Перевод "beluga" на русский
beluga
→
белуга
Произношение beluga (билуго) :
bɪlˈuːɡə
билуго транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you, Liam.
Beluga, my favorite.
Still smells like fish eggs to me.
Благодарю, Лиам.
Белуга... моя любимая икра.
Пахнет, как рыбьи яйца.
Скопировать
Someone stop me. Oh, what have we got in here, then?
Well, we have the finest champagne and beluga caviar.
Oh. Broken bits of pottery.
А что у нас в корзинке?
Здесь лучшее шампанское и белужья икра.
Ой, чашка разбилась...
Скопировать
SCHINDLER:
Coffee, pâté, kielbasa sausage, cheeses, Beluga caviar.
Yes. And of course, who could live without German cigarettes?
Чай в коробках.
Кофе, паштет... колбаса, сыры, чёрная икра.
И как же можно обойтись без немецких сигарет?
Скопировать
Honey.
Caviar - Beluga.
James.
Мед.
Белужья икра.
- Джеймс.
Скопировать
- Who, Beluga?
- No, not Beluga.
Gatsby.
- Кто? Белуга?
- Нет, не Белуга!
Гэтсби!
Скопировать
Hammerheads, too.
- Look, Beluga, the tobacco importer.
- And Beluga's girls.
И Хаммерхэды тоже здесь.
- Смотри: Белуга, импортёр табака.
- И его девочки.
Скопировать
- I don't have to ask who with, do I?
- It wasn't Beluga, the tobacco importer.
- Give it to me.
- И мне нельзя спросить: "С кем?"
- Это был не Белуга, импортёр табака.
- Отдайте.
Скопировать
- Without a shirt, without a shirt.
- Who, Beluga?
- No, not Beluga.
- # Без рубашки, без рубашки...
- Кто? Белуга?
- Нет, не Белуга!
Скопировать
They were so... incisive.
It's beluga.
MacMillan orders it every year.
Это было так проницательно.
Это чёрная икра.
Такмиллан её каждый год заказывает.
Скопировать
Today, we have for appetizers... Excuse me.
Moules marinieres, pate de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine tarte de poireaux, that's leek
C'est-a-dire, little quails' eggs on a bed of pureed mushrooms.
Сегодня у нас закуски... извините...
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
Вот еще ле перепелиные яйца с грибным пюре.
Скопировать
Well, what is it?
It's beluga caviar.
It's the most expensive caviar you can buy.
Что это?
Икра белуги.
Это самая дорогая икра что ты мог купть.
Скопировать
Put it over there.
That is beluga, right?
Yeah, thanks.
Поставьте сюда.
Это белуга?
Да, спасибо.
Скопировать
Guns, okay?
Drugs, whores, vodka, BMWs... beluga caviar or bombs, maybe.
- Bad terrorists with big nuclear bombs.
Пушки, ОК?
Наркота, шлюхи, водка, БМВ... филе белуги, а может быть - бомбы.
- Злые террористы с ядерной бомбой.
Скопировать
Good evening.
Can I get a bottle of chilled Bollinger Grand Année and the beluga caviar?
with everything.
Добрый вечер.
Вы не могли бы принести бутылку Боллинджер Гранд Анне?
- В ведерке со льдом? - Да и икры.
Скопировать
Diaper rash or something.
Try some beluga.
Nice and buttery, not too salty.
Сыпь у ребенка или что-то такое.
Попробуй белугу.
Приятная и масляная, не слишком соленая.
Скопировать
I think I made a mistake.
so you wouldn't get road rash during our scene, but I should have asked first' I look like a fucking beluga
I think I'll be going now.
Наверное, я зря это сделал.
Я сделал это для тебя, чтобы не исколоть тебя во время нашей сцены, Надо было спросить. Я похож на ебаного полярного дельфина.
Я, ребята, пойду, пожалуй
Скопировать
The party needs to be perfect, so blood orange Martinis
- or Beluga and Belvedere?
- Why don't we make different drinks tonight and do a taste test?
Вечеринка должна быть идеальной. Апельсиновый мартини
- или Белуга и Бельведер?
- Почему бы нам ни сделать вечером разные коктейли и не продегустировать их?
Скопировать
I got a little more juice left.
I'll take 100 cases of beluga, 50 cases of osetra, and this pathetic little punk here.
I want the honor of finishing him off.
Силёнки кончились? Нет, немного осталось.
Возьму 100 ящиков белуги, 50 осетрА, и этого вонючего ублюдка.
Хочу сам его прикончить.
Скопировать
I'm trying to tell you I like being in control.
I like Osetra better than Beluga,
I like Anejo better than Reposado, I like blondes who can suck the yellow out of a canary better than brunettes with great asses.
Я хочу сказать, что мне нравится держать все под контролем.
Мне нравится осетровая икра больше, чем белужья,
Я предпочитаю "Aсejo", а не "Reposado", я люблю блондинок, которые охрененно делают минет, больше, чем брюнеток с хорошими задницами.
Скопировать
Get him cleaned up.
It is Beluga caviar.
25,000 American dollars per kilo.
Вымойте его.
Это икра белуги.
25k $ за кг.
Скопировать
The jet late leaving paris?
- The beluga not the right temperature?
- That's very, very funny.
Твой самолет опоздал с вылетом из Парижа?
- Икра была не той температуры?
- Очень, очень смешно.
Скопировать
Nikolai.
Free Stolichnaya, Beluga caviar. My own private limousine.
The Soviet system is actually incredibly unfair.
Николай!
Халявная Столичная, икра белужья, мой собственный частный лимузин.
Вообще советская система - не самая справедливая.
Скопировать
...And arranging a meeting.
Champagne and beluga caviar.
Oh, no.
и организовать встречу.
Шампанское и икра белуги.
О, нет.
Скопировать
Carl.
Yeah... smart-ass mop jockey at the Beluga.
Lise's and Real's son.
Карл.
Это ... тот подонок из кафе "Белуга".
Родителей зовут Лиза и Реал.
Скопировать
It's Dolly and Seamore.
They are beluga whales. These whales live mostly in the arctic...
Alright, Jessica.
- киты белуги
Эти киты обитают в основном...
Отлично, Джессика
Скопировать
Weddings Receptions Love.
Beluga Restaurant
Why in America do not smoke anywhere else?
Свадьбы. Торжества.
Любовь.
Почему в Америке нельзя нигде курить?
Скопировать
I'm going to have three Russian MiG fighter jets fly by and skywrite "Marry me, Svetlana."
And then I'm going to hide a 50-carat super-tasteful diamond ring in this tin of extremely rare beluga
Then we will finish the night with a special performance that I choreographed with members of the Bolshoi Ballet, dedicated to our love.
– Да. Грег, дорогой, это твой друг, Кевин.
– Погоди.
– Спасибо. – Привет.
Скопировать
Thank you. Thank you.
This evening, we're serving beluga caviar with toasted brioche.
Okay, in.
Спасибо.
Сегодня мы подаем белужью икру на булочках бриош.
Хорошо.
Скопировать
I think I'm gonna like being Michael Turner.
Beluga, sir.
It's 12,000 crowns an ounce.
Думаю, Вам стоит на это посмотреть.
РьIбьи яйца? Неплохо. Белужья икра, сэр.
- Вечеринка окончена.
Скопировать
It's time for my nap.
The, uh, mating call of the beluga whale -- helps put me into a deep R.E.M. sleep.
Thanks for the update.
Время для моего сна.
Э, брачный зов белуги поможет мне погрузиться в глубокую фазу быстрого сна.
Спасибо за разъяснение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beluga (билуго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beluga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билуго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
