Перевод "46 1" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 46 1 (фоти сикс yон) :
fˈɔːti sˈɪks wˈɒn

фоти сикс yон транскрипция – 32 результата перевода

I need a map.
46-1 3-08, 67-46-90.
Starkey Corners, Maine.
Мне нужна карта.
46-13-08, 67-46-90.
Старки-Корнерс, штат Мэн.
Скопировать
Give it back!
"Psalm 46:1."
Ah, man.
Отдай!
'Псалом 46:1'
О, ну отдай же!
Скопировать
It's 1 Via Andreotti, unit 222.
-Security code is 2-3-1-1-6-- -6-4-6.
Thank you.
По aдрecу Bиa Aндреотти, дом 17, ячeйкa 222.
- Код 2-3-1-1-6-- -6-4-6.
Cпacибо.
Скопировать
Is it my turn?
6-4, 4-6, 6-1, I think that you're the best... mixed-doubles partner I've ever had.
Well, look at Beauty and the Beast.
Сейчас мой ход?
6:4, 4:6, 6:1, лучшего партнёра для парного тенниса у меня не было.
Так, так, а вот и Красавица и Чудовище.
Скопировать
I can't remember.
Could it be, doctor, the reason you can't remember is that in 1 1 years and 46 trials you never have
I can't recall at this time.
Я не помню.
Может быть, доктор, причина того, что вы не помните в том, что за 10 лет и 46 слушаний вы не признали невменяемым ни одного подсудимого?
Я, действительно, не помню.
Скопировать
And the pulse rate?
Well, his body temperature is 46, his pulse rate is 1 8 a minute.
I'm no medical expert, but on those figures he should be dead, shouldn't he?
А пульс?
Его температура - 46 градусов, пульс 18 ударов в минуту.
Я не специалист в медицине, но с такими показателями он должен быть мертв, не так ли?
Скопировать
I need a map.
46-1 3-08, 67-46-90.
Starkey Corners, Maine.
Мне нужна карта.
46-13-08, 67-46-90.
Старки-Корнерс, штат Мэн.
Скопировать
No!
7 1. 7 1 with the base, 46 without.
- Head capacity?
- Нет - 71.
71 - это с постаментом, а 46 - без.
- Вместимость головы?
Скопировать
-You should just go to school.
Sample 1-5-4-6, negative.
Non-reactive.
- Просто иди в школу.
Образец 1-5-4-6, отрицательно.
Нет реакции.
Скопировать
Over.
Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons... registration number 1- 8-0-niner-2-4-6-0-niner
- Nothing.
Приём.
Коммерческий тягач Ностромо, следующий с Соломонов... регистрационный номер 1-8-0-9-2-4-6-0-9.
- Не отвечают.
Скопировать
Contact Traffic Control.
This is commercial towing vehicle Nostromo... out of the Solomons, registration number... 1- 8-0-niner
Do you read me?
Свяжись с центром управления.
[Рипли] Это коммерческий тягач Ностромо... следующий с Соломонов, регистрационный номер... 1-8-0-9-2-4-6-0-9... вызывает службу управления полетами Антарктика.
Как слышите?
Скопировать
I decided to use my Tardis after all.
3-C-4-6-1
3-0-4-4.
Я решил использовать свою ТАРДИС в конце концов.
3-C-4-6-1
3-0-4-4.
Скопировать
Collins.
We recovered Peck's phone at the scene, and it shows 2 calls to you at 1:46 and 2:05.
So what was that about?
Коллинс.
На месте преступления мы нашли телефон Пэк, она звонила тебе 2 раза, в 01:46 и 02:05.
Что скажешь?
Скопировать
All units be advised,
Ford Mustang, New York plate Adam-David-Tom 4-6-1-9, last seen headed westbound on 94.
Possible named suspect. Tobey Marshall, wanted on parole violation and GTA.
Всем патрулям - "Форд Мустанг" с нью-йоркскими номерами
ADT-4619 двигался на запад по шоссе 94.
Возможно, за рулём Тоби Маршалл, разыскиваемый за угон.
Скопировать
All units be advised, we're on the lookout for a silver Mustang,
Adam-David-Tom 4-6-1-9, heading westbound on 94.
Arrow One, 10-4?
Все патрули, ищем серебристый "Мустанг"
с номером ADT-4619, движется на запад по шоссе 94.
Стрела-1, поняли?
Скопировать
I can't read it. The numbers.
6-3-2-4-6-1.
Wait, wait, wait.
Размылось, не могу прочитать.
Числа, какие числа?
6 3 2 4 6 1.
Скопировать
Wait, wait, wait.
6-2-3-4-6-1.
- I think so.
6 3 2 4 6 1.
Погоди, погоди. 6 2 3 4 6 1.
- Уверен?
Скопировать
- You think?
- 6-2-3-4-6-1.
I'm sure.
- Думаю, да.
Думаешь? - 623461.
Уверен.
Скопировать
Give it back!
"Psalm 46:1."
Ah, man.
Отдай!
'Псалом 46:1'
О, ну отдай же!
Скопировать
Want my bowl.
0-0-1-7... 4-6-2-3.
Okay. So, the Ritter assassination story was full of lies.
Хочу свою.
0-0-1-7... 4-6-2-3.
Значит, все, что связано с убийством Риттера было полным враньем.
Скопировать
It's merely a name and a phone number.
Valerie Parkwood. 0-1-9-4-6-4-9-8-0.
Who is Valerie Parkwood?
В нем только имя и номер телефона.
Вэлери Парквуд. 019464980.
Кто такая Вэлери Парквуд?
Скопировать
- How long has it been?
- 1 minute and 46 seconds.
All right, close enough.
- Сколько прошло времени?
- 1 минута и 46 секунд.
Ну ладно, почти.
Скопировать
I took it without a second thought.
62)\cH343435\fscx110\fscy98.75}m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
GA series results appear typical.
Compounds 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10 11, 14, 16, 18 did not kill the virus.
Compounds 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 all killed the host.
Сыворотка серии Джи-Эй оказалась неэффективной.
Составы 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10 11, 14, 16, 18 не убили вирус.
Составы 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 убили носителя.
Скопировать
Yeah.
- 0-1-9-4-6-
- Hold on, say it again.
Да.
01946.
Прости, повтори!
Скопировать
- Hold on, say it again.
- 0-1-9-4-6-
- Michael, it's Lew Vogel. - Yes?
Прости, повтори!
01946.
Майкл, это Лью Фогель, да?
Скопировать
A logical series is a group of elements that succeed one another, following a particular rule.
Could be 1, 2, 3, 4... or even numbers, 2, 4, 6, 8...
Or of course it could be the Fibonacci series.
Логическая последовательность - это группа элементов, которые следуют один за другим по определенному правилу.
Может быть 1, 2, 3, 4 или четные числа 2, 4, 6, 8.
Или последовательность Фибоначчи. Фибоначчи?
Скопировать
Leo...
I'm 46, I spent 1 8 years in jail.
She's the best thing that happened to me.
Лео, мне 46.
Из них 17 я просидел.
Ману - единственное, что было хорошего в моей жизни.
Скопировать
Thank you.
One hundred, 200, 20, 40, 45, 46 7, 8, 9, 1 0.
Thank you.
- Спасибо.
- Пойдём. - 100, 200, 20, 40, 45, 46, 7, 8, 9, 10.
- Благодарю.
Скопировать
On the matter of the people of the state of New York... What is it?
Indictment number 2-0-1-1-4-6-0, the charge is premeditated murder...
I don't know.
По делу люди штата Нью-Йорк...
Обвинительный акт номер 2-0-1-1-4-6-0, по обвинению в преднамеренном убийстве...
- Я не знаю.
Скопировать
5-1-7-1 Maple.
Incident 1-4-6-7, RA 13-51. What is she, grandma praying to the dope gods or some shit?
Dude, that's not fucking grandma.
Пять-один-семь-один по Мейпл.
Бабулька что, молилась каким-то богам наркоты что ли?
Чувак, бабулька тут ни при чём.
Скопировать
All right, gentlemen.
represents ill-gotten gains and is therefore seizable by the marshals service under title 18, part 1,
Oh! Ho-ho!
Так, джентльмены.
У нас есть причина полагать, что эти деньги были получены нечестным путём, и поэтому они могут быть конфискованы маршальской службой в соответствии с законом 18, часть 1, раздел 46 законодательства США.
Эй-эй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 46 1 (фоти сикс yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 46 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоти сикс yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение