Перевод "Stella" на русский
Произношение Stella (стэло) :
stˈɛlə
стэло транскрипция – 30 результатов перевода
That noise again.
Stella, have you been playing around with the telly?
Of course I haven't.
Что это за шум?
Стелла, ты ничего не делала с телевизором?
Конечно, нет. Я вообще не прикасалась к этой штуковине.
Скопировать
What's that?
I can't shout, I don't want Stella to hear.
But you remember that noise...
Что?
Я не могу кричать, я не хочу, чтобы Стелла это услышала.
Помнишь, что я слышал необычный шум...
Скопировать
I'll come over.
Stella, I'm just going to go down to the village.
I'll see if I can get a replacement set.
Я сейчас приеду.
Стелла, я собираюсь отправиться в деревню.
Может там помогут настроить его.
Скопировать
This way, please.
That, gentlemen, is a shrine to the memory of my beloved Stella. - Who?
- Stella, my wife.
- Слушаюсь, милорд Мадд.
Это, господа, усыпальница в память о моей любимой Стелле.
- О ком?
Скопировать
That, gentlemen, is a shrine to the memory of my beloved Stella. - Who?
- Stella, my wife.
- Dead?
Это, господа, усыпальница в память о моей любимой Стелле.
- О ком?
- О Стелле, моей жене.
Скопировать
Have you been drinking again?
Stella, shut up!
- You miserable, conniving toad!
Ты опять пил? Отвечай!
Стелла, заткнись!
- Мерзкая жаба! - Я приказываю.
Скопировать
You leave your wife, and then bring her along.
I had the androids construct a perfect replica of Stella so that I could gaze upon her and rejoice in
Gentlemen, attend. Stella, dear.
Очень интересно.
Вы сбежали от жены и привезли ее сюда. Андроиды создали точную копию Стеллы, чтобы я мог смотреть на нее и наслаждаться ее отсутствием.
Господа, смотрите.
Скопировать
I had the androids construct a perfect replica of Stella so that I could gaze upon her and rejoice in her absence.
Stella, dear.
Harcourt!
Вы сбежали от жены и привезли ее сюда. Андроиды создали точную копию Стеллы, чтобы я мог смотреть на нее и наслаждаться ее отсутствием.
Господа, смотрите.
Стелла, дорогая.
Скопировать
One last time.
Stella, dear.
Harcourt Fenton Mudd, where have you been?
Напоследок.
Стелла, дорогая.
Харкорт Фентон Мадд, где ты был?
Скопировать
Well, I'm off.
Is Stella there?
Listen Stella, as soon as you can, come over to fix my hair.
Ну, я пошла.
Стеллу.
Слушай, Стелла, приезжай, как сможешь, мне нужно сделать укладку волос.
Скопировать
Is Stella there?
Listen Stella, as soon as you can, come over to fix my hair.
Social obligations.
Стеллу.
Слушай, Стелла, приезжай, как сможешь, мне нужно сделать укладку волос.
Социальные обязательства.
Скопировать
The necessary authority was brought to me this morning.
Stella.
Ask Mr Elgin to bring in the man from the Ministry, will you?
Необходимые полномочия пришли ко мне сегодня утром.
Стелла.
Попроси мистер Элгина привести человека из Министерства, ладно?
Скопировать
How very interesting.
Stella.
Ask Mr James to come in, will you?
Как интересно.
Стелла.
Попроси зайти мистера Джеймса, ладно?
Скопировать
Well, so have I!
Stella...
Will you get the Minister of Ecology on the phone, please?
Ну, у меня тоже!
Стелла...
Вы можете дать трубку министру экологии, пожалуйста?
Скопировать
Can you get dressed? Please, hurry.
Stella Boutique.
Extension 1891, please.
Одевайся и поторопись.
Бутик "Стела".
Добавочный один-восемь-девять-один.
Скопировать
My mother said it would turn into a coin.
- Stella, I was wondering... - Yeah?
A tooth...
что он превратится в монету.
я вот подумал...
- Да?
Скопировать
Who's trying to kill you?
Stella, I've been lying to you.
I'm living in her apartment.
{\cHFFFFFF}Кто пытается тебя убить?
я лгал тебе.
{\cHFFFFFF}Я живу в ее квартире.
Скопировать
Simone?
Stella.
Your friend Stella.
Симона.
Стелла.
Стелла.
Скопировать
You do recognise me, don't you? It's me. Stella.
Your friend Stella.
Don't you recognise me?
Стелла.
Стелла.
{\cHFFFFFF}Ты меня узнаешь?
Скопировать
No one seems to know.
Do you know Stella?
She doesn't know either.
{\cHFFFFFF}Никто не знает.
{\cHFFFFFF} - Вы знакомы со Стеллой?
- Нет. {\cHFFFFFF}Она тоже ничего не знает.
Скопировать
We were the last to see her alive.
Stella told us Simone didn't seem to know her.
- I don't think she did.
кто видел её в живых.
что... ее не узнала.
что это так.
Скопировать
You're the only one I can trust.
It's me, Stella.
Don't be frightened.
{\cHFFFFFF}Я могу довериться тебе.
Стелла.
{\cHFFFFFF}Не бойся.
Скопировать
I just don't want her to think that because I didn't marry Barry, my life is crap.
Talk about crap, listen to Stella Neidman tell her story about Rod Steiger for the hundredth time.
I'm sorry.
Я просто не хочу, чтобы она думала, что от того что я не вышла замуж за Барри, моя жизнь стала дерьмом.
К слову о дерьме: послушайте, как Стелла Нейдман в сотый раз рассказывает свою историю про Рода Стайгера.
Простите.
Скопировать
Watch this. Try it like this, okay?
"Stella!"
Attagirl!
Смотри. попробуй вот так, хорошо?
"Стелла!"
Молодец!
Скопировать
Debra!
Stella!
Stupid, stinking pump!
Дебра!
Стелла!
Сранная, вонючая труба!
Скопировать
-I'm on TV!
Papadopoulou Stella!
Wait up for me. O.K?
-Я буду на телевидении!
Пападоуполоу Стелла!
Подожди меня, хорошо?
Скопировать
- It's pie.
- It's cheese, Stella.
- Is it cheese or pie, referee?
- Пирог!
- Это сыр, Стелла!
- Это сыр или пирог, судья?
Скопировать
He wants to ask me a question.
- Don't, Stella!
- Why don't you ask me?
Он хочет задать мне вопрос.
- Не надо так, Стелла!
- Почему ты не спрашиваешь?
Скопировать
I hate this game!
We still play it though, don't we, Stella?
- Charlie, I...
Ненавижу эту игру!
Мы всё ещё играем, так ведь, Стелла?
- Чарли, я...
Скопировать
Tweed... by Lentheric.
Stella flushed the myrrh down the lav!
Give it here.
Духи... от Лентерик.
Стелла смыла омелу в унитаз!
Дай сюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stella (стэло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
