have to fix it!
Use your brains to find out who she is.
- Но хозяин, мы не знаем её личность.
Вы должны это исправить!
Напрягите свои мозги и выясните, кто она.
Скопировать
- Well, leave it, cripple!
Go, I'll fix it.
- Uncle Egor, can I sit there? - What?
- Тпру, стой ты!
Да ладно, инвалидная команда...
Дядя Егор, можно я там сяду?
Скопировать
- Tomorrow.
- I'll fix it...
All in order.
- Завтра.
Я починил...
Все в порядке.
Скопировать
You've got another 100, mister. Goin' back.
I told ya, when a wagon breaks down, I want men who can fix it not bet how long it'll take.
You don't mean you'll turn me out?
Придется проехать еще столько же.
В обратную сторону. Я объяснял вам, когда ломается повозка, мне нужны такие, кто можетее починить, а не держать пари, за сколько ее починят.
Не хотите же вы оставить меня одного.
Скопировать
It's not safe.
I asked them to fix it
He drinks a lot
Это опасно.
Я просил отремонтировать сигнализацию.
Он много выпил.
Скопировать
When I heard that accent, I said "That's for George."
A Frenchie broke his heart, a Frenchie can fix it.
I'm going to tell you a secret.
Когда я услышал акцент, понял: "Это для Джорджа"
Француженка разбила сердце, француженка и починит.
Расскажу вам одну тайну.
Скопировать
This is your fault.
- So fix it... before it begins to look like it's my fault!
This is Ted Baxter saying good "nise" and good "nute."
Это - твоя вина.
Поэтому иди, исправляй свою вину... пока всё это не начало выглядеть как моя вина!
С вами был Тед Бакстер. Приятного вам ветра и хороших ностовей.
Скопировать
And I thought... but that's me!
Try to fix it!
One by one you all came forward...
Подумал: "Это ж я! Святой боже!"
Вы все вышли один за другим...
Я тоже?
Скопировать
Damn this lousy clutch!
I've been after them for two months to fix it.
I've about had it.
Чёрт бы побрал это вшивое сцепление!
Я её почти 2 месяца чинил.
Уже почти сделал.
Скопировать
I'm drivin' through to Florida.
Petersburg... and I wanna get down there and fix it up before she gets there.
City car.
Я здесь проездом по пути во Флориду.
Я там в Сан-Петербурге купил дом для своей матери и сейчас хочу поехать туда и подготовить его к её приезду.
Городская машина.
Скопировать
And if it doesn`t work?
Fix it like a car.
The couple are two workmen in overalls... repairing a motor.
А если поп-брак не пойдет?
Если он не пойдет, его чинят, как чинят автомобиль.
Супруги - двое рабочих в комбинезонах, которые склонились над двигателем и ремонтируют его.
Скопировать
But you can't just take the TARDIS wherever you want, can you?
I mean, you haven't even managed to fix it yet?
Or have you?
Но ты же не можешь просто отправить ТАРДИС куда хочешь, не так ли?
То есть, тебе же еще не удалось это исправить?
Или удалось?
Скопировать
It's out of order, I'll go to the electrician tomorrow
Dad will fix it
It can't be the bulb, because I've put a new one in
Никак не выходит. Завтра вызову электрика.
Папа починит.
Вряд ли дело в лампочке. Я уже пробовала менять.
Скопировать
Everything I do is a complete disaster to you.
- But I can easily fix it.
- Please...
Всё, что я делаю, тебя раздражает.
- Но это просто исправить.
- Пожалуйста...
Скопировать
- Please...
- I can easily fix it. - Enough.
We'll throw it all out...
- Пожалуйста...
- Это просто исправить.
- Хватит. Мы всё это выкинем...
Скопировать
I'm telling you, you have to collect wood in September, not in January!
That's why I came to you, so the Committee would do something, but you can't fix it
What do you think, I don't need it for myself!
Заказ на древесину надо делать в сентябре, а не в январе, когда на улице минут 20.
Я прошу вас потому, что воеводский совет мне отказал.
Вы должны это уладить! Должны, потому, что древесина нужна школе, а не мне.
Скопировать
If I don't show up pretty quick, they'll blow it.
You fix it goddamn good, no?
You fooled me.
Если меня долго не будет, то они взорвут ее.
- Ты все чертовски хорошо продумал, гринго.
Ты провел меня.
Скопировать
I see what you mean.
Okay, I'll fix it up.
As quickly as possible, please.
Я вижу, что вы имеете в виду.
Хорошо, я починю её.
Как можно быстрее, пожалуйста.
Скопировать
We broke a left office.
But I'll fix it immediately!
Come on, get up!
т нас поломался левый раб.
но я его немедленно починю!
А нт, вставай!
Скопировать
And that's without the labour.
You can fix it, though, can't you?
- Yes, but only at the weekend.
Да. И без права вождения.
Ну, ты же этим займешься, правда?
-Да, но только в выходные.
Скопировать
And you haven't told me about this before?
I will fix it right now.
Come with me, Helena.
И вы только сейчас об этом говорите?
Я сейчас же его починю.
Идите за мной, Хелена.
Скопировать
I see our ratfink landlord has left a hole in the skylight.
He's going to fix it, won't he?
I wouldn't count on it.
Владелец не заделал эту дыру в потолке.
- Он ее заделает?
- Не надейтесь.
Скопировать
- Maybe it happened outside?
- We won't fix it outside.
We better just wait.
- Может, снаружи?
- Снаружи мы никого не найдём.
Лучше переждать.
Скопировать
No, ours is broken all the time.
I've tried to fix it, but I can't get it to work.
Yesterday, they threatened the most horrible measures.
Нет, оно у нас сломано.
Я пытался его чинить, напрасно.
Вчера наше радио угрожало ужасными вещами.
Скопировать
Why?
I said, fix it!
Can you swim?
Почему?
Что ты расселся, как барин! Чини, говорят!
Ты плавать можешь?
Скопировать
The wind broke the door of the cowshed.
If you fix it, I will give you this fresh milk.
I don't have enough time.
Кто там? Ветер сломал дверь хлева.
Если вы почините - я дам молоко.
но у меня нет времени.
Скопировать
Ok.
I will fix it.
What are you thinking about?
хорошо.
Я сделаю тебе ноги.
О чем ты думал?
Скопировать
- Don't have no use.
I can fix it up.
Maybe you and I could go for a ride.
- Да нет.
Я могу починить.
Может прокатимся с тобой.
Скопировать
- Well, I fixed it up.
Who told you to fix it?
I'm grateful, because Preacher give it to me.
- Но это ведь я его починил.
А кто тебя просил?
Спасибо конечно, но теперь это мой велосипед. Проповедник подарил его мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fix-it (фиксит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fix-it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиксит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение