Перевод "beluga" на русский

English
Русский
0 / 30
belugaбелуга
Произношение beluga (билуго) :
bɪlˈuːɡə

билуго транскрипция – 30 результатов перевода

I think I made a mistake.
so you wouldn't get road rash during our scene, but I should have asked first' I look like a fucking beluga
I think I'll be going now.
Наверное, я зря это сделал.
Я сделал это для тебя, чтобы не исколоть тебя во время нашей сцены, Надо было спросить. Я похож на ебаного полярного дельфина.
Я, ребята, пойду, пожалуй
Скопировать
Hammerheads, too.
- Look, Beluga, the tobacco importer.
- And Beluga's girls.
И Хаммерхэды тоже здесь.
- Смотри: Белуга, импортёр табака.
- И его девочки.
Скопировать
- I don't have to ask who with, do I?
- It wasn't Beluga, the tobacco importer.
- Give it to me.
- И мне нельзя спросить: "С кем?"
- Это был не Белуга, импортёр табака.
- Отдайте.
Скопировать
- Without a shirt, without a shirt.
- Who, Beluga?
- No, not Beluga.
- # Без рубашки, без рубашки...
- Кто? Белуга?
- Нет, не Белуга!
Скопировать
- Who, Beluga?
- No, not Beluga.
Gatsby.
- Кто? Белуга?
- Нет, не Белуга!
Гэтсби!
Скопировать
Thank you, Liam.
Beluga, my favorite.
Still smells like fish eggs to me.
Благодарю, Лиам.
Белуга... моя любимая икра.
Пахнет, как рыбьи яйца.
Скопировать
Honey.
Caviar - Beluga.
James.
Мед.
Белужья икра.
- Джеймс.
Скопировать
Today, we have for appetizers... Excuse me.
Moules marinieres, pate de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine tarte de poireaux, that's leek
C'est-a-dire, little quails' eggs on a bed of pureed mushrooms.
Сегодня у нас закуски... извините...
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
Вот еще ле перепелиные яйца с грибным пюре.
Скопировать
Well, what is it?
It's beluga caviar.
It's the most expensive caviar you can buy.
Что это?
Икра белуги.
Это самая дорогая икра что ты мог купть.
Скопировать
They were so... incisive.
It's beluga.
MacMillan orders it every year.
Это было так проницательно.
Это чёрная икра.
Такмиллан её каждый год заказывает.
Скопировать
Someone stop me. Oh, what have we got in here, then?
Well, we have the finest champagne and beluga caviar.
Oh. Broken bits of pottery.
А что у нас в корзинке?
Здесь лучшее шампанское и белужья икра.
Ой, чашка разбилась...
Скопировать
SCHINDLER:
Coffee, pâté, kielbasa sausage, cheeses, Beluga caviar.
Yes. And of course, who could live without German cigarettes?
Чай в коробках.
Кофе, паштет... колбаса, сыры, чёрная икра.
И как же можно обойтись без немецких сигарет?
Скопировать
I think I'm gonna like being Michael Turner.
Beluga, sir.
It's 12,000 crowns an ounce.
Думаю, Вам стоит на это посмотреть.
РьIбьи яйца? Неплохо. Белужья икра, сэр.
- Вечеринка окончена.
Скопировать
Put it over there.
That is beluga, right?
Yeah, thanks.
Поставьте сюда.
Это белуга?
Да, спасибо.
Скопировать
And incredibly expensive.
Which is why most of the Beluga caviar sold in the US is counterfeit.
Good for me, because I specialize in authentication.
И невероятно дорогой.
Поэтому большая часть икры, продаваемой в США, подделка.
Что мне на руку, поскольку я проф-дегустатор.
Скопировать
Well, this stuff is apparently the best.
It's Beluga. It's like $500 an ounce.
Wow.
Ну, эта фигня по всей видимости лучшая.
Это икра белуги. 500 долларов за унцию.
Ух ты.
Скопировать
Okay, smile, like a porpoise.
[beluga sounds]
We did the right thing.
Так, улыбайтесь, как белуха.
Да, скажите... [звуки белухи]
Мы поступили правильно.
Скопировать
Chop, chop, if you catch my drift.
That's Shandor Bibinkian, the biggest importer of Caspian beluga caviar in the Midwest.
Nine thousand dollars a kilo, and he steps all over it with that cheap domestic stuff.
Давай, давай, если ты понимаешь о чём я.
Это Шандор Бибикян, крупнейший импортер икры каспийской белуги на среднем западе.
Девять тысяч долларов за килограмм, и он обойдёт их с этим дешёвым отечественным стаффом.
Скопировать
You never see this color.
It's called "beluga black."
I meant the victim.
Ты никогда не видела такой цвет.
Он называется "черная белуга".
Я про жертву.
Скопировать
Feeling any wittier yet?
Any strange cravings for beluga caviar or marcel proust?
I know you don't think much of me, but you don't get assigned a case file like yours unless you pass muster.
Ты умнее себя не чувствуешь?
Странных желаний поесть икры или почитать Пруста не возникает?
Я знаю, ты считаешь меня идиотом, но на поимку таких преступников, как ты назначают только проверенных людей.
Скопировать
The party needs to be perfect, so blood orange Martinis
- or Beluga and Belvedere?
- Why don't we make different drinks tonight and do a taste test?
Вечеринка должна быть идеальной. Апельсиновый мартини
- или Белуга и Бельведер?
- Почему бы нам ни сделать вечером разные коктейли и не продегустировать их?
Скопировать
I got a little more juice left.
I'll take 100 cases of beluga, 50 cases of osetra, and this pathetic little punk here.
I want the honor of finishing him off.
Силёнки кончились? Нет, немного осталось.
Возьму 100 ящиков белуги, 50 осетрА, и этого вонючего ублюдка.
Хочу сам его прикончить.
Скопировать
Weddings Receptions Love.
Beluga Restaurant
Why in America do not smoke anywhere else?
Свадьбы. Торжества.
Любовь.
Почему в Америке нельзя нигде курить?
Скопировать
Good evening.
Can I get a bottle of chilled Bollinger Grand Année and the beluga caviar?
with everything.
Добрый вечер.
Вы не могли бы принести бутылку Боллинджер Гранд Анне?
- В ведерке со льдом? - Да и икры.
Скопировать
Get him cleaned up.
It is Beluga caviar.
25,000 American dollars per kilo.
Вымойте его.
Это икра белуги.
25k $ за кг.
Скопировать
The jet late leaving paris?
- The beluga not the right temperature?
- That's very, very funny.
Твой самолет опоздал с вылетом из Парижа?
- Икра была не той температуры?
- Очень, очень смешно.
Скопировать
Nikolai.
Free Stolichnaya, Beluga caviar. My own private limousine.
The Soviet system is actually incredibly unfair.
Николай!
Халявная Столичная, икра белужья, мой собственный частный лимузин.
Вообще советская система - не самая справедливая.
Скопировать
It's Dolly and Seamore.
They are beluga whales. These whales live mostly in the arctic...
Alright, Jessica.
- киты белуги
Эти киты обитают в основном...
Отлично, Джессика
Скопировать
I'm trying to tell you I like being in control.
I like Osetra better than Beluga,
I like Anejo better than Reposado, I like blondes who can suck the yellow out of a canary better than brunettes with great asses.
Я хочу сказать, что мне нравится держать все под контролем.
Мне нравится осетровая икра больше, чем белужья,
Я предпочитаю "Aсejo", а не "Reposado", я люблю блондинок, которые охрененно делают минет, больше, чем брюнеток с хорошими задницами.
Скопировать
Guns, okay?
Drugs, whores, vodka, BMWs... beluga caviar or bombs, maybe.
- Bad terrorists with big nuclear bombs.
Пушки, ОК?
Наркота, шлюхи, водка, БМВ... филе белуги, а может быть - бомбы.
- Злые террористы с ядерной бомбой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beluga (билуго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beluga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билуго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение